История фамилии

Исследовательский центр. Основан в 1996 году.

Есть вопросы? Вы можете задать их в Whatsapp, Вконтакте, Telegram или по тел.: +7(925)5180961 и др.

По секрету

В современной России проживает немало носителей "иностранных" фамилий.

В данном случае слово ИНОСТРАННЫЙ заключено в кавычки потому, что в действительности эти фамилии возникли в России: они были просто сочинены или позаимствованы из западноевропейской традиции коренными жителями России, пожелавшими изменить свою исконную фамилию.  

                                                                                          

Жигачёва Е.С.

Концепт «Байкал» в песне «Славное море, священный Байкал»

 В современной лингвистике актуально изучение процессов вербализации концепта в художественной речи, в том числе посредством имён собственных. Особой категорией имён собственных являются онимы, обладающие достаточной известностью и вызывающие ряд подсознательных ассоциаций, которые относятся к так называемым прецедентным именам, т.е. индивидуальным именам, связанным с широко известным денотатом, имеющим определённую ценность для социума [Суперанская, 2009: 85].

Концепт Байкал, несомненно, является прецедентным именем и одной из ключевых констант региональной лингвокультуры, и как следствие находит широкое применение в различных дискурсах: исторических, политических, религиозных, публицистических, художественных и пр..

История песни «Славное море, священный Байкал», которая по праву считается гимном Байкала, началась в 1858 году, когда петербургская газета «Золотое руно» опубликовала стихотворение Д. П. Давыдова «Думы беглеца на Байкале». Авторами музыки к ней считаются заключённые с нерчинских рудников. В дальнейшем песня получила широкую популярность среди русского населения.

Составители сборника «Русские народные песни Сибири и Дальнего Востока» выделяют среди тюремных песен «острожные» и «бродяжнические» циклы; в «острожных» песнях Сибири исследователи отметили те же мотивы, которые характерны для общерусских тюремных песен. «Бродяжнические» песни, ярким примером которых можно считать песню «Славное море, священный Байкал», посвящены «преимущественно изображению горемычной доли беглеца», и именно их следует признать собственно сибирскими [Кронштатов, Левашов, 1997:  35-36].

Большую роль в песнях играют композиционная чёткость и слаженность, которые помогают раскрыть сюжет и мысли героев. Народные песни имеют две устойчивые композиционные формы: монолог и диалог [Минуллин, 2012 : 123]. Текст песни представляет собой монолог песенной формы, пронизанной единым настроением, мыслью и созвучием, концентрирующей переживания одного человека – лирического героя.

Ключевым элементом в различных вариантах песни и стихотворения является Байкал, вокруг которого и вращается основной сюжет. История повествует о тюремном заключённом, который осмелился на опасный и рискованный побег из мест заключения через Байкал, в омулевой бочке, что в то время было достаточно распространённым способом бегства с каторги. В песне ощущается мощь и глубина Байкала.

Первоначальный вариант стихотворения состоял из 11 строф, которые в процессе народной интерпретации были сокращены до 5, при этом были сохранены наиболее важные и существенные элементы. Наиболее широкую известность получили первый и последние куплеты, которые перекликаются между собой и отражают отношение сибиряков к Байкалу; их можно назвать припевами песни. Авторский эпитет «привольный Байкал» был заменен впоследствии эпитетом «священный Байкал», что, на наш взгляд, коррелирует с компонентом сакральности в содержании концепта и отражает отношение сибиряков к Байкалу.

        Одна из ключевых идей почтительного отношения к священному морю отражается в припеве, который повторяется в начале и в конце песни, в то время как основные содержательные куплеты затрагивают такие темы, как одиночество, горькая судьба, сибирская ссылка.

Гидроним Байкал как прецедентное имя является ключевым элементом знаменитой песни  «Славное море, священный Байкал», именуемой также «гимном о Байкале».

                                 Литература

1.  Красноштанов С.И., Левашов В.С. Русские народные песни Сибири и Дальнего Востока // Русские народные песни Сибири и Дальнего Востока. Новосибирск, 1997. Т. 14.

2.  Минуллин К.М. Композиционное строение и способы художественной изобразительности в татарских песнях: припевы и повторы // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2012. № 7 (18): в 2-х ч. Ч. II. C. 122–126.

3.  Суперанская А. В. Общая теория имени собственного. М. Издательство ЛКИ, 2007. – 368 с.

 

Сведения об авторе

Аспирант кафедры немецкого и французского языков Института филологии и массовых коммуникаций  Бурятского государственного университета.

 

 

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

Топором не вырубишь.

Моя невеста отказывается брать мою фамилию.

Что посоветуете?

(Из почты ИИЦ "История фамилии")

По секрету

В современной России проживает немало носителей "иностранных" фамилий.

В данном случае слово ИНОСТРАННЫЙ заключено в кавычки потому, что в действительности эти фамилии возникли в России: они были просто сочинены или позаимствованы из западноевропейской традиции коренными жителями России, пожелавшими изменить свою исконную фамилию.  

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

Топором не вырубишь.

Моя невеста отказывается брать мою фамилию.

Что посоветуете?

(Из почты ИИЦ "История фамилии")

Новости словесности

По России с любовью: занимательная топонимика

Если кто считает, что "топонимика" слишком скучное слово, то ни фига ошибаетесь. Автор этой подборки видеосюжетов (или заядлый путешественник?) доказывает это ровно за одну минуту:

Подробнее...

Без матчества и не скажешь

   Невестка заявила, что дает сыну свою фамилию, а муж еще должен заслужить, чтобы ребенок был записан под его фамилией. Сказала, пусть радуется, что отчество по отцу дала, а то вообще могла записать по своему имени, это называется сейчас "матчество". 

Подробнее...

Татарские имена: краткая песенная энциклопедия

   Когда за дело берутся талантливые люди, рассказ об именах превращается... в песню и танец. Именно так поступила Виктория Касимова в своей небольшой, но увлекательной "лекции" на тему "Милые и "простые" татарские имена".  

Подробнее...

Имена менять не надо

   Много лет СМИ - развлекательные и «многовекторные» - рассказывали своим читателям от том, как легко можно изменить жизнь к лучшему, если поменять имя, а ещё лучше – заодно и отчество с фамилией. Похоже, у них что-то стало получаться.

   Но тут приходит тётя и говорит...

Подробнее...

Наши новости

59-я Научная студенческая конференция по топонимике

     г. Москва, 26 марта 2024 г., 12.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате 

     Руководители: Татьяна Петровна Соколова, к. филол. наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учитель русского языка и литературы ГБОУ "Школа N 2123 им. М. Эрнандеса".

     Вступительное слово: Андрей Васильевич Барандеев, к. филол. наук, профессор, председатель Топонимической комиссии.

Подробнее...

Списали на берег: топонимический шторм в 10 баллов… по шкале ЕГЭ

   Топонимическое творчество московских градостроителей  иногда приводит в изумление. На сайте «Комплекс градостроительной политики и строительства города Москвы» внезапно появилась улица Генерала Корнилова. Большинство россиян, разумеется, сразу вспомнит генерала Лавра Корнилова.

Подробнее...

Опубликованы тезисы докладов участников 58-й Научной студенческой конференции по топонимике

    Конференция состоялась 29 марта 2023 г., 15.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате.  Ознакомиться с тезисами можно в разделе ОНОМАСТИКА (в подразделах ТОПОНИМИКА, АНТРОПОНИМИКА и ДРУГОЕ) или пройдя по ссылкам, указанным  в этом материале. 

Подробнее...

58-я Научная студенческая конференция по топонимике

     г. Москва, 29 марта 2023 г., 15.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате 

     Руководители: Татьяна Петровна Соколова, к. филол. наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учитель русского языка и литературы ГБОУ "Школа N 2123 им. М. Эрнандеса".

     Вступительное слово: Андрей Васильевич Барандеев, к. филол. наук, профессор, председатель Топонимической комиссии.

Подробнее...

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

©ИИЦ "История фамилии", 1996-2024.