История фамилии

Исследовательский центр. Основан в 1996 г.

Есть вопросы? Вы можете задать их в Whatsapp, Вконтакте, Telegram или по тел.: +7(925)5180961 и др.

Подписывайтесь на наши сообщества в социальных сетях: ВКонтакте и Facebook

По секрету

Слово ГЕРБ появилось в русском языке лишь во второй половине XVII века.

Слово ГЕРБ восходит к немецкому слову Erbe, означающему "наследство". Первоначально оно было заимствовано из немецкого языка западными славянами, у которых и приобрело новое, привычное нам значение.

Беседа корреспондента р/с "Свобода" Л.Пальвелевой с профессором М.Горбаневским о необычном московском топониме в рубрике "Ключевое слово недели".

Chinatown в Китай-городе

Ключевое слово этой недели - "Китай". Хотя шестидесятилетие со дня основания Китайской Народной Республики отмечалось ещё 1 октября, внимание к этому юбилею во многих странах приковано до сих пор.

Россия - не исключение. В четверг в Выставочном зале Федеральных архивов открылась
экспозиция, посвящённая советско-китайским отношениям в 1949-1955 годах. Это, конечно, был самый теплый период, однако различные связи между двумя державами возникли на несколько столетий раньше, что отразилось в русской лексике. К примеру, слово "чай" - китайского происхождения. Только вот приходящее на ум в первую очередь название территории вблизи московского кремля - Китай-город - здесь не при чём, - сообщает автор многих трудов по топонимике, профессор-лингвист Михаил Горбаневский:

- Китай-город - это колоритное русское слово, славянское название.

- Но звучит-то точно также, как и название страны - Китай.
- Тут мы имеем дело с таким явлением в языке, как омонимия, то есть совпадение звучания, написания. Встречаются омонимы и в географических названиях. Если вы откроете роман "Айвенго" Вальтера Скотта, на первой же странице вы прочитаете примерно следующее: "В той части старой доброй Англии, где, прихотливо извиваясь, несёт свои воды река Дон..." Это самое английское "Дон" никакого отношения не имеет к нашему родному Тихому Дону, воспетому Шолоховым.

- А почему же все-таки возникло такое слово "Китай" применительно к Китай-городу?

- Это название не улицы, не площади. Китай-город - это название целой местности, а точнее говоря, название особой старомосковской крепости, которая защищала Московский посад, в котором жили ремесленники, купцы, священники (в отличие от жившей в Кремле знати). Когда возникла необходимость выстроить какую-то оборонительную линию, то выяснилось, что посад уже разросся, и поэтому возводить вокруг него каменные стены было тяжело и накладно. И Китай-город защищал вал, по которому был выстроен мощнейший, если хотите, плетень - переплетение толстых вертикальных кольев или брёвен молодыми гибкими побегами.

И вот такие крепкие плетёные стены ставились на некотором расстоянии друг от друга, а промежуток между ними заполнялся, загрунтовывался землёй, глиной, крупным щебнем, камнями. Так возводилась чрезвычайно прочная стена. Так вот, в древнерусском языке и кое-где даже в современных русских диалектах сохранилось слово "кита", "кит", которое и означает "плетень", "переплетение вертикальных кольев гибкими побегами". Соответственно, название этой техники, что ли, плетения такого забора, перешло на наименование всей оборонительной линии. Она была действительно очень надежной и очень мощной.

- А вслед за тем название перешло и к этой территории?
- Конечно. По принципу чистой метонимии, по смежности название оборонительной линии перешло на всю территорию, которая находилась внутри. Кстати, меня очень развлекает, когда я иногда еду по этой линии метро и слышу, как иностранцы, намеревающиеся не пропустить станцию метро "Китай-город", спрашивают друг друга: "The station is Chinatown, really or not?" - то есть: "Подъехали мы уже к Китай-городу или нет"? А ещё недавно, когда я был в сквере около этой станции и фотографировал своего сынишку, неожиданно я рассмеялся (а он не мог понять причины моего смеха), потому что в кадре за его плечом я увидел вывеску на Лубянском проезде, на здании, в котором работает китайский ресторанчик. Знаете, как он чудесно называется? "Chinatown в Китай-городе". Тут и история, и дружелюбие, и ирония!

Лиля Пальвелева
Радиостанция "Свобода", 12 октября 2009 г.
http://www.svobodanews.ru/content/article/1848161.html

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

Топором не вырубишь.

Организация ищет бухгалтера.

Вознаграждение гарантируем!!!

Подписывайтесь на наши сообщества в социальных сетях: ВКонтакте и Facebook

По секрету

Слово ГЕРБ появилось в русском языке лишь во второй половине XVII века.

Слово ГЕРБ восходит к немецкому слову Erbe, означающему "наследство". Первоначально оно было заимствовано из немецкого языка западными славянами, у которых и приобрело новое, привычное нам значение.

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

Топором не вырубишь.

Организация ищет бухгалтера.

Вознаграждение гарантируем!!!

Новости словесности

Излечение будет долгим: как не надо выбирать имя ребёнку

"Уважаемые родители! Согласно законодательству Украины детям нельзя давать имена, которые содержат цифры и другие небуквенные символы. В том числе F-16!" 

Значит, попытки всё же были. Выбор имени ребёнку может служить индикатором психического здоровья.

Подробнее...

По России с любовью: занимательная топонимика

Если кто считает, что "топонимика" слишком скучное слово, то ни фига ошибаетесь. Автор этой подборки видеосюжетов (или заядлый путешественник?) доказывает это ровно за одну минуту:

Подробнее...

Без матчества и не скажешь

   Невестка заявила, что дает сыну свою фамилию, а муж еще должен заслужить, чтобы ребенок был записан под его фамилией. Сказала, пусть радуется, что отчество по отцу дала, а то вообще могла записать по своему имени, это называется сейчас "матчество". 

Подробнее...

Татарские имена: краткая песенная энциклопедия

   Когда за дело берутся талантливые люди, рассказ об именах превращается... в песню и танец. Именно так поступила Виктория Касимова в своей небольшой, но увлекательной "лекции" на тему "Милые и "простые" татарские имена".  

Подробнее...

Наши новости

Опубликованы тезисы докладов участников 59-й Научной студенческой конференции по топонимике

Конференция состоялась 26 марта 2024 г. смешанном (очном и дистанционном) формате. Ознакомиться с тезисами можно, пройдя по ссылкам, указанным в этом материале, или в отдельных материалах, опубликованных на нашем сайте в разделе ОНОМАСТИКА: в подразделах ТОПОНИМИКА, АНТРОПОНИМИКА и ДРУГОЕ.  

Подробнее...

59-я Научная студенческая конференция по топонимике

     г. Москва, 26 марта 2024 г., 12.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате 

     Руководители: Татьяна Петровна Соколова, к. филол. наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учитель русского языка и литературы ГБОУ "Школа N 2123 им. М. Эрнандеса".

     Вступительное слово: Андрей Васильевич Барандеев, к. филол. наук, профессор, председатель Топонимической комиссии.

Подробнее...

Списали на берег: топонимический шторм в 10 баллов… по шкале ЕГЭ

   Топонимическое творчество московских градостроителей  иногда приводит в изумление. На сайте «Комплекс градостроительной политики и строительства города Москвы» внезапно появилась улица Генерала Корнилова. Большинство россиян, разумеется, сразу вспомнит генерала Лавра Корнилова.

Подробнее...

Опубликованы тезисы докладов участников 58-й Научной студенческой конференции по топонимике

    Конференция состоялась 29 марта 2023 г., 15.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате.  Ознакомиться с тезисами можно в разделе ОНОМАСТИКА (в подразделах ТОПОНИМИКА, АНТРОПОНИМИКА и ДРУГОЕ) или пройдя по ссылкам, указанным  в этом материале. 

Подробнее...

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

©ИИЦ "История фамилии", 1996-2024.