ДОРОГАЯ МАРИНА, П О З Д Р А В Л Я Е М !!!!!!!!
Когда-нибудь о нас, грешных, напишут коротко и просто: «Они были малоизвестными лингвистами-ономатологами, современниками Марины КОРОЛЁВОЙ»… :)) Вы же – целая новая эпоха программ о русской речи на новом российском радио! И если любимое нами «Эхо Москвы» это, как известно, «СВОБОДНОЕ РАДИО ДЛЯ СВОБОДНЫХ ЛЮДЕЙ», то одна из лучших программ «Эха», созданная Вами и Вашими друзьями и коллегами, передача «Говорим по-русски» это – «ПРАВИЛЬНОЕ РАДИО ДЛЯ ПРАВИЛЬНЫХ ЛЮДЕЙ» :))
Очень рады за Вас, за «Эхо», за «РГ», за русскую речь. Это событие (Ваша награда за книгу) лично для нас стало одним из немногих лучей света в темноватом царстве под названием «2007 год - Год русского языка в России», который наши доблестные руководящие чиновники выстроили и реализовали по-своему, чисто по-чиновничьи, явно ностальгируя по затхлым брежневско-черненковским временам… Ничего: еще не вечер!
Искренне Ваши - М.Горбаневский, В.Максимов
* * *
Марина КОРОЛЁВА. Фото "РГ".
Родилась 1 апреля 1960 г. Ведущая новостей, на радиостанции с октября 1994 года. До этого окончила отделение структурной и прикладной лингвистики МГУ им. Ломоносова, потом аспирантуру МГПИЯ им. М.Тореза. В 1990 году защитила диссертацию по психолингвистике.
Пока не нашла свою радиостанцию, поработала на многих других - и государственных и частных. В 1989 году, после аспирантуры, начала путешествие по эфиру в Останкине, на радио, которое тогда еще называлось Всесоюзным. Была консультантом по русскому языку у дикторов (ударение, произношение и т.д.). Одновременно делала авторские программы на Маяке и Собеседнике.
Новости попробовала делать впервые - из любопытства - на радиостанции АЛА, которая существовала очень недолго. Понравилось всё, кроме самой радиостанции. В 1992 году сменила ее на Открытое радио, которое тогда претендовало на статус информационного. Как раз в том время там работал замечательный, интересный народ, который разбрелся потом едва ли не по всем ведущим СМИ Москвы. Добрые воспоминания и дружба остались до сих пор.
В 1993 году позвали на Радио России - консультантом по русскому языку и одновременно ведущей новостей. Не удержалась от соблазна попробовать силы на национальном канале, и напрасно. Опыт оказался неудачным: просто читать вслух новости, которые пишут для тебя редакторы (чужой, казенный, официальный, тяжеловесный язык), было невозможно. Но Радио России тоже вспоминает с благодарностью - и там остались друзья.
То, что эфир Эха - для нее, поняла сразу. Еще поняла, что здесь всегда будет чему и у кого поучиться. Учится до сих пор.
Теперь, кроме новостей, ведет прямой эфир, беседы с гостями в студии, телефонные опросы слушателей, а также - вместе с коллегой-филологом Ольгой Северской - авторскую еженедельную программу "Говорим по-русски".
Любимая семья - муж и дочь - сначала ревниво наблюдали за развитием романа с Эхом Москвы, а потом смирились. Теперь - полноправные действующие лица этого романа.
Сайт р/с «Эхо Москвы»
* * *
В Москве, в Театре им. Станиславского и Немировича-Данченко прошла церемония объявления и награждения лауреатов премии "Книга года", учрежденной Роспечатью и Оргкомитетом Московской международной книжной выставки-ярмарки. Участникам церемонии было зачитано приветственное слово Владимира Путина.
"Книга года" отличается от других московских премий. Ее денежное выражение ничего не значит. Это премия престижа. Согласитесь, приятно быть объявленным лауреатом "Книги года" в первый день работы самой крупной в России книжной ярмарки. Приятно даже не столько для автора, сколько для издательства, автора нашедшего, но самое главное - подавшего его в достойном, если не в роскошном полиграфическом формате. "Книга года" - соревнование издателей, своего рода их "гамбургский счет".
В этом году премия вручалась по девяти номинациям, победителями оказались 11 книг. Девятая номинация - "Осенняя хризантема" - была заявлена специально в Год Китая в России, так как именно Китай стал Почетным гостем ММКВЯ-2007. Из трех номинантов выбрали двухтомную Антологию китайской классической прозы в переводах академика В. М. Алексеева (М.: Восточная литература, 2006).
"Прозой года" названо пятитомное собрание сочинений замечательного прозаика и драматурга Михаила Рощина, выпущенное московским издательством "Жизнь" в 2006 году. Представлять Михаила Рощина, автора изумительной повести "Шура и Просвирняк" (экранизирована режиссером Николаем Досталем), рассказа "Бунин в Ялте" и таких знаменитых пьес, как "Валентин и Валентина", "Старый Новый год", едва ли нужно. Стоит лишь порадоваться за ныне здравствующего, но уже почти классического русского писателя, наконец-то издавшего свое СС, и поблагодарить за это издательство "Жизнь", что организаторы премии и сделали. "Поэзией года" объявлена книга переводов Беллы Ахмадулиной "Поэзия народов Кавказа" (М.: Дедалус, 2007). Ее переводы - сами по себе высокая поэзия. Гордая и изысканная натура Ахмадулиной конгениально отвечает духу и эстетике кавказской поэтической элиты.
Лауреатами в номинации "Humanitas" стали сразу два издания: Д. С. Лихачев. Воспоминания, Раздумья. Работы разных лет: В 3. т. - СПб, АРС: Институт русской литературы РАН (Пушкинский Дом): Международный благотворительный фонд им. Д. С. Лихачева, 2006, и 8-томная серия "Памятники архитектуры Москвы" (М.: Искусство: Искусство-ХХI век, 1982-2007). Если с трехтомником Д. С. Лихачева, выпущенным к столетию великого гуманиста, все понятно, то серия "Памятники..." нуждается в комментариях. Ее издавали трудно, в течение 25 лет, под руководством недавно ушедшего из жизни, так и не дождавшегося триумфа своего детища директора Государственного института искусствознания и знатока Москвы А. И. Комеча. Сегодня ни одна столица мира не имеет столь подробного научного описания своих архитектурных памятников, с прекрасными иллюстрациями.
В номинации "Вместе с книгой мы растем" победил поэт Михаил Яснов, а также оформитель его книги "Детское время" Юлия Богатова, а также ее издатель - санкт-петербургский "Детгиз". Стихи Михаила Яснова "сложносочиненные", хотя и очень простые на первый взгляд. Они учат детей играть в слова, чувствовать их почти невесомую, но ощутимую плоть. "Во взрослом вагоне / Ехали пони, / А в детском вагончике / Ехали... пончики".
Победителем в номинации "ART-книга" названо издание: Сергей Бархин. Ламповая копоть. М.: "Близнецы", "ГИТИС", 2007. Сергей Бархин - известный сценограф, художник книги, мультипликации, архитектор, народный художник России, лауреат Государственных премий, премии "Триумф", профессор Российской академии театрального искусства. "Ламповая копоть" - это одновременно книга и полноценный альбом, соединение самых разнообразных работ художника и автобиографических рассказов, путевых записок и пьес. Герои книги - крупнейшие художники и архитекторы, режиссеры и мыслители второй половины XX века.
Номинация "Отпечатано в России" посвящена сугубо типографскому искусству. Уже второй раз победителем в ней оказалось ростовское издательство "Омега Паблишер". Оно уже получало "Книгу года" за альбом с фотографиями старого Ростова. Теперь победила книга "Казачий Дон. По произведениям М. А.Шолохова" - роскошное, но и, конечно, дорогостоящее издание.
Приз в номинации "Русский литературный" получили сразу два автора: Марина Королева за книгу "Говорим правильно по-русски (М.: Российская газета, 2007) и Валентин Распутин "Сибирь, Сибирь..." (Иркутск: Издатель Сапронов, 2006). Мы сердечно поздравляем и Валентина Распутина, и постоянного колумниста «Российской газеты» Марину Королеву, не устающую учить грамотному русскому языку слушателей радио "Эхо Москвы" и читателей «РГ».
И, наконец, главная победа конкурса - собственно номинация "Книга года". Лучшими из лучших признаны две книги: "Дмитрий Шостакович. Страницы жизни в фотографиях" и "Дмитрий Шостакович. Симфония N 13. Партитура: Факсимиле" (М.: DSCH, 2006). Издательство DSCH специализируется на книгах, посвященных исключительно великому композитору, и даже носит название, представляющее латинскую анаграмму его имени и фамилии. Книги действительно уникальные, настоящий подарок меломанам и не только меломанам, но всем, кому дорого имя русского и мирового гения.
Павел БАСИНСКИЙ