Употреблялось это слово и в женском роде - ужина. В польском языке и сегодня полдник называют juzina. Кстати, это славянское словечко было заимствовано и в южные говоры немецкого языка, в которых Jause означает "обед".
НОВАЯ РУБРИКА В ГАЗЕТЕ "МIРЪ ИМЁНЪ И НАЗВАНIЙ": ФАМИЛИЯ МЕСЯЦА.
"Фамилия месяца" - так называется новая рубрика в уже полюбившейся тысячам читателей научно-популярной газете "МIРЪ ИМЁНЪ И НАЗВАНIЙ"(главный редактор - проф. М.В.Горбаневский), издающейся Информационно-исследовательским центром "История фамилии" (генеральный директор - В.О.Максимов).
В декабрьском номере газеты, который выйдет в свет на текущей неделе, свой первый материал публикует новый колумнист газеты - известнейший специалист по русской антропонимике, кандидат филологических наук, научный консультант ИИЦ "История Фамилии" Ирина Михайловна ГАНЖИНА. В России и за рубежом большой популярностью пользуется её блестящий "Словарь современных русских фамилий" (М., изд-во АСТ-Астрель).
Доцент И.М.Ганжина.
Для каждого номера газеты Ирина Михайловна в 2009 году будет отбирать одну-две фамилии тех известных деятелей русской истории, науки, культуры, юбилейные и памятные даты биографии которых будут отмечаться в очередном месяце выхода в свет нашей газеты (то есть предваряя и напоминая эти даты). В этом материале будет коротко рассказано о жизненном пути известного человека и, главное, будет представлена этимология его фамилии (или несколько версий этимологии, поскольку в ономастике это случается нередко).
К материалам рубрики "Фамилия месяца" особый интерес проявили российские школьные педагоги, в частности, наши коллеги по экспериментальному введению в учебный процесс ономастического материала из Центра образования № 1441 "Бронная слобода" (бывшая ГОУ СОШ № 112, г.Москва) и Старорусской средней школы имени Ф.М.Достоевского (Новгородская область, г.Москва).
Первая публикация И.М.Ганжиной в рубрике "ФАМИЛИЯ МЕСЯЦА" посвящена истории фамилии ГИЛЯРОВСКИЙ.
* * *
8 декабря исполняется 155 лет замечательному русскому журналисту и писателю Владимиру Алексеевичу Гиляровскому (08.12.1853 /по другой версии – 1855/, Вологодская губерния – 01.10.1935, Москва). Будущий писатель родился в семье помощника управляющего лесным имением графа Олсуфьева. Демократические взгляды В.А. Гиляровского сложились в ранней юности под влиянием политических ссыльных, поддерживавших отношения с его отцом. Не окончив гимназии, в 1871 году он бежал из дома, чтобы окунуться в гущу народной жизни. Странствия продолжались 10 лет: он был бурлаком на Волге, крючником, пожарным, табунщиком, циркачом, провинциальным актёром, солдатом-добровольцем во время русско-турецкой войны 1877-1878 гг. С 1881 г., поселившись в Москве (где прожил 50 лет, и его адрес – Столешников пер., 9 – был известен всей столице), посвятил себя литературной деятельности. Работал в различных московских газетах, при этом показал себя замечательным хроникёром, с которым никто не мог соперничать по части приобретения новостей, и приобрёл статус «короля репортёров». Его корреспонденции отличались оперативностью, точностью, выверенностью фактов. В 1887 г. автор собрал свои очерки и рассказы в книге «Трущобные люди». Герои её – рабочие, городская беднота, безнадзорные дети, актёры, отставные военные и другие категории людей, превратившиеся в обитателей ночлежек. Вместе с тем в этих людях автор утверждал самоценность человеческой личности, что дало основания считать его предшественником Горького (показательно, что весь тираж книги был уничтожен). В.А. Гиляровский был знаком с Л.Н. Толстым, А.П. Чеховым, И.А. Буниным, А.М. Горьким, И.Е. Репиным, А.И. Куприным, Ф.И. Шаляпиным, А.А. Блоком, В.Я. Брюсовым, М.Н. Ермоловой, А.К. Саврасовым и другими знаменитыми людьми. О встречах с ними он написал в книгах «Москва и москвичи» (1926), «Мои скитания» (1928), «Записки москвича» (1931), «Друзья и встречи» (1934), где живо передан колорит старой Москвы с её нравами и обычаями, а судьбы выдающихся людей переплетены с судьбами знаменитых воров, богатейших купцов, профессиональных нищих.
По отцовской и материнской линиям род Гиляровского восходит к запорожцам, и это в полной мере отразилось как на его характере, так и на внешности. Живого, общительного, обладавшего незаурядной физической силой Гиляровского знали обитатели Хитрова рынка и московских ночлежек. Он позировал для барельефа Тараса Бульбы на памятнике Н.В. Гоголю, а И.Е. Репин изобразил его в качестве одного из героев знаменитой картины «Запорожцы».
Фамилия писателя свидетельствует о том, что предок его был священником. В XVIII-XIXвв. сложилась особая категория искусственно созданных в семинарской среде фамилий. В среде духовенства такие фамилии нередко образовывали от латинских и греческих корней, к которым обычно добавляли русский «благородный» суффикс –ский. Фамилия Гиляровский могла указывать на характер её первого носителя: в переводе с греческого – «весёлый».Интересно, что многие свои очерки и рассказы автор подписывал псевдонимами: Ги, Гиль, Гиляй, ГиляйВ., ГиляйВл. и наиболее известный – ДядяГиляй. Вероятно, эти именования были образованы от фамилии, однако заманчивым и, на наш взгляд, небезосновательным будет предположение о неоднозначности этих псевдонимов и их связи с древнерусским словом гиль – «смута, мятеж, буйство, самоуправство». В северных говорах и сейчас известно слово гилить – «смешить, острить, балагурить, проказить» (отсюда гил – «насмешник, балагур, шутник»).
* * *
Подробнее об истории фамилии ГИЛЯРОВСКИЙ читайте в рубрике И.М.Ганжиной "ФАМИЛИЯ МЕСЯЦА" в декабрьском номере газеты после его выхода в свет.
Дорогие друзья! Не забудьте, пожалуйста, что подписку на "Мiръ имёнъ и названiй" вы можете оформить в любом почтовом отделении Российской Федерации (индекс 18973 по каталогу "Пресса России", т.1). Для вас существует также возможность подписаться на газету и непосредственно через московский офис ИИЦ "История Фамилии", об этом см. на нашем сайте.
Употреблялось это слово и в женском роде - ужина. В польском языке и сегодня полдник называют juzina. Кстати, это славянское словечко было заимствовано и в южные говоры немецкого языка, в которых Jause означает "обед".
"Уважаемые родители! Согласно законодательству Украины детям нельзя давать имена, которые содержат цифры и другие небуквенные символы. В том числе F-16!"
Значит, попытки всё же были. Выбор имени ребёнку может служить индикатором психического здоровья.
Если кто считает, что "топонимика" слишком скучное слово, то ни фига ошибаетесь. Автор этой подборки видеосюжетов (или заядлый путешественник?) доказывает это ровно за одну минуту:
Невестка заявила, что дает сыну свою фамилию, а муж еще должен заслужить, чтобы ребенок был записан под его фамилией. Сказала, пусть радуется, что отчество по отцу дала, а то вообще могла записать по своему имени, это называется сейчас "матчество".
Когда за дело берутся талантливые люди, рассказ об именах превращается... в песню и танец. Именно так поступила Виктория Касимова в своей небольшой, но увлекательной "лекции" на тему "Милые и "простые" татарские имена".
Конференция состоялась 26 марта 2024 г. смешанном (очном и дистанционном) формате. Ознакомиться с тезисами можно, пройдя по ссылкам, указанным в этом материале, или в отдельных материалах, опубликованных на нашем сайте в разделе ОНОМАСТИКА: в подразделах ТОПОНИМИКА, АНТРОПОНИМИКА и ДРУГОЕ.
г. Москва, 26 марта 2024 г., 12.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате
Руководители: Татьяна Петровна Соколова, к. филол. наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учитель русского языка и литературы ГБОУ "Школа N 2123 им. М. Эрнандеса".
Вступительное слово: Андрей Васильевич Барандеев, к. филол. наук, профессор, председатель Топонимической комиссии.
Топонимическое творчество московских градостроителей иногда приводит в изумление. На сайте «Комплекс градостроительной политики и строительства города Москвы» внезапно появилась улица Генерала Корнилова. Большинство россиян, разумеется, сразу вспомнит генерала Лавра Корнилова.
Конференция состоялась 29 марта 2023 г., 15.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате. Ознакомиться с тезисами можно в разделе ОНОМАСТИКА (в подразделах ТОПОНИМИКА, АНТРОПОНИМИКА и ДРУГОЕ) или пройдя по ссылкам, указанным в этом материале.