История фамилии

Исследовательский центр. Основан в 1996 году.

Е. Н. Варникова

(Вологда)

КЛИЧКИ ЖИВОТНЫХ В СЛОВАРЕ РУССКИХ НАРОДНЫХ ГОВОРОВ

Аннотация:В сообщении рассматриваются клички животных, выбранные из Словаря русских народных говоров: определяются их видовые характеристики, семантические и словообразовательные особенности.

Ключевые слова: Словарь русских народных говоров, клички животных, подзывные слова.

Русская зоонимия, к сожалению, повторяет печальную судьбу топонимии: с запустением огромного количества деревень на севере и в центре России бесследно исчезают географические названия и клички животных, причем утрачиваются прежде всего зоонимы основных классов сельской зоонимии – клички лошадей и коров.

Диалектные словари, за редким исключением, как правило, не фиксируют ономастическую лексику в целом и зоонимию в частности. Одним из таких исключений является, например, Псковский областной словарь. В нем приводится более 3000 зоонимов (В. В. Вересиянова). Псковские зоонимы неоднократно становились предметом рассмотрения ученых (В. М. Мокиенко, О. И. Фонякова, В. В. Вересиянова).

В данном сообщении анализируются клички животных, выбранные из Словаря русских народных говоров: определяются их видовые характеристики, семантические и словообразовательные особенности.

В СРНГ зоонимы, как и другие имена собственные, как правило, не включаются. Они приводятся лишь в конце словарных статей в качестве дополнительного иллюстративного материала при описании нарицательных названий животных: буреняБуреня, бурёнаБурёна, бурёхаБурёха, буркаБурка, бурухаБуруха и др. В отдельных словарных статьях даются клички, представляющие особый историко-лингвистический интерес: Бельша, Бусуха, Вечёрка, Ворожеюшко, Говка, Жданей, Зорянка, Миколец, Нежка, Прокофка, Ромаха, Скоромушка и др.

В Словаре отражены почти все виды сельской зоонимии: клички лошадей, коров, овец, свиней, гусей, собак и кошек. Но в количественном отношении преобладают клички лошадей, коров и собак. В ряде случаев видовые характеристики зоонимов отсутствуют: Белеюшко, Марток, Синько, Палуха.

Клички лошадей, представленные в СРНГ, характеризуются семантическим единообразием: почти все они образованы от названий лошадей по масти (по основному цвету покровных волос или вкраплений на нем): Белько, Бурка, Бурочка, Буруха, Бурьке, Буска, Буско, Гнедуха, Голубко, Игренька, Игренько, Игреня, Карё, Карька, Карько, Карюшка, Карюшко, Лысанка, Лысанко, Лыско, Саврасуха, Серок,Сивуха. По-видимому, можно предполагать образование «цветовых» кличек и от других слов данной группы, о чем свидетельствуют «звательность» их форм и множественная вариативность: гнедишко, кавурко и ковуркокавурушка и ковурушкокавурчик, калюнка и калюнко, мухорихамухоркомухорткамухорткомухорто, пеганпеганкапеганкопеганокпеганухапегачпегашечкапегашкапегашкопегуха пегушапегушка и др. «Не-цветовые» гиппонимы немногочисленны: Другонька, Другоня, Лазута, Мальчик, Пронька.

Клички коров в семантическом отношении более разнообразны. Прежде всего среди них также выделяются «цветовые» зоонимы: Белава, Белаха, Белашка, Белонька, Белонюшка, Белопаха, Белорожка, Белоха, Белунька, Белянка, Бурёна, Буреница, Буреня, Бурёха, Бурешка и Бурёшка, Буровушка, Буроня, Буруха, Бусуха, Гнедуха, Красавка, Красёха, Красотка, Красулька, Красуля, Красутка, Лёдра, Ледроха, Лысатка, Лысёна, Лысёнка, Лысёнушка, Лысёха, Лыска, Пестрава,Пестравка, Пестравушка, Пестрёна, Пестрёха, Пестронька, Пестроня, Пестроха, Пеструха,Пеструхонька, Рудка, Рёдра, Седавка, Серебрянка, Серуха, Сивунька, Сивуха. Продуктивны зоонимы, отражающие время рождения животных: Вечёрка, Вечерянка, Воскресёна, Воскресёнка, Вторёна, Вторёха, Зорянка, Пятёна, Пятёнушка, Пятоня, Пятоха. Клички других групп представлены отдельными примерами: Другонька, Другоня, Малёха, Малёшка, Первоха. Интерпретация некоторых зоонимов пока затруднительна: Говка, Лубёха, Лыбёха, Пуко, Скоромушка. На основе отдельных кличек коров образуются слова подзыва для этого вида животных: Малешка -> малешка-малешка, Нежка -> нежка-нежка.

Наибольшим разнообразием семантики в СРНГ отличаются клички собак. В этом множестве выделяются клички, отражающие цвет шерсти животных: Белко, Белька, Белько, Бельша, Белянчик,Бурешка и Бурёшка, Бурёха, Буско,Ледруха, Лыска, Лыско, Рудка, Рябчик, Серок. Зоонимы, характеризующие другие внешние признаки собак или выражающие оценку этих признаков: Басиха, Баско, Куделька, Кудлашка, Куцко, Пинчук. Клички, данные по особенностям поведения животных: Бахвал, Борзя, Боршутка, Броско, Бурчик, Загря, Куска, Кутла, Рыпко. Отдельными примерами представлены клички разных групп, традиционных для данного вида зоонимов: Бекаска, Бекаско, Бирюк, Битка, Бобка, Бобко, Верный, Кучумка, Кучумко, Лапко, Мурза, Орёлка, Орёлок, Плакун, Соболько, Соколко, Соловейко. В основе ряда имен лежат общие названия собак: Боско, Кичан, Кичко, Кутёк, Кычан, Кычко. Некоторые из них соотносятся со словами подзыва: кычо-кычо, кутёк-кутёк. Наконец, отметим зоонимы, происхождение которых неясно: Буркас, Каниско, Кудюпка, Латынко, Левка, Майнак, Реска.

Клички овец, свиней, других сельскохозяйственных животных в СРНГ немногочисленны. Клички овец: Балька, Белуха, Борша, Боршенька, Боршенько, Мись, Миська, Патька,Себа,Себонько. Клички свиней: Буришка, Зюзька, Зюинька, Зюра, Зюрка, Зюринька, Зюрочка, Зюрюшка, Зюрька, Окся. Кличка гусей: Диганька. Многие из этих кличек соотносятся с подзывными словами: Балька – баль-баль; Диганька – дига-дига; Зюра, Зюрка, Зюринька, Зюрочка, Зюрюшка, Зюрьказюрь-зюрь; Мись, Миська мись-мись; Оксяокся-окся; Патькапать-пать.

Немногочисленны также и клички кошек: Белька, Белько, Богатка, Буско, Соурко, Лапийко.

Ведущим способом образования зоонимов, представленных в Словаре русских народных говоров, является суффиксация, в процессе которой активно используются уменьшительно-ласкательные суффиксы -к-, -ок-, -очк-, -ишк-, -оньк-, -уньк-, -ушк-, -юшк- и др. Особенности словообразовательной структуры кличек во многом обусловлены их вокативной функцией в речи.

Многие клички животных, зафиксированные в Словаре, уже не удается записать в полевых условиях.

Наши новости

В. О. Максимов в программе "ОТРажение"

Интервью генерального директора ИИЦ "История фамилии" 26.11.2019 на канале ОТР. Тема: буква "Ё" и необычные названия населенных пунктов.

Подробнее...

Буква года 2019 - Ё!

Ещё одна область приняла решение привести написание названий расположенных на её территории географических объектов в соответствии с законом "О государственном языке РФ" и рекомендациями Министерства образования и науки РФ. Итак, к концу года в двух областях России - в Новгородской и Воронежской - началась активная работа по исправлению написания на дорожных знаках, сайтах органов власти, в служебных, уставных и других документах географических названий, в которых имеется буква «ё», а также дефис или прописные буквы.

Подробнее...

54-я Научная студенческая конференция по топонимике

Конференция откроется в среду 27 марта 2019 г. в 12 час. в конференц-зале Института географии Российской академии наук по адресу: Москва, Старомонетный переулок, 29 (станции метро - "Полянка", "Третьяковская").

Подробнее...

2019! Поздравляем с Новым годом!

Дорогие друзья! 

Мы рады поздравить вас с наступающим Новым годом! Искренне желаем каждому исполнения тех желаний, которые он загадает накануне этого замечательного праздника. Счастья, здоровья и - главное - мира!

Подробнее...

Мобильная версия сайта ИИЦ "История фамилии"

   Дорогие друзья! Если для просмотра нашего сайта вы используете смартфон, то рекомендуем перейти на новый сайт нашего центра familii.su. Он адаптирован под мобильные устройства.

Подробнее...

Новости ономастики

Почему американские евреи меняли фамилии

В 1932 году некий Макс Гринбергер подал в городской суд Нью Йорка ходатайство о том, чтобы ему и двум из его четверых детей разрешили сменить фамилию на «Грин». Среди перечисленных им оснований было и такое: «фамилия “Гринбергер” напоминает иностранную и потому не благоприятствует приисканию хорошей работы для музыкантов» — а с музыкой хотела связать свою жизнь его дочь Огаста. Были и другие причины.

Подробнее...

Ё-моё и всё-всё-всё

Самая молодая и самая весёлая буква Буква Ёрусского алфавита это "ё". Про неё сочинено анекдотов больше, чем про букву "х". Впервые всерьёз о ней заговорили 29 ноября 1783 года на заседании Петербургской академии наук. А ведь в каких-то случаях без буквы "ё" невозможно понять, о чём идёт речь. Например, фразу "В ближайшие дни регион передохнет от жары" можно понято по-разному. То ли жара спадёт, то ли все умрут.

Подробнее...

Удивительная жизнь Онегина Гаджикасимова

«Льет ли теплый дождь, падает Онегин Гаджикасимовли снег - Я в подъезде против дома твоего стою...». 

Знакомые строчки? А вы знаете, кто их написал? Поэт Онегин Гаджикасимов. Человек большого таланта, необычного имени и удивительной судьбы.

Подробнее...

Фамильные истории: турецкие фамилии Ататюрк и Корутюрк

Закон об обязательном наличии фамилий у граждан Турции был принят лишь 21 июня 1934 года. Причём, согласно этому закону, фамилии можно было выбирать на свой вкус. Например, первый президент Турецкой республики Мустафа Кемаль получил свою фамилию 24 ноября того же года. Фамилия была присвоена решением парламента и отражала его социальный статус - Ататюрк, что означает «отец турок». Таким же образом, с опорой на фантазию - свою или чужую - офамиливались и другие граждане этой страны. Например, шестой президент Турции - Фахри Сабит Корутюрк (1903-1987) - получил свою фамилию от Ататюрка почти как подарок.

Подробнее...

Кемеровская область - Кузбасс

Кемеровская область официально получила второе название – Кузбасс. Указ президента Владимира Путина об этом опубликован на портале правовой информации.

Подробнее...
История фамилии © 1996-2019.