История фамилии

Исследовательский центр. Основан в 1996 г.

Есть вопросы? Вы можете задать их в Whatsapp, Вконтакте, Telegram или по тел.: +7(925)5180961 и др.

Подписывайтесь на наши сообщества в социальных сетях: ВКонтакте и Facebook

По секрету

Русская фамилия Базаров восходит к персидскому слову.

Действительно, слово 'базар' было заимствовано из персидского языка. Но, носителям этой фамилии не стоит полагать, что их предок был персом или, как говорили в старину, персиянином.

      Часто мы напеваем полюбившуюся нам песню, не сильно задумываясь о её словах. А порой и вовсе придумываем свой текст, взамен оригинальному, который по какой-то причине не знаем. Причин бывает несколько: 1. текст песни - иноязычный и нам непонятен; 2. текст написан на родном языке, но но в нём есть неудачные (сложные) речевые обороты, словосочетания, которые можно толковать по-разному; 3. исполнитель настолько непонятно поёт, что и простые слова в его исполнении кажутся нам непонятными. Оказывается, в этот момент мы не просто мурлычем себе под нос, но занимаемся серьёзным творчеством - создаём мондегрины. 

 

 

       Все мы в детстве, повторяя строчки популярных песен, часто недоумевали, какие странные слова придумывают взрослые. Но никто из нас не придавал этому значения — просто пели понравившийся куплет, вот и все. И лишь спустя много лет раскрылся тайный смысл многих странных текстов. На самом деле мы слышали совсем не то, и это довольно распространенный феномен.

 

     Что такое мондегрин и откуда он взялся

     Непонятным словом «мондегрин» называют феномен переосмысления неправильно услышанных слов. При этом фраза приобретает абсолютно другое значение, или вообще теряет смысл. Часто ослышки фиксируются множеством людей, которые прослушивают одну и ту же песню, и тогда они становятся мегапопулярными. Яркий пример: почти все дети думают, что в известной песенке поется: «пусть бегут неуклюжи», представляя себе этаких неповоротливых граждан, скачущих по лужам.

     Другая массовая ослышка относится к песне Д"Артаньяна, исполняемой Михаилом Боярским, где он произносил французское выражение «пуркуа па» (почему бы и нет?). Но зрители, восхищенные бравым мушкетером и не знавшие французский, всей страной повторяли: «кукла-та, кукла-та», не пытаясь найти там здравый смысл. А уж некая «Тамара кукарела» (амана куканелла — суахили) из песни Африка Симона и вовсе звучит как анекдот.

     Кстати, само понятие «мондегрин» также возникло в результате неправильно услышанной фразы. Его предложила использовать Сильвия Райт, журналистка, редактор и писатель из Америки. Будучи ребенком, она все время слышала в одной балладе слова «леди Мондегрин». Хотя в песне пелось о зеленой траве и лежащем на ней человеке: «And laid him on the green» (энд лейд хим он зе грин). Название прижилось, и теперь им пользуются для обозначения феномена.

     Другие распространенные мондегрины, которые занимали массу советских людей:

     «скрылась из глаз ты, пельмени варя» вместо «в пелене января» — автор текста Юрий Антонов;

     «ваши жены в пушки заряжены» вместо «ваши жены — пушки заряжены» — русская военная строевая песня, которую многие учили в школе;

     «я майским ромом пахну в сумерки» вместо «ямайским ромом пахнут сумерки» — из кинофильма «Бриллиантовая рука»;

     «мы — дети в халатиках» — «мы — дети Галактики»;

     «смело мы в бой пойдём за власть Советов и крокодилу врём в борьбе за это!» вместо «и как один умрем в борьбе за это».

     Многие люди в СССР, слышавшие песню Марка Бернеса про Костю-моряка, думали, что существует такая национальность, называемая «пересы». Так как до этого там указывалась какая-то молдаванка, и они вместе обожали этого бравого матроса. В действительности в песне следующий текст: «но и Молдаванка, и Пересыпь обожают Костю-моряка», где речь идет о названиях улиц.

     Отдельным случаем является знаменитое животное-музыкальный инструмент из песни Саруханова, который поет про несчастную судьбу героев бродячего цирка. Много лет идет спор, что же автор имеет в виду на самом деле: скрип колеса, или же он называет скрипку лисой. Есть мнение, что автор, зная об этом мондегрине, изменил название песни на более необычное, чтобы увеличить ее популярность таким образом.

     Источник: Ваш урок

 

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

Топором не вырубишь.

- Мама, а в молодые годы ты тоже постоянно смотрела сериалы?

- Ну, что ты, Ракель! Времени не было. Сначала институт, потом Изаура родилась, потом ты.

Подписывайтесь на наши сообщества в социальных сетях: ВКонтакте и Facebook

По секрету

Русская фамилия Базаров восходит к персидскому слову.

Действительно, слово 'базар' было заимствовано из персидского языка. Но, носителям этой фамилии не стоит полагать, что их предок был персом или, как говорили в старину, персиянином.

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

Топором не вырубишь.

- Мама, а в молодые годы ты тоже постоянно смотрела сериалы?

- Ну, что ты, Ракель! Времени не было. Сначала институт, потом Изаура родилась, потом ты.

Новости словесности

Излечение будет долгим: как не надо выбирать имя ребёнку

"Уважаемые родители! Согласно законодательству Украины детям нельзя давать имена, которые содержат цифры и другие небуквенные символы. В том числе F-16!" 

Значит, попытки всё же были. Выбор имени ребёнку может служить индикатором психического здоровья.

Подробнее...

По России с любовью: занимательная топонимика

Если кто считает, что "топонимика" слишком скучное слово, то ни фига ошибаетесь. Автор этой подборки видеосюжетов (или заядлый путешественник?) доказывает это ровно за одну минуту:

Подробнее...

Без матчества и не скажешь

   Невестка заявила, что дает сыну свою фамилию, а муж еще должен заслужить, чтобы ребенок был записан под его фамилией. Сказала, пусть радуется, что отчество по отцу дала, а то вообще могла записать по своему имени, это называется сейчас "матчество". 

Подробнее...

Татарские имена: краткая песенная энциклопедия

   Когда за дело берутся талантливые люди, рассказ об именах превращается... в песню и танец. Именно так поступила Виктория Касимова в своей небольшой, но увлекательной "лекции" на тему "Милые и "простые" татарские имена".  

Подробнее...

Наши новости

Опубликованы тезисы докладов участников 59-й Научной студенческой конференции по топонимике

Конференция состоялась 26 марта 2024 г. смешанном (очном и дистанционном) формате. Ознакомиться с тезисами можно, пройдя по ссылкам, указанным в этом материале, или в отдельных материалах, опубликованных на нашем сайте в разделе ОНОМАСТИКА: в подразделах ТОПОНИМИКА, АНТРОПОНИМИКА и ДРУГОЕ.  

Подробнее...

59-я Научная студенческая конференция по топонимике

     г. Москва, 26 марта 2024 г., 12.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате 

     Руководители: Татьяна Петровна Соколова, к. филол. наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учитель русского языка и литературы ГБОУ "Школа N 2123 им. М. Эрнандеса".

     Вступительное слово: Андрей Васильевич Барандеев, к. филол. наук, профессор, председатель Топонимической комиссии.

Подробнее...

Списали на берег: топонимический шторм в 10 баллов… по шкале ЕГЭ

   Топонимическое творчество московских градостроителей  иногда приводит в изумление. На сайте «Комплекс градостроительной политики и строительства города Москвы» внезапно появилась улица Генерала Корнилова. Большинство россиян, разумеется, сразу вспомнит генерала Лавра Корнилова.

Подробнее...

Опубликованы тезисы докладов участников 58-й Научной студенческой конференции по топонимике

    Конференция состоялась 29 марта 2023 г., 15.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате.  Ознакомиться с тезисами можно в разделе ОНОМАСТИКА (в подразделах ТОПОНИМИКА, АНТРОПОНИМИКА и ДРУГОЕ) или пройдя по ссылкам, указанным  в этом материале. 

Подробнее...

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

©ИИЦ "История фамилии", 1996-2024.