Загадочно звучащая фамилия МИНАНДРОВ имеет русское происхождение.
Пусть Вас не смущает столь экзотическое звучание фамилии. Кому-то она напомнит греческий миф о Минотавре, а кое-кто заметит сходство с русским именем Александр. По-своему правы будут и те и другие.
Новая публикация профессора Валентины Лемтюговой (Минск) в постоянной рубрике "Что в имени моём?" (газета "Советская Белоруссия").
Фамилию пишем, вариант в уме
«Всегда с интересом читаю рубрику. И надеюсь в одном из выпусков увидеть ответ на свой вопрос. Моя девичья фамилия Савлакова. Очень хочу знать, откуда она произошла. Я практически не встречала однофамильцев. Нина Буракова, г.п. Уваровичи Буда–Кошелевского района». Отвечает ведущая рубрики, доктор филологических наук, профессор Валентина ЛЕМТЮГОВА:
— Фамилия Савлакова восходит к личному имени Савул (Саул), которое является вариантом церковного имени Савл (в переводе с греческого «саулос» — «выпрошенный у Бога»). В старорусских письменных памятниках производные наименования от этого имени отмечаются с конца XV века: Андрон Савлук, Никита Савлуков. У белорусов есть фамилии Савла, Савлич, Савлевич, Савлук, Савлуков, Савул, Саул, Савула, Савулик; у украинцев — Савул, Савула, Савуленко, Савлак, Сауляк, Саулко.
«К сожалению, не знаю историю происхождения своей фамилии (по отцу) и потому обращаюсь за помощью в газету. Четыре поколения моих родственников (по линии обоих родителей) проживали на территории Воронежской губернии, там фамилия Арсентьев была довольно распространена. А вот в северо–западной части России, где я сейчас проживаю, распространена другая фамилия — Арсеньевы. Разница лишь в одну букву, а потому часто приходится сталкиваться с ситуациями, когда в документах при написании моей фамилии допускается ошибка. Элина Арсентьева, Россия».
— Фамилии Арсентьев и Арсеньев происходят от одного и того же имени Арсений (в переводе с греческого «арсен» — «мужественный, сильный»). Арсений является основным церковным именем (от него фамилия Арсеньев). Арсентий — его разговорный вариант (от него фамилия Арсентьев). Фамилии родственные, но не тождественные. Так что при записи в документах любой из этих фамилий лишняя или недостающая буква квалифицируется как ошибка.
«Только в нашей небольшой деревеньке раньше было семь семей с фамилией Боярович, никак не связанных между собою родственными узами. Знаю, что есть еще в деревне Обчак Минского района однофамильцы, опять же — не родственники. Хотелось бы узнать, что означает указанная фамилия. Еще у нас в роду встречаются фамилии Долмат и Савчик. Любопытно было бы узнать подробности и их происхождения. Анатолий Боярович, д. Стукатичи Минского района».
— Боярович — потомок барина или человека по прозванию (фамилии) Баяр. Баяр в татарском языке означает «князь, дворянин», в турецком — «великий, почтенный». Бояровичами назывались и крестьяне, отданные вместе с землей боярину в обмен за службу. Белорусские бояре — это разряд военно–служилых земледельцев в Великом княжестве Литовском и Речи Посполитой. Землю они получали за несение воинской службы. В XVI веке часть из них относилась к шляхетскому сословию, а с XVIII века многие из бояр уже были обычными служилыми крестьянами, которые сами зависели от хозяев, а постепенно и вообще перешли в категорию обычных крестьян. У белорусов есть еще несколько фамилий от этой основы: Бояров, Бояревич, Боярчук, Боярчик, Бояровский.
В основе фамилии Долмат латинское слово «далматус» — «житель Долматии» (области, расположенной на берегу Адриатического моря). Но это вовсе не потомок долматов. Русские люди называли ребенка Долматом в честь святого по имени Долмат, который был выходцем из Долматии. От этой же основы образована и фамилия Долматеня. Но в ее составе есть еще и суффиксальный элемент —еня, который обозначает родственные связи: Долматеня — не сам Долмат, а его сын или более дальний потомок.
Фамилия Савчик производная от имени Сава, которое, в свою очередь, является сокращенным вариантом церковных имен Савватий, Савелий (в переводе с греческого «родившийся в субботу, субботний»). Суффикс —чик выполняет функцию родственных отношений: Савчик — сын, потомок Савы.
«Уважаемая Валентина Петровна! Очень важно ваше мнение по поводу фамилии Будимиров. Насколько она распространена и каковы ее корни?
Г.Будимиров, д. Ст. Дуброва Любанского района».
— В основе фамилии Будимиров древнее славянское составное имя Будимир (из древнерусского «будити» и «мир» — «несущий мир, согласие»). Как личное именование изредка встречается в русских письменных памятниках XVII века: Тимофей Будимиров (стрелец, 1642 год). Среди белорусов и украинцев носители такой фамилии, кроме вас, пока что неизвестны.
Загадочно звучащая фамилия МИНАНДРОВ имеет русское происхождение.
Пусть Вас не смущает столь экзотическое звучание фамилии. Кому-то она напомнит греческий миф о Минотавре, а кое-кто заметит сходство с русским именем Александр. По-своему правы будут и те и другие.
"Уважаемые родители! Согласно законодательству Украины детям нельзя давать имена, которые содержат цифры и другие небуквенные символы. В том числе F-16!"
Значит, попытки всё же были. Выбор имени ребёнку может служить индикатором психического здоровья.
Если кто считает, что "топонимика" слишком скучное слово, то ни фига ошибаетесь. Автор этой подборки видеосюжетов (или заядлый путешественник?) доказывает это ровно за одну минуту:
Невестка заявила, что дает сыну свою фамилию, а муж еще должен заслужить, чтобы ребенок был записан под его фамилией. Сказала, пусть радуется, что отчество по отцу дала, а то вообще могла записать по своему имени, это называется сейчас "матчество".
Когда за дело берутся талантливые люди, рассказ об именах превращается... в песню и танец. Именно так поступила Виктория Касимова в своей небольшой, но увлекательной "лекции" на тему "Милые и "простые" татарские имена".
Конференция состоялась 26 марта 2024 г. смешанном (очном и дистанционном) формате. Ознакомиться с тезисами можно, пройдя по ссылкам, указанным в этом материале, или в отдельных материалах, опубликованных на нашем сайте в разделе ОНОМАСТИКА: в подразделах ТОПОНИМИКА, АНТРОПОНИМИКА и ДРУГОЕ.
г. Москва, 26 марта 2024 г., 12.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате
Руководители: Татьяна Петровна Соколова, к. филол. наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учитель русского языка и литературы ГБОУ "Школа N 2123 им. М. Эрнандеса".
Вступительное слово: Андрей Васильевич Барандеев, к. филол. наук, профессор, председатель Топонимической комиссии.
Топонимическое творчество московских градостроителей иногда приводит в изумление. На сайте «Комплекс градостроительной политики и строительства города Москвы» внезапно появилась улица Генерала Корнилова. Большинство россиян, разумеется, сразу вспомнит генерала Лавра Корнилова.
Конференция состоялась 29 марта 2023 г., 15.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате. Ознакомиться с тезисами можно в разделе ОНОМАСТИКА (в подразделах ТОПОНИМИКА, АНТРОПОНИМИКА и ДРУГОЕ) или пройдя по ссылкам, указанным в этом материале.