История фамилии

Исследовательский центр. Основан в 1996 году.

 

 
ВСЯ ПРАВДА — В ЭТНОСЕ.
Новая публикация профессора Валентины Лемтюговой (Минск) в постоянной рубрике "Что в имени моём?" (газета "Советская Белоруссия").
 
«Многие люди, с которыми мне приходится сталкиваться по жизни, часто неправильно произносят или пишут мою фамилию: вместо Лаппо — Лапко. Где–то слышала, что фамилия имеет итальянские корни. Так ли это? Юлия Лаппо, Минск».

Отвечает ведущая рубрики, доктор филологических наук, профессор Валентина ЛЕМТЮГОВА:

— Фамилия Лаппо возникла на почве белорусского языка. Ее предшественником было прозвание Лапа — «человек с руками или ногами больших размеров». Слово «лапа» в значении «рука» входит в состав нескольких белорусских народных выражений: «распусцiць лапы»; «трымаць у лапах»; «даць па лапах»; «даць у лапу». Первоначально фамилия произносилась и писалась как Лапа. Удвоенное «п» и конечное «о» появились совершенно произвольно в русском написании. Нередко к изменениям подобного рода причастны сами же носители фамилий. У белорусов от прозвания Лапа образован еще ряд фамилий: Лапов, Лапин, Лапич, Лапенко, Лапо (ударение на последний слог), Лапцевич, Лапчук, Лапицкий, Лапко, Лапков.

«Несколько лет занимаюсь составлением своей родословной. Встречала целый ряд толкований своей фамилии. Хотелось бы внести ясность. Очень рассчитываю на помощь Валентины Петровны.Нина Стрижак, Минск».
— Действительно, у происхождения фамилии Стрижак может быть три версии. Если ваш предок, давший такую фамилию, по национальности был русским, то ее основу составляет прозвище Стрижак — человек с короткой стрижкой. Украинцы Стрижаком называют остриженного солдата и однолетнего жеребенка (за то, что стрижет ушами). На белорусскоязычной почве Стрыжак — производное от «стрыга»: коротко постриженный юноша или девушка. В этом случае Стрижак — сын, потомок Стриги (здесь суффикс «–ак» выполняет функцию родственных отношений по отцовской линии). Поскольку слово «стрига» в таком же значении есть и в украинском языке, то вполне возможно, что и украинская фамилия образовалась аналогичным способом.

«Фамилия моего мужа — Стамбровский, очень красивая, на мой взгляд. Он родился в г. п. Круглое, отсюда же все его предки. А моя девичья — Пырко. Отец родом из деревни Большие Автюки Калинковичского района. Там фамилия довольно распространена. Очень хочу знать, как образовались и что обозначают эти фамилии.Татьяна Стамбровская, Круглое».
— Фамилия Стамбровский очень редкая, восходит к литовскому слову «стумбрас» — «зубр», но не в прямом смысле — «сильный дикий лесной зверь», а в переносном — «отличный знаток своего дела; непреклонный самоуверенный человек». «Пыркой» белорусы называют фигу (кукиш). В переносном смысле пырка — человек невысокого роста или курносый. В украинском языке есть слово «пырконосый» (курносый). На Востоке России пырка — это «индюк». Так что содержание фамилии Пырко зависит от этнической принадлежности того, кто стоял у ее истоков.

«Хочу узнать, с каким подтекстом досталась мне фамилия от мужа — Гореликова. Спасибо заранее. Инна Гореликова, Могилев».
— В одних местностях Гореликом называют потерпевшего от пожара, в других — человека с коричневым оттенком кожи. В некоторых белорусских диалектах слово «гарэлы» означает коричневый цвет вообще: «купiла нiтак гарэлых i ружовых». А жительница одной деревни объяснила так прозвание Горелый: «Ён i ўпраўду гарэлы. Нi старому, нi малому не зважыць. Пьянога дык усе бокам абыходзяць». Значит, «горелый» — это еще человек и задиристый, горячий. Поэтому конкретно определить, какое из этих значений положено в основу фамилии, не представляется возможным. У белорусов есть и ряд других фамилий с основой Горел–: Горелов, Горелин, Гороленко, Горельский, Горелик, Горелька, Горельчик, Горелкин.

«Интересует девичья фамилия бабушки — Гримуто(а). Она очень редкая. У ее носителей в Гродно и Вильнюсе были когда–то общие прародители. Но со временем родственные связи практически утрачены. Мой дядя пытался разыскать в интернете однофамильцев. Они есть в Украине, Молдове, Италии. Но никто не знает, что фамилия означает. Мария Барыш, Щучин».
— Гримуто — прозвание человека с громким, басовитым голосом. Первоначальная форма — Гримута (с ударением на последнем слоге). Такого же происхождения и белорусские фамилии Гром, Громов, Громыко, Громчук, Громович, а также украинские Гримайло, Гримоть, Горлай, русская — Громыхало.
Жду ваших писем. До встречи!
Автор публикации: Валентина ЛЕМТЮГОВА
Газета "Советская Белоруссия" , декабрь 2009.

Наши новости

55-я Научная студенческая конференция по топонимике

 

РУССКОЕ ГЕОГРАФИЧЕСКОЕ ОБЩЕСТВО

МОСКОВСКОЕ ГОРОДСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ

ТОПОНИМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ

 

55-я НАУЧНАЯ СТУДЕНЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ ПО ТОПОНИМИКЕ

 

г. Москва, 25 марта 2020 г. (в заочной форме)

 

Руководители:

Татьяна Петровна Соколова - к. филол. наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина

Амалия Викторовна Акопджанова - учитель русского языка и литературы ГБОУ "Школа N 2123 им. М. Эрнандеса"

Вступительное слово

Андрей Васильевич Барандеев - к. филол. наук, профессор, председатель Топонимической комиссии

Подробнее...

Поздравляем с 8 марта!

Дорогие дамы! Коллектив центра История фамилии от всей души поздравляет вас с Международным женским днём и желает всегда оставаться такими же красивыми и цветущими, вдохновляющими и сподвигающими нас на самые разнообразные подвиги, а самое главное - любящими и любимыми. Хорошего вам весеннего настроения, здоровья и оптимизма! 

 

 

Поздравляем с Новым 2020 годом!

Дорогие друзья! Всех посетителей нашего сайта, наших коллег и друзей поздравляем с наступающим Новым годом и Рождеством Христовым! Желаем вам счастья и благополучия, бодрости и здоровья, а также успехов во всех ваших начинаниях! С праздником!

Подробнее...

В. О. Максимов в программе "ОТРажение"

Интервью генерального директора ИИЦ "История фамилии" 26.11.2019 на канале ОТР. Тема: буква "Ё" и необычные названия населенных пунктов.

Подробнее...

Буква года 2019 - Ё!

Ещё одна область приняла решение привести написание названий расположенных на её территории географических объектов в соответствии с законом "О государственном языке РФ" и рекомендациями Министерства образования и науки РФ. Итак, к концу года в двух областях России - в Новгородской и Воронежской - началась активная работа по исправлению написания на дорожных знаках, сайтах органов власти, в служебных, уставных и других документах географических названий, в которых имеется буква «ё», а также дефис или прописные буквы.

Подробнее...

Новости ономастики

Кортеж и Стрелец: как отметили день ФСО в Калининграде

На Калининградском комбинате удалось добыть сразу два крупных янтарных самородка за смену

Подробнее...

Муза, Космос и Афина: как еще называли детей, родившихся этим летом

Самыми популярными именами по-прежнему остаются Александр и София.

Подробнее...

Аврора, Мелания, Ратибор, Оливия. Кого еще подарил Калуге август

Калужане в августе продолжали удивлять работников управления ЗАГС нестандартными именами, подобранными ими для новорожденных. В этом месяце на свет появились Мирон, Иоанн, Роберт, Ратибор, Демид, Яромир. 

Подробнее...

Страна, в которой у людей нет фамилий

Лишь у иммигрантов, которых в стране 10%, есть фамилии.

Подробнее...

Лев-Ричард и Милагрос: в ставропольском ЗАГСе раскрыли редкие имена младенцев

Cтавропольское управление ЗАГС раскрыло список самых необычных имен новорожденных и поделилось статистикой за 2020 год.

Подробнее...
История фамилии © 1996-2020.