"Литературная газета" знакомит читателей с произведениями трёх девятиклассниц из подмосковного города Балашиха, опубликованными в литературно-публицистическом журнале "Балашиха: Голоса сердец" в рубрике "Молодые голоса". Среди них - необычное стихотворение Дарьи Назаровой "Язык общения".
Язык общения
Что люди делают кругом
Безжалостно и деспотично
С великорусским языком.
С экрана вечером и утром
Мне предлагают «сникерснуть»,
«Со вкусом оттянуться круто»
И «похрустистом» быть чуть-чуть.
Мне жаль, что не стихи и песни
Ровесникам моим нужны.
Увы, совсем другие вещи
Для них приятны и важны:
«Попса», «крутые» телефоны,
И «клёвые» боевики,
И разговоры на жаргоне…
Вот, например, один из них:
– Привет. «Красивую» смотрела?
– Ты чё, подруга, офигела?
Пока шнурки на связке были,
Язык чатланский я учила.
В Сети вчера я тусовалась,
Так что «Красотка» обломалась.
– А я не слишком в компах шарю,
Но этот трабл меня не парит.
Зато тащусь от модных журнов!
– Тебе от них ещё не дурно?
Забей на всё. Зажги в Инете,
Коль на тусу бабосов нету.
Поверь, останешься довольна!
Общаться в чате так прикольно!
Вчера с одним забились френдом,
С ним на Кипелова поедем.
Прикинь, в реале чел рулёзный!
– Ты замутила с ним серьёзно?
– Да не встречались мы ни разу,
Но сто пудов – попёрла маза.
– Ты чё, родная, заболела?
Отстой полнейший твой Кипелов.
Ну, всё, шнурки уже в стакане.
– Респект, подружка, досвидане.
Из разговора двух подружек
Смогли вы что-нибудь понять?
Пожалуй, переводчик нужен,
Чтоб диалог «расшифровать»!
Сленг молодёжь объединяет –
Есть преимущество одно:
Их взрослые не понимают,
Им это просто не дано.
Но к этой вот словесной «гнили»
Наш слух, приятель, так привык,
Что мы, похоже, подзабыли
Великий русский наш язык!