История фамилии

Исследовательский центр. Основан в 1996 году.

 

ОТРЕЗАНИЕ РОДОВОГО ОКОНЧАНИЯ.

alt
Снежана БАРТУЛЬ, латвийская журналистка, живущая в Москве, рассказывает о выпавших на её долю "антропонимических" злоключениях...

«Езжайте в свою Латвию и приводите все документы в соответствие», — строго заявил начальник отделения Федеральной миграционной службы (ФМС).

Ну спасибо за совет! Вы хоть сами понимаете, что сказали? Ни в России, ни в Латвии чиновникам нет дела до того, как когда-то писалась твоя фамилия.

В России никогда не поймут, почему по свидетельству о рождении  Иван Иванов после обретения «какой-то там Латвией со столицей в Таллине и проживающими в ней литовцами» стал по паспорту Ивансом Ивановсом. А в Латвии насмерть будут стоять за то, чтобы все писалось на «тира латвиешу валода».

В моём случае инспектор ФМС никак не мог понять, почему в свидетельстве о рождении и дипломе об окончании вуза я Бартуль, а в латвийском паспорте — Бартуле. А я никак не могла втолковать, что дорогое латвийское государство не могло себе позволить в пылу борьбы за чистоту своего языка написать даже Bartul, только — Bartula (я же женщина, в конце концов! значит, и окончание фамилии должно быть женского рода). Поэтому я стала «Бартуле». Хоть звучит приличнее, чем «Бартуля». Ведь именно так писалась бы моя фамилия на русском, и она тоже не имела бы никакого отношения к Бартуль. 

Инспектора мои объяснения только злили. И он стал кричать, что в таком случае мне нужно либо покинуть страну, либо пребывать в ней по другой визе. И вообще, понаехали тут, Москва, чай, не резиновая. В итоге я пошла к начальнику. Что он посоветовал, вы уже знаете.

Звоню уже в латвийское Управление по делам гражданства и миграции, рассказываю, в чём дело. И узнаю, что могу приехать в Латвию и получить паспорт нового образца. Туда любезно впишут историческую форму фамилии, но — боже упаси! — только не кириллицей, исключительно латиницей. И буду я Bartul. Не фонтан, но уже начинает походить на правду.

alt

В Латвию в итоге я не поехала. Оказалось, в нашем посольстве в Москве выдают удивительную по содержанию справку, и всего за 10 евро. Смысл её сводится к следующему: посольство на русском языке удостоверяет, что обладатель такого-то свидетельства о рождении с таким-то написанием имени и фамилии и обладатель такого-то паспорта с таким-то именем и фамилией являются одним и тем же лицом. Также посольство просит госструктуры России учитывать, что, по правилам Кабмина ЛР о написании имён собственных в латышском языке, написание фамилий на латышском языке может отличаться от написания на русском.

Ещё более удивительно другое. В стандартной форме заявления ФМС есть графа «Другие фамилии и имена, которые использовались подателем заявления, и причины, по которым они были изменены». То есть у подателя есть вполне законные основания указать другие фамилии или варианты их написания.

Но самое удивительное происходит, когда я вписываю в эту графу «Бартуль», указываю, почему фамилия была изменена, прилагаю справку из посольства Латвии в Москве, и... заявление в ФМС принимают без единого слова.   

Почему инспектор ФМС сразу не сказал об этой графе, а вынимал всю душу? Да потому что сам не знал! Профессиональный уровень сотрудников ведомства крайне низок. Как показывает моя практика, они понимают только одну функцию: бумажку принял — бумажку передал. Всё.

В тот достославный день, когда российская бюрократия всё же пала предо мной, включаю вечером телевизор. Президент России Дмитрий Медведев говорит о необходимости облегчить бюрократические процедуры для иностранных граждан и инвесторов в частности. Умно так говорит и как бы страшно гневаясь на чиновников. С тех пор и думаю: издевательство или пока недоступный мне тонкий российский юмор?

Снежана БАРТУЛЬ, латвийская журналистка, живущая в Москве.

Январь 2010.

 

Новости словесности

Без матчества и не скажешь

   Невестка заявила, что дает сыну свою фамилию, а муж еще должен заслужить, чтобы ребенок был записан под его фамилией. Сказала, пусть радуется, что отчество по отцу дала, а то вообще могла записать по своему имени, это называется сейчас "матчество". 

Подробнее...

Татарские имена: краткая песенная энциклопедия

   Когда за дело берутся талантливые люди, рассказ об именах превращается... в песню и танец. Именно так поступила Виктория Касимова в своей небольшой, но увлекательной "лекции" на тему "Милые и "простые" татарские имена".  

Подробнее...

Имена менять не надо

   Много лет СМИ - развлекательные и «многовекторные» - рассказывали своим читателям от том, как легко можно изменить жизнь к лучшему, если поменять имя, а ещё лучше – заодно и отчество с фамилией. Похоже, у них что-то стало получаться.

   Но тут приходит тётя и говорит...

Подробнее...

Необычные имена Башкирии

   В Башкирии подвели итоги необычного имятворчества жителей республики за минувшие два года. Поставив перед собой цель отобрать самые редкие имена, авторы рейтинга сделали впечатляющую выборку, которая вполне могла бы претендовать на общероссийскую или даже мировую.

Подробнее...

Наши новости

Списали на берег: топонимический шторм в 10 баллов… по шкале ЕГЭ

   Топонимическое творчество московских градостроителей  иногда приводит в изумление. На сайте «Комплекс градостроительной политики и строительства города Москвы» внезапно появилась улица Генерала Корнилова. Большинство россиян, разумеется, сразу вспомнит генерала Лавра Корнилова.

Подробнее...

Опубликованы тезисы докладов участников 58-й Научной студенческой конференции по топонимике

    Конференция состоялась 29 марта 2023 г., 15.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате.  Ознакомиться с тезисами можно в разделе ОНОМАСТИКА (в подразделах ТОПОНИМИКА, АНТРОПОНИМИКА и ДРУГОЕ) или пройдя по ссылкам, указанным  в этом материале. 

Подробнее...

58-я Научная студенческая конференция по топонимике

     г. Москва, 29 марта 2023 г., 15.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате 

     Руководители: Татьяна Петровна Соколова, к. филол. наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учитель русского языка и литературы ГБОУ "Школа N 2123 им. М. Эрнандеса".

     Вступительное слово: Андрей Васильевич Барандеев, к. филол. наук, профессор, председатель Топонимической комиссии.

Подробнее...

2023! С Новым годом и Рождеством!

   Дорогие друзья! От всей души поздравляем вас с Новым годом и Рождеством Христовым! Российским воинам желаем успешного завершения спецоперации; многострадальной Украине - избавления от безумного режима и прекращения новой Руины; мирным жителям - безопасности и скорейшего наступления мира; всем тем, кто разделяет эти пожелания, - добра, здоровья и благополучия во все дни наступающего года! А в самой ближайшей перспективе - светлых и радостных новогодних и рождественских дней! С праздником!

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

©ИИЦ История фамилии, 1996-2022.