История фамилии

Исследовательский центр. Основан в 1996 году.

А. А. Ахметшина

 

 

Лексико-семантическая классификация фамилий села Листопадовка Грибановского района Воронежской области

 

Антропонимы занимают особое место в языке, отражая культурно-исторические особенности общества того или иного времени.

Изучение фамилий чрезвычайно важно, поскольку «результаты таких обследований наглядно вскрывают глубинную сущность процессов миграции населения, довольно зримо позволяют представить географию фамилий», «русские фамилии несут в себе и ценнейшую историческую информацию» [Ковалев 2014, с. 238, 242].

В «Лингвистическом энциклопедическом словаре» под редакцией В. Н. Ярцевой находим следующее определение: «Ономастика (от греч. ὀνομαστική – искусство давать имена) – раздел языкознания, изучающий собственные имена» [ЛЭС 1990]. Одним из разделов ономастики является антропонимика (от греческих слов от  ἄνθρωπος – человек и ὄνυμα — имя).

Н.В. Подольская в «Словаре русской ономастической терминологии» отмечает: «Антропонимика – раздел ономастики, изучающий антропонимы, закономерности их возникновения, развития, функционирования [Подольская 1988, с. 33].

Как считают исследователи, термин антропонимика был впервые введен в научный оборот португальским лингвистом Ж. Лейте Васконсельвой в 1887 году [см. Никонов 1988].

Антропонимика занимается изучением не только собственных именований людей, но и функций антропонимов в речи. Это такие функции, как номинация, идентификация, дифференциация, смена имён в связи с изменением общественного или семейного положения.

В русской антропонимической системе каждый человек имеет фамилию, имя и отчество. Современная антропонимика изучает следующие единицы: имена, фамилии, отчества, прозвища, псевдонимы, криптонимы, никнеймы.

Нами  были проанализированы фамилии села Листопадовка Грибановского района  Воронежской области (150 единиц) и составлена их лексико-семантическая классификация.

Первоначально было выделено две большие группы фамилий: календарные и отпрозвищные.

К календарным (восходящим к календарным именам) относятся следующие фамилии.

Фамилии, восходящие к мужским личным именам

Акимов < Аким < Иоаким

Аксёнов < Аксён < Авксентий

Алексеев, Алексеенко < Алексей

Алтухов <  Алтух < Евтихий

Астахов <  Остап < Остапий

Афонин < Афоня < Афанасий

Гаврилов < Гавриил

Герасимов < Герасим

Гордеев < Гордей

Демехин < Дёмеха <Демьян

Данилов < Данила

Даньшин < Даньша < Данила

Евсеев < Евсей

Егоров < Егор

Епимахин < Епимах

Иванников < Иванник < Иоанникий

Ильин < Илья

Кириллов < Кирилл

Костин < Костя < Константин

Кузин < Кузя < Кузьма

Мартыненко < Мартын

Миронов < Мирон

Корнеев < Корней

Евдокимов < Евдоким

Пашков < Пашок < Павел

Петров < Петр

Саватеев < Савватей < Савва / Савватий

Сергиенко < церк. Се́ргий / Сергей

Сидоров < Сидор

Тарасов < Тарас

Трошев < Троша < Трофим

Филлипов < Филипп

Фофонов < Фофан < Феофан

Фамилии, восходящие к женским личным именам

Манин < Маня < Мария

Маринин < Марина

Ханин < Хана < Анна

Фамилии, восходящие к прозвищам, представлены следующими группами:

  • фамилии, образованные от прозвищ из названий профессий либо

рода деятельности человека (Бортко < Бортник (бортник – человек, занимающийся лесным пчеловодством), Кравец < Кравец (кравец – портной),

Мельников < Мельник (мельник), Пивоваров < Пивовар (пивовар – от «варить пиво»), Сапожников < Сапожник (сапожник), Попов < Поп (священник), Ткач < Ткач (ткач) и др.;

  • фамилии, в основе которых прозвища, указывающие на характер человека (Удалов < Удалой);
  • фамилии, в основе которых прозвища, указывающие на внешний вид человека (Гладков < Гладкий, Глазков < Глазок, Губачев < Губач, Кривоносов < Кривонос, Кудрявцев < Кудрявец, Мальцев < Малец, Рябов < Рябой, Ряховский < Ряха, Рыжов < Рыжий, Широбоков < Широбокий, Щербаков < Щербак);
  • фамилии, в основе которых прозвища, указывающие на особенности поведения (Дремов < Дрема, Талдыкин < Талдыка);
  • фамилии, образовавшиеся из прозвищ, указывающих на религиозные воззрения человека и особенности проведения религиозных обрядов: Молоканов < Молокан, Новокщенов < Новокрещеный, Распопов < Распоп;
  • фамилии, восходящие к прозвищам по названиям изделий из теста, пищи, напитков: Кулешов < Кулеш (кулеш), Сухарев < Сухарь (сухарь), Киселев < Кисель (кисель), Печенкин < Печенка (печенка);
  • фамилии, в основе которых прозвища по названиям рыб: Сомов < Сом (сом), Карпенко < Карп (карп).

Фамилии жителей села Листопадовка Грибановского района Воронежской области сохранили различные формы личных имен (церковных, народных, в том числе и гипокористических). Прозвищные фамилии отражают особенности жизни человека, наиболее важные элементы быта, материальной и духовной культуры.

Литература

Ковалев Г. Ф. Избранное. Этнонимика. Воронежское лингвокраеведение. Разное. Воронеж: издательско-полиграфический центр «Научная книга», 2014. 440 с.

Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. 682 с.

Никонов В. А. Ищем имя. М.: Советская Россия, 1988. 125 с.

Подольская Н. В. Словарь русской ономастической терминологии. 2-е изд., перераб. и доп. Москва: Наука, 1988. 192 с.

Суперанская А. В. Словарь русских имен. М.: Изд-во Эксмо, 2005. 448 с.

Телефонный справочник Грибановского района Воронежской области, 2010.

 

Автор: Ахметшина Анастасия Альбертовна, студентка 5 курса технолого-педагогического факультета Борисоглебского филиала ФГБОУ ВО «ВГУ».

Науч. рук.: Людмила Николаевна Верховых, доцент, к. ф. н., доцент кафедры социальных и гуманитарных дисциплин Борисоглебского филиала ФГБОУ ВО «Воронежский государственный университет» .

 

Наши новости

Большой Курильской вопрос

     Приходя на новые земли, люди часто изменяли или переиначивали на свой манер названия, данные этим землям их предшественниками. И такая чехарда происходила на протяжении тысячелетий. Поэтому сегодня учёные пишут толстые топонимические словари и выдвигают порой противоположные версии о происхождении многих географических названий. И спорят, и каждый по-своему прав. В России, правда, никому в голову не приходит предложить отказаться от исторического названия на основании только того, что оно «не родное»: это же часть нашей истории и культуры. Хотя мы видим, что практически на всём постсоветском пространстве это не так.

     И вот, видя, как кто-то из соседей скачет и требует подарить ему часть российской территории, военный человек говорит: «Если придется отстаивать остров, как, например, некогда бились за Даманский, то пусть лучше это будет остров Дерзкий, чем Шикотан». Неожиданно, да?

Подробнее...

Кто, где, когда: тамбовцы или тамбовчане?

    Названия жителей разных мест и селений складывались столетиями и неоднократно изменялись. Многие из таких прозвищ сохранились в основах современных фамилий, но некоторые из привычных нам сегодня прозваний в фамилиях вы не обнаружите. Таково, например, прозвище «тамбовчанин»: Тамбовцевых в России многие тысячи, а Тамбовчаниновых просто нет (если всё же есть и такие - откликнитесь). О его необычной истории и пойдёт речь.

Подробнее...

Об изменении графика работы нашего центра накануне Дня Защитника

Дорогие друзья! Ввиду большой загруженности, возникшей из-за подготовки ко Дню Защитника, наш центр будет работать и воскресенье 21 февраля. Но - обращаем ваше внимание -23-го февраля мы не работаем. Если вы не успеваете забрать сделанный заказ до 18.00 22 февраля, пожалуйста, сообщите об этом накануне. В таком случае в понедельник 22-го наш курьер сможет доставить Фамильный диплом вам на работу или домой.

В Томской области открылся первый в стране Клуб реальной географии

     В рамках этого проекта предполагается создание в сельских школах клубов эколого-географической направленности для привлечения интереса школьников к родному краю, улучшения их познаний в географии и экологии.

     Важной частью тематики клуба должна стать и региональная ономастика. Изучение топонимов родного края, фамилий и имён его жителей, несомненно, привлечёт к деятельности клуба не только школьников, но и взрослых энтузиастов, которые помогут решить проблему сбора информации и сами станут ценными информантами. Кстати, лучшие пять клубов реальной географии получат по 30 тысяч рублей от РГО на развитие.

Подробнее...

Новости словесности

Добро пожаловать в Русский Дом!

     Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству подвело итоги конкурса "Переименуй Россотрудничество" на короткое названия для своих отделений за пределами России. В конкурсе победило словосочетание "Русский дом", оно оказалось самым популярным среди присланных вариантов.

Подробнее...

В Химках родился Елисей

     Если вы привыкли, что все новости, приходящие из ЗАГсов и посвящённые именам новорождённых, непременно состоят из списка слов, не всегда имеющих отношение к русскому именнику и к человеческому именнику вообще, то ошибаетесь. Вот, пожалуйста: в отделе №1 Межрайонного управления ЗАГС по городским округам Химки и Долгопрудный Главного управления ЗАГС Московской области зарегистрировали рождение мальчика с именем Елисей. 

     Молодым родителям, раздумывающим над именем своего наследника, рекомендуем. Красивое библейское имя Елисей означает "Бог - спасение". Именины Елисеев отмечаются дважды в год - 27 июня и 3 июля (летний праздник гарантирован!), но Церковь не препятствует выбору имени по святцам без привязки к дню рождения.   

Подробнее...

Япо-о-онский «Домострой»!

     Действующее ныне в Японии законодательство предписывает обоим супругам носить одну фамилию. Ибо сказано «…оставит человек отца и мать и прилепится к жене своей, и будут два одною плотью, так что они уже не двое, но одна плоть. Итак, что Бог сочетал, того человек да не разлучает» (Мф. 19:5,6). Возникает, конечно, вопрос: откуда они про это знают?

     Между тем, новый японский министр по делам Олимпиады (!) и - она же - министр по вопросам гендерного равенства (!!) не намерена разрешить замужним женщинам сохранять их девичьи фамилии.

     О нелёгкой судьбе замужних японских женщин читайте в полной боли статье токийского журналиста британской газеты "Гардиан" (The Guardian) Джастина МакКарри

Подробнее...

Год Достоевского в Будапеште

     Будапештский Русский центр отмечает Год Достоевского серией ежемесячных программ, которые с разных сторон освещают творчество писателя. Начало юбилейным мероприятиям было положено прошедшей 28–29 января международной онлайн конференцией под названием «Достоевский 200 – Восточно- и Центральноевропейские прочтения Достоевского». Участие в этой конференции приняли студенты, педагоги и представители образовательных организаций, науки и общественности России, Венгрии, Словакии, Болгарии, Румынии и других стран.

Подробнее...
История фамилии © 1996-2021.