Марина Королева : Цхинвали или Цхинвал? Слово как позиция.
Если вы вслушивались в эти дни не только в то, ЧТО говорили политики, дипломаты, военные и журналисты, но и в то, КАК они говорили, вы не могли не заметить, что "Цхинвали" практически повсеместно превратился в "Цхинвал".
Дмитрий Медведев называл его так еще несколько дней назад, а нынче министр иностранных дел Сергей Лавров, ни разу не сбившись, говорил только "Цхинвал". Журналисты разных каналов поначалу путались в названиях, но за несколько дней выправились: у них город теперь тоже называется "Цхинвалом".
Если коротко, суть в том, что "Цхинвали" - грузинское наименование, а "Цхинвал" - осетинское. Слово "Цхинвал" стало потихоньку проникать в общероссийское употребление с начала 90-х, когда Южная Осетия приняла Акт о государственной независимости. Но именно ПОТИХОНЬКУ! До последнего времени все официальные ведомства в России, официальные лица, СМИ, - все называли этот город "Цхинвали".
И вот теперь резкий поворот: Цхинвал!
Не знаю, как у вас, а на моей памяти это, пожалуй, первый случай, когда СЛОВО становится ярким политическим знаком, символом. Политик или дипломат, который вместо "Цхинвали" говорит "Цхинвал", может, в общем, больше ничего не говорить: он одним этим словом высказывает свою позицию.
А я в эти дни слышала и такие вопросы: что дальше - Сухум? Батум? Тифлис?
Обсуждение, начатое здесь, продолжим в воскресенье, 17 августа, после 10 утра в программе "Говорим по-русски".





нельзя давать имена, которые содержат цифры и другие небуквенные символы. В том числе F-16!"
то
а муж еще должен заслужить, чтобы ребенок был записан под его фамилией. Сказала, пусть радуется, что отчество по отцу дала, а то вообще могла записать по своему имени, это называется сейчас "матчество".
талантливые люди, рассказ об именах превращается... в песню и танец. Именно так поступила Виктория Касимова в своей небольшой, но увлекательной "лекции" на тему "Милые и "простые" татарские имена".
председатель Топонимической комиссии МГО РГО, кандидат филологических наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учёный секретарь Топонимической комиссии МГО РГО, учитель русского языка и литературы ГБОУ «Школа N 2123 им. М. Эрнандеса».
иногда приводит в изумление. На сайте «Комплекс градостроительной политики и строительства города Москвы» внезапно появилась улица Генерала Корнилова. Большинство россиян, разумеется, сразу вспомнит генерала Лавра Корнилова.