История фамилии

Исследовательский центр. Основан в 1996 году.
КАК ВАС ТЕПЕРЬ НАЗЫВАТЬ

Автор статьи: Профессор М.В.Горбаневский
Источник: Отрывок из книги "В мире имён и названий".

В разных странах и у разных народов системы имен или, как говорят ученые, антропонимические системы зачастую бывают  очень несхожи. И все же общая традиция такова, что  «по паспорту» человек обязательно носит какое-то именование — пусть это будет одно слово, которое  с нашей точки зрения заменит и имя, и отчество, и фамилию (это можно встретить у некоторых северных народов, например), или пусть это будет  очень длинное словосочетание. Вот как звали члена государственного совета Российской империи графа Замойского, жившего в середине XIX века: Станислав-Костка-Франц-Салезий-Регинальд Андреевич Замойский.
Имя, фамилия человека — своеобразные социальные знаки. Ими принято дорожить. История общества знает много примеров, когда за право носить то или иное имя или фамилию шла жестокая борьба между претендентами. Даже в малоцивилизованных племенах безымянный человек утрачивает многие из своих прав. Простой пример: у индейцев племени квакиютль человек, берущий взаймы, должен оставить в залог не что-нибудь, а... свое имя! И пока он долга не вернет, все члены племени считают этого человека безымянным и по имени не называют!
Однако бывают в жизни и такие случаи, когда человеку по важной причине необходимо скрыть свое подлинное имя. Тогда он заменяет его псевдонимом. Любой из нас знает и помнит множество псевдонимов, подчас забывая (а иногда и не догадываясь), что это не настоящие, а вымышленные имена и фамилии: революционер Артем и разведчик Абель, режиссер Станиславский и  актер Тарханов, писатели Стендаль, Жорж Санд, Вересаев, Андрей Белый, Демьян Бедный, Аркадий Гайдар, Леся Украинка и многие другие.
Слово псевдоним в переводе с греческого означает «носящий ложное имя». В действительности же большое количество псевдонимов трудно назвать ложными именами. Возьмем, к примеру, такие псевдонимы, как Максим Горький, Анатоль Франс или Жак Оффенбах: они по сути своей не менее истинны, чем их «паспортные» эквиваленты А.М.Пешков,  А.Тибо, Ж.Леви. Известный советский языковед профессор А.А.Реформатский говорил, что подлинное имя человека, указанное в его документах, истинно юридически, но и псевдоним, получивший широкую общественную известность, тоже истинное имя! Согласитесь, что трудно считать ложными такие привычные нам имена, как Марк Твен (на самос деле Сэмюэл Клеменс) или Борис Полевой (в действительности Б.Кампов).
Владимир Ильич Ульянов в годы революционной борьбы  с царизмом, которая заставляла его строго соблюдать правила конспирации, имел более ста псевдонимов. Очень часто он подписывал свои статьи псевдоинициалами, а также фамилиями К.Тулин, Петров, Карпов, К.Иванов, Р.Силин и др. А один из его псевдонимов — Ленин — стал подлинным его именем, под которым этого человека  знают сотни миллионов людей, населяющих нашу планету. Впервые подпись Ленин Владимир Ильич поставил  в 1901 году: он употребил ее, написав письмо Г.В.Плеханову, которое могло быть вскрыто  охранкой. После Великого Октября В.И.Ленин подписывал все документы, статьи, книги своей настоящей фамилией, но добавлял к ней в скобках свой главный псевдоним: В.Ульянов (Ленин).
До настоящего времени остается невыясненным, почему В.И.Ленин выбрал себе именно этот псевдоним, что лежит в его основе: слово, имя, название? Этот вопрос  был задан и Н.К.Крупской. она ответила в 1924 году так: «Уважаемые товарищи! Я не знаю, почему Владимир Ильич взял себе псевдоним «Ленин», никогда его об этом не спрашивала. Мать его звали Марией Александровной, умершую сестру звали Ольгой. Ленские события произошли уже после того, как он взял себе этот псевдоним. На Лене он в ссылке не был. Вероятно, псевдоним был выбран случайно.». И все же у исследователей есть одно предположение. Считают, что эту подпись Владимир Ильич мог избрать  по аналогии с одним из псевдонимов Г.В.Плеханова — Волгин, который появился еще в 1896 году. Если так, то псевдоним Ленин связан с  названием великой сибирской реки. Правда, существует и еще одна версия. Ее авторы также считают, что псевдоним Ленин произошел от названия реки в Сибири, но допускают, что  при этом могло быть влияние фамилии известного в то время  агронома и общественного деятеля С.Н.Ленина. Его статьи Владимир Ильич не раз цитировал в своих работах.
Известно несколько случаев, когда один из нескольких псевдонимов вытеснял другие (не говоря уже о подлинном имени человека). Так иногда волею судеб  из многих псевдонимов писателя именно какой-то один становился его общепризнанным  литературным именем. Алексей Максимович Пешков начинал свою литературную деятельность, подписывая произведения Дон-Кихот, Иегудиил Хламида,  Пьерро, Самокритик Словотеков, Паскарелло. Но лишь один из псевдонимов великого пролетарского писателя — Максим Горький — стал его вторым именем и второй фамилией, известными у нас в стране и за рубежом. А вот Чехов остался Чеховым, хотя многие из его современников читали с большим удовольствием рассказы, подписанные разными псевдонимами писателя — Антоша Чехонте, Г.Балдастов, Вспыльчивый человек, Человек без селезенки, Рувер, Брат моего брата.
Кстати говоря, именно в писательской и артистической среде чаще всего встречаются псевдонимы. В чем же причина того, что писатели, актеры, певцы, поэты скрывали порою свои  подлинные фамилии, имена, заменяли (и заменяют) их вымышленными?
До революции дворянину считалось позорным выступать на сцене. Но волшебство театра, великое таинство сценического перевоплощения привлекали в среду актеров много молодежи, в томчисле и «благородного» происхождения. Чтобы не позорить родителей, семью, при поступлении в театр молодым людям приходилось либо полностью менять свою фамилию, либо видоизменять ее. Так возник, например, псевдоним Давыдов, Подмосковье которым был известен артист Александринского театра в Петербурге В.Н.Горелов. Таким образом  актер МХАТа В.В.Калужский стал на сцене Лужским,  а П.Д.Оболенский (из Александриинского театра) — Ленским.
Часто артисту  было не так-то просто выбрать хороший псевдоним. Вот что писал о появлении своей артистической фамилии в книге «Фокусы и фокусники»  известный советский иллюзионист Э.Ф.Ренард-Кио.
"...Я никак не мог подобрать  себе звучный цирковой псевдоним. Моя собственная фамилия — Ренард — мне не нравилась, казалась мне недостаточно звучной. Я долго старался придумать что-нибудь оригинальное, звучное, короткое, сразу запоминающееся. Я завидовал Радунскому и Станевскому, которые нашли замечательный псевдоним «Бим-Бом», и мечтал подобрать что-либо в таком же духе. Все в цирке знали об этом и старались мне помочь.  Каждый старался предложить мне какую-нибудь фамилию, и так меня измучили, что в конце концов я начал прятаться от людей. Как-то вечером после работы мы втроем: Станевский, его жена, Антонина Яковлевна Бабурина, и я — возвращались в гостиницу. Антонина Яковлевна в прошлом была женой богатого московского купца.  Большая поклонница цирка, она влюбилась в Станевского, добилась развода с купцом и вышла замуж  за Станевского. Ее увлечение мужем было так велико, что кафе, которое она открыла в Москве на  Тверском бульваре, она назвала «Бом». Кстати, об этом кафе упоминает А.Н.Толстой в своем романе «Хождение по мукам».
Мы шли по улице, и вдруг Антонина Яковлевна, поглядев  на сверкающую огнями вывеску кинотеатра,  прочитала:
— Ки...о! — Буква «н» почему-то не горела.
— Что, что? — переспросил, не расслышав, Станевский.
— Ки...о! — Повторила Антонина Яковлевна и вдруг засмеялась. — Вот вам отличный псевдоним, — обратилась она  которые мне. — Не правда ли —оригинально? Ки...о!
Кио... Я готов был запрыгать от радости. Вот оно наконец то, что я искал. Таким образом, «Кио» — это просто неверно прочитанное  женой Станевского  слово «кино»."
Иногда случалось так, что писатели, поэты занимали какие-то официальные посты и поэтому открыто не могли признавать свое авторство: литературная деятельность была для них отнюдь не основной.  Поэтому вице-губернатор Рязани и Твери М.Е.Салтыков был вынужден подписывать свои повести псевдонимом Н.Щедрин, консул Анри Бейль взял себе псевдоним Стендаль, чиновник особых поручений  при нижегородском губернаторе (а затем и при министре внутренних дел) П.И.Мельников стал Андреем Печерским. Между прочим,  своим псевдонимом П.И.Мельников в некоторой степени обязан  В.И.Далю, известному собирателю  диалектных русских слов, автору «Толкового словаря живого великорусского языка». Когда Даль и Мельников обсуждали, какую подпись можно было бы поставить  под только что написанным рассказом «Красильниковы» (шел 1852 год), Владимиру Ивановичу пришла в голову удачная мысль. Он вспомнил, что одну статью в «Нижегородских ведомостях» Мельников подписал Андрей Печерский, поскольку жил в доме Андреева на Печерской улице. Далю этот псевдоним понравился, и он предложил писателю сделать его своей литературной фамилией.
Бывали (и бывают) случаи, когда судьба двух родных  братьев складывалась так, что они начинали выступать на одном поприще, например, литературном. Тогда один из них — как правило, это приходилось делать младшему брату — должен был скрыть свою настоящую фамилию  за псевдонимом. Из двух братьев Москвиных, ставших прекрасными драматическими актерами, младший — Михаил Михайлович — выбрал себе псевдоним Тарханов. Именно Подмосковье этой фамилией актера знала и любила московская публика. У известного тенора Л.В.Собинова был младший брат, также певец. В память о том, что семья Собиновых происходит из Ярославля, он избрал себе псевдоним Волгин и именно как Волгин выступал на сцене. Младший брат советского писателя Валентина Петровича Катаева, Евгений Петрович, в начале своей литературной деятельности решил превратить в псевдоним свое собственное отчество. Так в нашей литературе появился Евгений Петров, писавший в основном в соавторстве с И.Ильфом.
Английский ученый Чарльз Доджсон был преподавателем математики, человеком науки. Но параллельно с этим он любил писать необыкновенные, не похожие ни на какие другие детские сказки. Поскольку свою фамилию Ч.Доджсон ставил под научными статьями, трактатами (которых, кстати, у него было немало),  ему явно неудобно  было издавать под ней и сказки. Поэтому на титульном листе книг о приключениях Алисы в стране чудес Чарльзу Доджсону пришлось уступить место Льюису Кэрроллу. Именно его знают и любят как автора сказок об Алисе дети многих стран.
Женщины-писательницы нередко скрывали свои «женские» фамилии за псевдоандронимами — мужскими именами-псевдонимами. И делали это отнюдь не для того, чтобы достичь комического эффекта, как считают одни, или же Подмосковье влиянием волны эмансипации, как считают другие. Нет, это не так. Скорее всего, женщины-писательницы пытались таким необычным образом облегчить себе путь в литературу: Подмосковье мужским именем было гораздо проще напечататься. И вот француженка Аврора Дюпен выбрала себе псевдоним Жорж Санд, английская романистка Мэри Энн Эванс превратилась  в Джорджа Эллиота,  жена Н.А.Некрасова А.Я.Панаева издала вместе с ним  несколько романов, подписавшись Н.Станицкий, русская поэтесса Зинаида Гиппиус многие публицистические статьи  писала Подмосковье псевдонимом Антон Крайний.
Встречаются и такие псевдонимы, создатели и носители которых имели одну-единственную цель: вызвать у читателя улыбку, заставить его рассмеяться. Ведь правда, невольно хочется улыбнуться, когда раскрываешь старый журнал или газету и вместо фамилии автора статьи  видишь нечто вроде следующего: Театральная крыса (псевдоним писателя В.А.Гиляровского), Старая фельетонная кляча Никита Безрылов (псевдоним писателя А.Ф.Писемского), Хренредькинеслащев (псевдоним писателя и сотрудника юмористического журнала «Осколки» В.С.Карцева). попадаются среди них и настоящие, первосортные каламбуры. Невольно, например, вспоминается жюль-верновский капитан Немо (напомню, что в переводе с латыни это имя значит «никто»), когда узнаешь, что писатель Иннокентий Анненский подписывал некоторые из своих произведений псевдонимом Ник. Т-о.
Гораздо реже можно встретить групповые псевдонимы, за которыми скрывается целый авторский коллектив. Иногда они составляются из начальных букв и слогов фамилий авторов: Братья Тур (драматурги Тубельский и Рыжей), Кукрыниксы (художники Куприянов, Крылов и Николай Соколов). Конечно же, нельзя не вспомнить и «советника пробирной палаты», «столпа общества» Козьму Пруткова — коллективный псевдоним Алексея Михайловича и Владимира Михайловича Жемчужниковых и графа Алексея Константиновича Толстого, трех известных сатирических поэтов  XIX века. Козьма Прутков — это уже не просто псевдоним, а целый образ хитрого, себе на уме человека, прикидывающегося невежественным обывателем.
Вероятно, не все знают, что на раннем этапе совместного творчества авторы «Золотого  теленка»  и «Двенадцати стульев»  тоже имели коллективный псевдоним — Толстоевский. Илья Ильф и Евгений Петров (а это, как известно, тоже псевдонимы: на самом деле писателей звали И.А.Файнзильберг и Е.П.Катаев) намекали тем самым, как писал А.А.Реформатский, на двойное авторство и весело подшучивали над своей литературной работой. Ведь в этом мнимо легкомысленном псевдониме — Толстоевский — использованы фамилии сразу двух знаменитейших русских писателей.
Псевдонимы могут открыть любопытные страницы литературной жизни, рассказать об интересных общественных событиях,  показать своеобразие судьбы того или иного человека.
В начале 60-х годов в советской печати начали появляться рассказы и повести И.Грековой. Сейчас она уже в первой десятке ведущих советских женщин-писательниц, а ее произведения (вспомните хотя бы «Кафедру»!) пользуются большой популярностью. И только со временем писатели и даже некоторые из литературоведов узнали, что  И.Грекова — не настоящая фамилия писательницы, а вымышленная и что псевдоним этот несколько необычен. Дело в том, что И.Грекова —  это Елена  Вентцель, доктор технических наук, профессор крупнейшего вуза Москвы и одновременно автор множества научных статей, книг по теории вероятностей и прикладной математике (на их обложках стоит настоящая фамилия профессора — Вентцель). Начав заниматься литературной работой, псевдоним она себе выбрала «математический». Вглядитесь внимательнее — И.ГРЕКова. Теперь увидели?  Да, совершенно верно: в его основе лежит слово игрек, название буквы, традиционно обозначающей неизвестную величину в математике.
А вот другой пример: история псевдонима Татьяны Тэсс. Ее поведал нам писатель Лев Корнешов в предисловии к книге Т.Н.Тэсс «Друзья моей души», вышедшей в издательстве «Известия» в 1984 году:
«Вот уже много лет Татьяна Тэсс постоянно печатается в «Известиях», она автор многих книг, а читателям кажется — все мало... Наверное, это и есть подлинная популярность — когда читатели ждут нового слова писателя, беседы с ним.
Татьяну Николаевну знают под фамилией-псевдонимом Тэсс. Слова «фамилия» и «псевдоним» написаны через дефис не случайно — и вы вскоре поймете, почему. Когда она, юная поэтесса, приехавшая в Москву без денег, без связей, с одной лишь наивной верой в свою звезду, начала свой путь в литературе, возник вопрос о псевдониме. Дело в том, что фамилия у татьяны Николаевны очень известная в литературе — Сосюра. Ей казалось неудобным, чтобы фамилия известнейшего украинского поэта стояла под стихами начинающей поэтессы. Друзья подсказывали разные варианты псевдонимов. Но они не нравились: одни были производными от уже известных, другие  «не грели» душу.
В эти дни в Москве произошло событие, которое с высоты нашего времени может показаться не таким уж и крупным, а тогда привлекло всеобщее восхищенное внимание: открылся планетарий. Совсем юная журналистка побывала там, впервые в жизни увидела так близко бездонное небо и Южный Крест. Короче, она написала об этом взволнованный, поэтический очерк и отнесла его в только что открывшийся горьковский журнал «Наши достижения». Очерк был подписан: «Тэс», что, по мнению автора, расшифровывалось «просто» — «Татьяна Сосюра». Его прочитал Алексей Максимович Горький. Приговор был кратким, но в стиле времени: очерк для журнала «Наши достижения» не подходит, но в ввиду несомненного дарования автора очерк следует опубликовать.
— Почему у вас такой странный псевдоним? — спросил Алексей Максимович.
Татьяна Николаевна, а тогда еще просто Таня, объяснила «родословную» этого сочетания букв и тут же застенчиво добавила: «Я больше не буду».
— Если вы выбрали для себя такой псевдоним, то оставляйте, — улыбнувшись, сказал Горький. — Будете писать хорошо — этот псевдоним вам простят и даже запомнят. Будете писать плохо — никакой псевдоним не поможет, даже самый красивый.».
Со временем к «Тэс» добавилось еще одно «с» — уже из соображений звучания. И произошел тот редкий случай, когда псевдоним практически заменил фамилию: в паспорте Татьяны Николаевны он стоял на первом месте, а в скобках — фамилия.
Псевдоним выдающегося советского циркового артиста, клоуна Михаила Николаевича Румянцева был настолько известным и употребительным, что в некоторых случаях превращался чуть ли не в нарицательное существительное. В самом деле, бывало, что в разных городах, как описал это журналист В.Линов, люди, зрители звонили в цирк и спрашивали: а кто у вас работает Карандашом? Именно так: не клоуном, а Карандашом. Настолько было высоко мастерство Михаила Румянцева, что его псевдоним Карандаш превратился в синоним слова клоун. Причем я бы даже написал так — Клоун, с большой буквы...
Конечно, признание народа,  любовь советских и зарубежных зрителей Михаил Румянцев снискал в результате огромного труда. Он стал народным артистом СССР, Героем Социалистического Труда. Но начинал Миша Румянцев просто как «Рыжий Вася». Когда он искал свою маску, то случайно увидел карикатуру, автором которой был известный французский художник Каран д’Аш. Запомнив эту звучную  фамилию, Румянцев решил ее использовать как псевдоним — так он хотел спародировать желание некоторых артистов брать себе «заморские» фамилии-псевдонимы. Кстати, поначалу псевдоним молодого клоуна писали именно «по-заморски» — Каран д’Аш.
Какая ассоциация могла родиться у зрителей цирковых представлений? Конечно, не с фамилией французского художника, а с обычным, всем знакомым карандашом. Так и Румянцев превратился в Карандаша. Надо сказать, что сам артист очень любил свою цирковую фамилию, дорожил ею. И бывало, сердился, когда кто-то вдруг обращался к Михаилу Николаевичу по фамилии: «Я — Карандаш! Запомните это — Карандаш. А Румянцев — это для домоуправления!»

Наши новости

55-я Научная студенческая конференция по топонимике

 

РУССКОЕ ГЕОГРАФИЧЕСКОЕ ОБЩЕСТВО

МОСКОВСКОЕ ГОРОДСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ

ТОПОНИМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ

 

55-я НАУЧНАЯ СТУДЕНЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ ПО ТОПОНИМИКЕ

 

г. Москва, 25 марта 2020 г. (в заочной форме)

 

Руководители:

Татьяна Петровна Соколова - к. филол. наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина

Амалия Викторовна Акопджанова - учитель русского языка и литературы ГБОУ "Школа N 2123 им. М. Эрнандеса"

Вступительное слово

Андрей Васильевич Барандеев - к. филол. наук, профессор, председатель Топонимической комиссии

Подробнее...

Поздравляем с 8 марта!

Дорогие дамы! Коллектив центра История фамилии от всей души поздравляет вас с Международным женским днём и желает всегда оставаться такими же красивыми и цветущими, вдохновляющими и сподвигающими нас на самые разнообразные подвиги, а самое главное - любящими и любимыми. Хорошего вам весеннего настроения, здоровья и оптимизма! 

 

 

Поздравляем с Новым 2020 годом!

Дорогие друзья! Всех посетителей нашего сайта, наших коллег и друзей поздравляем с наступающим Новым годом и Рождеством Христовым! Желаем вам счастья и благополучия, бодрости и здоровья, а также успехов во всех ваших начинаниях! С праздником!

Подробнее...

В. О. Максимов в программе "ОТРажение"

Интервью генерального директора ИИЦ "История фамилии" 26.11.2019 на канале ОТР. Тема: буква "Ё" и необычные названия населенных пунктов.

Подробнее...

Буква года 2019 - Ё!

Ещё одна область приняла решение привести написание названий расположенных на её территории географических объектов в соответствии с законом "О государственном языке РФ" и рекомендациями Министерства образования и науки РФ. Итак, к концу года в двух областях России - в Новгородской и Воронежской - началась активная работа по исправлению написания на дорожных знаках, сайтах органов власти, в служебных, уставных и других документах географических названий, в которых имеется буква «ё», а также дефис или прописные буквы.

Подробнее...

Новости ономастики

Кортеж и Стрелец: как отметили день ФСО в Калининграде

На Калининградском комбинате удалось добыть сразу два крупных янтарных самородка за смену

Подробнее...

Муза, Космос и Афина: как еще называли детей, родившихся этим летом

Самыми популярными именами по-прежнему остаются Александр и София.

Подробнее...

Аврора, Мелания, Ратибор, Оливия. Кого еще подарил Калуге август

Калужане в августе продолжали удивлять работников управления ЗАГС нестандартными именами, подобранными ими для новорожденных. В этом месяце на свет появились Мирон, Иоанн, Роберт, Ратибор, Демид, Яромир. 

Подробнее...

Страна, в которой у людей нет фамилий

Лишь у иммигрантов, которых в стране 10%, есть фамилии.

Подробнее...

Лев-Ричард и Милагрос: в ставропольском ЗАГСе раскрыли редкие имена младенцев

Cтавропольское управление ЗАГС раскрыло список самых необычных имен новорожденных и поделилось статистикой за 2020 год.

Подробнее...
История фамилии © 1996-2020.