История фамилии

    Исследовательский центр. Основан в 1996 г.

    История фамилии

    Исследовательский центр. Основан в 1996 г.

    По секрету

    Слово ЯБЕДА нередко "раскладывают" на две составляющие: Я и БЕДА.

    Однако к реальному происхождению слова это не имеет ни малейшего отношения. Уже в XIII веке в русских грамотах встречается слово 'ябетник'. Но употреблялось оно не в привычном нам значении "доносчик, наушник", тот, кто ябедничает", а означало всего лишь "должностное лицо".

                     

     

    Морозенко А. А.  Уличные фамилии и прозвища жителей села Гофицкого Петровского района Ставропольского края

     

    Село Гофицкое – муниципальное образование в Петровском районе Ставропольского края, расположено в Предкавказье, на Прикалаусских высотах Ставропольской возвышенности, реках Буйвола и Медведка.Предметом моего исследования стали уличные фамилии и прозвища жителей села Гофицкого.

    Прозвища и уличные фамилии собраны моими родителями Морозенко Светланой Михайловной, 1962 г.р., Анатолием Михайловичем, 1962 г.р., основным источником выступил мой дедушка – Бочаров Михаил Дмитриевич, 1938 г.р.

    Всего в ходе работы рассмотрено 220 прозвищ, из которых 46 переходящих, выявлена 31 уличная фамилия. Составлен словарь прозвищ жителей села Гофицкого.

    Моё  родное село Гофицкое, а до 1935 года село Медведское, было основано в 1784 году крестьянами — выходцами из Курской, Воронежской губерний — на землях, принадлежавших ранее горцам. Переселенцев привлекли плодородные чернозёмы по берегам неглубоких и мелководных речек Буйвола и Медведка.

    На высоком берегу реки Буйволы, в селе Медведском во второй половине XIXвека поставил свой дом Бочаров Никифор Иванович, мой прапрадед, возможно, выходец из Орловской губернии. И хотя он ушёл из жизни в 39 лет, остались 4 сына и дочь. Опеку над семьёй взял брат Осип Иванович. Семья разрослась, сыновья построили свои дома, а улица, получившая от советской власти название Колхозной,  гофитчанами стала именоваться Бочаровкой. Мой прапрадед Бочаров Дмитрий Никифорович 1899 года рождения по всеобщему заблуждению якобы участвовал в Первой мировой войне или, как раньше именовали, в Империалистической. И по-уличному дедушку звали Унтер. (Унтер-офицер — в русской императорской армии до октября 1917 года, а на территориях, контролируемых сторонниками Белого движения и некоторыми армиями сепаратистов — несколько дольше, воинское звание и категория младшего командного, начальствующего состава). Соответственно, и семья наша именовалась Унтеровы, что, по воспоминаниям моей мамы, было обидным в русле господствующей советской идеологии. Второй сын моего прапрадеда  Михаил Никифорович пропал без вести в феврале 1942 года, главой семьи стала его жена Акулина Егоровна. А семья определялась как Кулюшкины илиКулюхины — от бабушкиного домашнего сокращённого имени Куля. Семья третьего сына  Алексея Никифоровича стала Алёхиными. Так как дедушку по-домашнему звали  дед Алёха или дед Алёша. Семья младшего сына  Андрея Никифоровича именовалась Верочкины, по имени его жены Веры Сергеевны.

    Уличная фамилия – это родовое прозвание по имени хозяина двора (отца или деда, реже матери или бабки) – более конкретно, чем фамилия, так как фамилии – это условные антропонимические знаки, утратившие первоначальную связь с именем родоначальника.[1]

    Исследованию уличных фамилий посвящён ряд работ современных ономатологов. Так, В.И. Тагунова обращает внимание на достаточно широкое бытование уличных фамилий в современной русской деревне и отмечает их основные функции: разграничить однофамильцев и отразить культ главы семьи.[2]

    «Уличные фамилии» до сих пор употребляются в нашем селе достаточно часто, их природа сложна. Однако механизм присвоения роду уличной фамилии сходен:  глава семьи получает прозвище, которое наследуют дети, со временем прозвище может трансформироваться, возникают вариации. Чем больше в семье детей, а именно сыновей, которые впоследствии создадут свою семью, тем больше необходимость в присвоении уличной фамилии. Уличная фамилия используется для обозначения всего семейства, при этом, говоря о старшем в семье, гофитчане часто добавляют «Старый ….».

    Манаенко– одна из самых распространённых фамилий в Гофицком, старинный крестьянский род. В начале XX века большая семья жила в месте, которое называлось Манаенковы (Мананниковы) хутора. Среди Манаенко есть семьи именуемые:

    Балдята, первоначальное прозвище– Балда, сын – Балдёнок, внуки– Балдята;

    Ботинки, первоначальное прозвище –Ботинок;

    Курята, первоначальное прозвище –Курица, сын– Курёнок;

    Пескари, первоначальное прозвище –Пескар;

    Кукушата, первоначальное прозвище –Кукушка, сын– Кукушонок;

    Рожата, первоначальное прозвище –Рог-у-рог  глава семьи получил по любимой присказке: «Всё рог-в-рог», то есть точно, сын – Рожонок.

    В Гофицком много Якимовых. В этой семье мы насчитали 21 прозвище, из которых пять являются переходящими уличными фамилиями. Так, Якимовых могут назвать:

    Баканята, первоначальное прозвище– Бакан;

    Курганные– семья жила возле кургана; 

    Лаптевы, первоначальное прозвище– Лапоть;

    Молчаны, первоначальное прозвище– Молчан;

    Чибисятя, первоначальное прозвище– Чибис.

    Помимо рассмотренных, в Гофицком есть активно использующиеся уже около 50 лет следующие уличные фамилии:

    Абгамы, первоначальное прозвище – Абгам, сын–Абгамчик;

    Барбаши, первоначальное прозвище – Барбаш,женское – Барбашиха;

    Бирюки, первоначальное прозвище –Бирюк, угрюмый,женское– Бирючиха;

    Блины, первоначальное прозвище– Блин         , семья также– Блинята, жена– Блиниха, сын –Блинёнок;

    Волдыри, первоначальное прозвище – Волдырь, от имени Володя, жена– Волдыриха, сын –Волдырёнок;

    Гоманы, Гоманята, первоначальное прозвище– Гоман;

    Джамурки, уличная фамилия, без персональных прозвищ;

    Кирпичи, первоначальное прозвище –Кирпич, смуглая кожа, женское– Кирпичиха;   

    Кулдаши, первоначальное прозвище – Кулдас;

    Лебедята, первоначальное прозвище –Лебеда, женское – Лебедиха, сын– Лебедёнок,за маленький рост;

    Мальки, первоначальное прозвище– Малек;

    Моряки, первоначальное прозвище –Моряк,женское– Морячиха, сын– Морячёнок;

    Протасы, первоначальное прозвище– Протас, женское– Протасиха;

    Путята, первоначальное прозвище– Пута;

    Топорята, Топоры, первоначальное прозвище– Секира (Топор), женское – Топориха;

    Совы, Совята, первоначальное прозвище – Сова, по схожести звучания с фамилией, сын – Совёнок;

    Царята, первоначальное прозвище– Царь, сын Князька, жена – Царевна;

    Шарики, первоначальное прозвище– Шарик.

    Уличные фамилии происходят от прозвищ, однако не всегда прозвище какого-то члена семьи переходит на весь род, часто прозвище остаётся персональным. В рамках работы собраны и проанализированы  прозвища, существовавшие и употребляемые в селе с 40-х годов ХХ века по настоящее время.

    Прозвище – вид антропонима. Дополнительное имя, данное человеку окружающими людьми в соответствии с его характерной чертой, сопутствующим его жизни обстоятельством или по какой-либо аналогии.[3]

    Отдельно хотелось бы рассмотреть группу «титулованных» прозвищ, так в селе были:

    Царь, его жена стала Царевной (Васильевы), дети – Царятами;

    2 Короля (Выскребенцев, Калмыков);

    Прокурор(Васильев), был очень справедливым человеком;

    Консул(Гончаров), работал механизатором, был в командировке в Монголии, всегда ходит в шляпе, деятельный, рассудительный человек;

    2 Генерала (Лежебоковы, Кознеделев);

    2 Капитана (Лукьянчиков, Манаенко);

    Князь(Кознеделев);

    Князёк(Васильев);

    Рыцарь(Христофоров);

    Хан(Нежданов).

    Эти прозвища получали видные, деятельные личности. Прозвищами выражалось желание местного сообщества подчеркнуть значимость, уважение, личные качества, способности людей.

    Как рассказал мой дедушка Михаил Дмитриевич, после войны, когда в селе появился массовый доступ к кинематографу и литературе, гофитчане получили прозвища:

    Гитлер(Зубцов), но не потому, что был похож на фюрера, а в связи с тем, что немцы в послевоенных фильмах изображались высокими, худыми, горбоносыми, а он был именно таким;

    Штирлиц (Сидоров), получил прозвище из-за странного поведения: говорил загадками, представлялся незнакомым людям разными фамилиями, изображал разведчика;

    Эйзенхауэр (Сидоров), по внешнему сходству с образом, создаваемым актёром;

    Пуговкин, за внешнее сходство с актёром Михаилом Пуговкиным;

    Чиполино (Кокорев) – в детстве был желтолицым;

    Бонифаций (Христофоров), получил прозвище по особенностям поведения, напоминающим льва из мультфильма «Каникулы Бонифация».

    Многие получали прозвища по особенностям внешности:

    Апельсин – рыжий, круглолицый;

    Бо-бо (Кабачок) –невысокого роста;

    Буксир (Трактор)– работал кузнецом, сильный, крупного телосложения;

    Галан         – крупный, дочери– Галанки;

    Джамбул – азиатской внешности, творческий человек, женское –Джамбулиха;

    Дутый – за плотное телосложение, высокий рост;

    Жилка – высокий рост, худощавое телосложение;

    Калач– полный, круглолицый, краснощёкий, доброго нрава;

    Карды-барды – плохо ходил (созвучие «кое-как»);

    Каток– маленький, толстый;

    Кирпич – смуглая кожа, семья – Кирпичи, женское– Кирпичиха;      

    Коромысло– согнутый, кривой;

    Малек – за маленький рост, сыновья –Мальки;

    Полтора-Ивана – высокий рост, имя – Иван;

    Пузырь – крупный, с большим животом;        

    Пушкин – кудрявый;

    Рябчик – невысокий рост;

    Скрипач– кривошеий;

    Слюнявка– неопрятный внешний вид;

    Сундук (Карман)– плотное телосложение;      

    Толстяк– по внешнему виду, брат Буксира;   

    Цыган – чёрный, в молодости носил кучерявый чуб.

    Часто прозвища получали по особенностям речи, употребляемым выражениям:

    Брехун–постоянно врёт, много разговаривает;

    Галушка (Гаврик) – не выговаривал букву «Р» – от Гаврюшка, сыновья – Гаврики;

    Дед–Например– по постоянно употребляемой вводной конструкции «например»;

    Золотой– по часто используемому в речи обращению «Мой золотой»;

    Козёл (Сидоров)– от выражения «сидорова коза»;

    Левитан (Левитанша)– громкий голос у женщины;

    Рог-у-рог  – по любимой присказке «Всё рог-в-рог», то есть точно, семья– Рожата, сын – Рожонок;

    Соя – не выговаривал букву «В».

    Интересно происхождение ещё одного прозвища, мать Зубцова Василия очень гордилась своим сыном-гармонистом и постоянно повторяла: «Мой Васька знает тридцать три песни», и появился в селе Васька - Тридцать три песни ижена егоГрунька-Тридцать три песни.

    Среди собранных прозвищ выделяется группа, образованная по роду занятий человека либо по профессии:

    Завток – работал заведующим током;

    Кубинец  – в 60-е годы XXв. работал на Кубе;

    Лесник– работал лесником;

    Мельник  – работал мельником;

    Механик– по пристрастию к технике;

    Сапожник– работал сапожником.

    Есть прозвища, которые  являются трансформацией имени или официальной фамилии обладателя:

    Волдырь – Володя, жена– Волдыриха, сын –Волдырёнок;

    Галушка (Гаврик) – от Гаврюшка, сыновья – Гаврики;

    Ерик – по имени Егор;

    Кима– форма от фамилии (Якимовы);

    Кочет–от имени Петр, значит Петя – Петушок – Кочет;

    КПГ– инициалы – Кретов Павел Григорьевич;

    Лодик–от  имени – Володя;

    Ляксаха– от имени Александр;

    Полтора-Ивана –высокий рост, звали Иван;

    Пушкин–Александр Сергеевич;

    Сова – по схожести звучания с фамилией Савенковы, семья– Совы, Совята, мужское– Совёнок.

    С середины 80-х годов ХХ века началось переселение на территорию Ставрополья русских из республик Кавказа и Закавказья, поток переселенцев был огромным, и прозвища давали, чтобы хоть как-то запомнить и различать этих людей. В селе появились:

    Эмигрант(Павлов) – переселенец из Грузии;

    Боевик  (Омельченко) – смуглый, приехал из Чечни, прихрамывает, сын – Боевиченок,

    Гамсахурдия (Коваленко) – смуглый, переселенец из Грузии;

    Бакинцы (Николаевы) – семья приехала из Баку.

    Прозвища получали и закреплялись преимущественно у мужчин и передавались по мужской линии, но есть небольшая группа и женских прозвищ:

    Белка– индивидуальное;

    Ведьма – индивидуальное;

    Гамочка– переходящее, сын – Гамочка;

    Гойда– переходящее, дочь – Гойда, сын –Шулика;

    Левитан (Левитанша)– индивидуальное, женское, громкий голос у женщины;

    Слюнявка– индивидуальное.

    Прозвища использовались не только для персонификации, но и для обозначения отдельных объектов, так отделы животноводческих комплексов (кошары), на которых работали Бахмут и Касата, до сих пор называются Бахмутова и Касатина кошары.

     

    Таким образом, в ходе работы выявлены следующие закономерности:

    1.                Прозвища получали преимущественно мужчины.

    2.                Прозвища получали почти все члены больших семей, это было необходимо для персонификации, в связи с тем, что было много однофамильцев и даже полных тёзок, одного возраста, проживавших на компактной территории, часто на одной улице, работавших в одних и тех же трудовых коллективах.

    3.                Представленные прозвища активно употреблялись примерно до середины 80-х годов XXв., до настоящего времени дошли переходящие прозвища из тех семей, где было много сыновей и проживали одним двором.

    4.                Прозвища отражали чаще всего личные качества и внешний вид обладателя, особенности речи, употребляемых выражений их обладателей.

    5.                Часто в прозвище закреплялся род занятий или пристрастие человека.

    6.                Прозвища переселенцев служили для запоминания людей путём сопоставления их внешности с местом их предыдущего проживания.

     

    Использованная литература

    Симина Г.Я. Фамилия и прозвище.– Ономастика.– М., 1969.

    Тагунова В.И. Фамилии и прозвища во Владимирской и Горьковской областях// Антропонимика. – М. 1970.

    Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии М.: Наука, 1978.

    Чичагов В.К. Из истории русских имён, отчеств и фамилий (вопросы русской исторической ономастики XV–XVII вв.). М.: Учпедгиз, 1959. 128 с.



    [1]Симина Г.Я. Фамилия и прозвище.– Ономастика.– М., 1969.

    [2]Тагунова В.И. Фамилии и прозвища во Владимирской и Горьковской областях// Антропонимика. – М. 1970.

    [3]Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. М.: Наука, 1978.

     

    СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРЕ.

    Морозенко Алла Анатольевна,  студентка 4 курса Института судебных экспертиз Московского государственного юридического университета им. О.Е. Кутафина (МГЮА)

    Поиск по сайту

    Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

    Топором не вырубишь.

    ЗУБЫ?

    Наши стоматологи сделают все, чтобы вы навсегда забыли о них!

    © 2026 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper