Беляева Кристина Сергеевна.
Топоним Тамбов в контексте произведений писателей XIX-XXI веков.
Непреходящими ценностями русской культуры на протяжении нескольких столетий являются Петербургский и Московский тексты русской литературы, которые имеют свои главные темы и мотивы, типы лирических героев, свои языковые особенности [Шурупова 2011].
Возникает вопрос: можно ли говорить о том, что провинциальный город может иметь свой текст, скажем город Тамбов?
Сегодня бренд города Тамбова маскируется под рекламной легендой «тамбовский волк». Расхожая фраза «Тамбовский волк тебе товарищ!» закрепилась в русском языке в конце 50-х годов XX века. По некоторым данным, тамбовскими волками называли в столице тамбовских сезонных рабочих, которые отнимали у коренных жителей рабочие места и всячески их раздражали. По другой — когда-то в наших лесах водились свирепые волки, чьи шикарные шкуры опять же в Москве продавали тамбовские купцы. Тамбовскому волку достались свойства обоих своих родственников, а шуба из меха тамбовского волка была очень легкой и теплой, с чем и связана поговорка «Тамбовский волк тебе товарищ», где слово «товарищ» имеет и значение «друг», то есть тот человек, который обогреет и выручит в трудную минуту. В наши дни «тамбовский волк» – самый известный бренд города и области.
Видимо, появление ставшей сегодня широко распространённой поговорки «Тамбовский волк тебе товарищ!» обязано ранее существовавшему в русском языке устойчивому сочетанию «брянский волк тебе товарищ». Вместо брянского волка появился тамбовский.
Изначальное определение брянский восходит к топониму Брянск, образованному от Дебрянск (дебри – непролазный лес, дебрь – лесная чаща). Лесов было достаточно и на Тамбовщине. Определение тамбовский, видимо, закрепилось потому, что в середине XX века Тамбов считался захолустным провинциальным городком.
Топоним Тамбов первоначально имел название Тонбов (слово мокшанского происхождения («тонбо» — омут) и было связано с предполагаемым местом основания крепости на реке Липовица «напротив крайней мордовской деревни Тонбов» и реки Тонбов. Роман Фёдорович Боборыкин выбрал сам место будущей крепости, и лично составил план её постройки и стал её первым воеводой. Именно его можно считать основателем Тамбова. Несмотря на то, что город заложили в другом месте, он сохранил первоначальное наименование. Действительно, первоначальные слова томболе, томбалев употребляются в значении «за, на той стороне», из-за, с той стороны». Следовательно, название реки Тамбов, давшей впоследствии название населённому пункту Тамбов, возникло как обозначение гидрографического объекта, протекающего на границе леса и степи, по ту или другую сторону этих природных зон [Барандеев 2010: 298-302].
Русский город Тамбов, основанный в 1636 году как крепость для защиты юго-восточных окраин Московского государства от набегов кочевников, – один из стариннейших городов Центрального Черноземья России, расположен в 467 км от Москвы. Статус губернского города Тамбов получил в 1796 г.
В памятниках письменности русского языка топоним Тамбов и производные от него образования получили отражение с XVII в. Примечательно, что зафиксированные формы свидетельствуют о неустойчивости его орфографии. Так, в «Описи архива Разрядного приказа XVII в.» написано: «Чертеж танбовский и Танбовскому валу, прислал ис Танбова во 169-м году ноября в 9 день…». В этом же документе отмечается и форма названия жителей этой местности – танбовец.
Если заглянем в более поздние документы, которые появились тогда, когда Тамбов уже поднялся на Диком поле «небольшою крайней крепостцой», то обнаружим, что в «Материалах по истории Воронежского и соседских губерний», а также в «Актах Московского государства»(1663) писали: «Бьет челом холоп твой тонбовец сын боярский Протаска Ульев», «привозят-де лебедей немногие люди в Тонбов тонбовцы… из вотчих своих».
В летописи города Тамбова, составленной на основе не дошедших до нас документов неизвестным автором в 1788 году, сохранилась следующая запись о его названии: «… А именован тот новопостроенный город … по реке Танбову, которая течением своим впадает к реке Цне у села Кузмина Гать … » [Щербак 2006].
Степень связи писателя с тамбовским краем определяется содержанием и характером конкретных его произведений, создающих вместе с произведениями других автором «Тамбовский текст» русской литературы.
Многие поэты и прозаики посвящали свои строки городу Тамбову.В их числе Г.Р.Державин, М.Ю.Лермонтов, Е.А.Боратынский, Л.Н.Толстой, И.С.Тургенев, М.Горький, В.А.Жуковский, М.Е.Салтыков-Щедрин, О.Э.Мандельштам.
Одним из первых русских поэтов, которые посвящали свои строки городу Тамбову, был М.Ю. Лермонтов. 20 декабря 1835 года Михаил Лермонтов отправился из Петербурга в отпуск. Путь в Тарханы, имение бабушки Елизаветы Алексеевны, лежал через Тамбов. Как ни спешил Лермонтов, чтобы скорее поспеть к бабушке, он всё же задержался в Тамбове на некоторое время и не смог не оставить общее представление от небольшого губернского города:
«Тамбов на карте генеральной
Кружком означен не всегда;
Он прежде город был опальный,
Теперь же, право, хоть куда.
Там есть три улицы прямые,
И фонари и мостовые,
Там два трактира есть, один
«Московский», а другой «Берлин».
………………………………………
Короче, славный городок».
И вполне возможно, что, остановившись в одном из трактиров, Лермонтов
«Спешил о редкостях Тамбова
Он у трактирщика узнать.
Узнал немало он смешного —
Интриг секретных шесть иль пять…»
Мы не знаем точно, когда и где написана «Тамбовская казначейша», но, вероятнее всего, повесть создавалась в Тарханах. Однако есть точное указание на то, что Лермонтов в Тамбове был.
На страницах романа «Герой нашего времени» в главе «Бэла» автор пишет о переезде через Крестовую гору: «Итак, мы спускались с Гуд-горы в Чертову долину»… название Чертовой долины происходит от слова «черта», а не «чёрт», ибо здесь когда-то была граница Грузии. Эта долина была завалена снеговыми сугробами, напоминавшими довольно живо Саратов, Тамбов и прочие милые места нашего отечества». Следовательно, не побыв в Тамбове, такое о городе сложно что-либо написать. Да и сама повесть наполнена подробностями, по которым можно сказать, что автор хорошо знал нравы жителей.
Юмор, ирония, пожалуй, ведущие поэтические средства выражения авторского отношения к жизни Тамбова: «Он прежде город был опальный, теперь же, право, хоть куда». И далее автор прямо, без игры с читателем пишет:
«Но скука, скука, боже правый,
Гостит и там, как над Невой,
Поит вас пресною отравой,
Ласкает чёрствою рукой».
Сюжет «Тамбовской казначейши» имеет свои особенности. Город имеет не только своё лицо, свой портрет, детально описанный автором, когда подмечены и географический пейзаж, повадки и нравы жителей, вплоть до их ежедневного режима, как бы разгадана суть самого городского быта и бытия.
Жизнь тамбовской деревни, жизнь помещиков и крестьян логично вывел С.Н. Терпигорев в повествовании «Раскаты Стенькина грома в Тамбовской земле». Очерк написан главным образом на основе исторических свидетельств И.И. Дубасова. В первой главе сосредоточены размышления писателя о причине восстания Степана Разина. «Сам Стенька Разин Тамбовской земли не воевал, – пишет С.Н. Терпигорев. — Не воевали её и ближние подручные-атаманы. Главная грозная туча прошла Тамбов стороной, зацепив её только одним краем. Но и этого было достаточно, чтобы в Тамбове вызвать в ней такой переполох, чтобы и через двести лет об этом вспоминали». Также Терпигоревым было много раз употреблены тополексемы «Танбов» и «Танбовский уезд».
В 1935 году в Тамбове пребывал поэт Осип Мандельштам. Сюда он приехал из Воронежа для лечения в санатории Он с чувством восхищения писал своей жене Н.Я. Мандельштам: «Здесь… зимний рай, красота неописанная. Живём на высоком берегу реки Цны». Поэт был очарован тамбовской природой, белой, пушистой «рукавичной зимой». Приведём строчки из знаменитого стихотворения Мандельштама:
«Ночь. Дорога. Сон первичный
Соблазнителен и нов...
Что мне снится? Рукавичный
Снегом пышущий Тамбов,
Или Цны –реки обычной –
Белый, белый, бел-покров?
Или я в полях совхозных –
Воздух в рот, и жизнь берёт,
Солнц подсолнечника грозных
Прямо в очи оборот?»
И вот еще:
«Въехал ночью в рукавичный,
Снегом пышущий Тамбов,
Видел Цны–реки обычной –
Белый-белый бел-покров».
Стихи О.Э. Мандельштама, написанные о Тамбове или под впечатлением от нашего города, вошли в «воронежский цикл».
Лев Иванович Ошанин – известный советский поэт – однажды был вызван первым секретарём Тамбовской партии Чёрным Василием Ильичом. Он приказал было составить в течение недели песню о Тамбове. Из воспоминаний Льва Ивановича: «Помню, что я в шутку назвал Тамбов «центром земли русской», а если быть точнее, я назвал его «пуп земли русской». Василий Ильич принял мою шутку всерьёз и стал расспрашивать, почему я его так назвал. Пришлось несколько фантазировать и объяснять, что реки, берущие своё начало на тамбовской земле, текут одни на юг, другие на север, как бы скатываясь с горки. Конечно, Тамбов расположен не на горе.
В 1970 году Лев Ошанин посвятил Тамбову замечательные строки:
«У зелёного Тамбова много неба голубого,
Много яблок, много хлеба, а зимой снега по грудь.
Впереди него – Россия, позади него – Россия,
С четырёх сторон – Россия, а над пятой Млечный Путь».
Действительно, поэт не фантазировал, а описывал существующую реальность. Лев Ошанин вспоминал: «Тамбов – в самом деле зелёный город, что и явилось названием песни. Наши прогулки проходили вечером по Набережной улице, которая была слабо освещена. И поэтому яркие звёзды и Млечный путь мы наблюдали воочию».
«Русский до последнего дыхания,
Каждый день неповторим и нов.
Он теперь строитель и механик,
Молодой студенческий Тамбов».
Задолго до начала Великой Отечественной войны её участник, наш земляк Вячеслав Афанасьев, погибший в 1943 году, написал стихотворение, в котором выразил тихую, нежную любовь к этому городу. Поэт, объездивший, как он выразился, «весь белый свет», нигде не нашёл другого города, который был бы так дорог его сердцу:
«Только милого, родного
Не могли стереть года:
Я родимого Тамбова
Не забуду никогда».
Немало лет прошло с того момента, как, вступив в полемику с Михаилом Юрьевичем Лермонтовым, сказавшим, что «Тамбов на карте генеральной кружком отмечен не всегда», наш земляк поэт Иван Сергеевич Кучин описал достопримечательности и достижения областного центра и с патриотическим пафосом сделал вывод:
«Растущий, строящийся, индустриальный,
Распахнутый в солнечные года,
Тамбов на карте генеральной
Кружком означен навсегда»!
У поэта и учёного-лингвиста В.Г. Руделёва есть сборник стихотворений и поэм, который называется «Зима в Тамбове». Наверное, даже тот, кто не любит зиму, прочитав стихи из этого сборника, изменит свое отношение к этому времени года:
«В глазах от солнышка рябит,
А снег пушист и розов.
Вихрастым вихрем с крыши сбит
Какой-то древний лозунг.
Теперь история сама
Своё напишет слово.
Такая русская зима
На улицах Тамбова!»
Таким образом, подобные ключевые словосочетания, как «опальный Тамбов», «зелёный Тамбов», «снегом пышущий Тамбов, «студенческий Тамбов», «Родной Тамбов», мифологема «тамбовский волк», отражают значение уникального провинциального города, равных которому нет. Каждый писатель и поэт видит его по-своему, и каждый находит в нём то, что близко и дорого именно ему.
Список литературы
Антология. М.Ю. Лермонтов. Тамбовская казначейша / сост. и отв.ред. Г.Б. Буянова. Тамбов: ООО «Издательство Юлис», 2007.258 с.
Барандеев А.В. История географических названий. Русская топонимия в терминах. М., 2010. С. 298-302.
Дмитриева Л.И., Щербак А.С. Ономастика Тамбовской области. Опыт энциклопедии. Ч. I-II., Тамбов, 2001, 2002. Ч. I. С. 36.
Дмитриева Л.И., Щербак А.С. Словарь гидронимов Тамбовской области. Тамбов, 2000. С. 27.
Литературное краеведение. Хрестоматия. 8 класс. Сост. Л.В. Полякова, В.Т. Дорожкина. Тамбов, 2006.
Литературное краеведение: Пособие для учителя / Под ред. Л.В. Поляковой, В.Т. Дорожкиной. Тамбов, 2007.
Люблю тебя, Тамбов! Стихи о родном городе / Ред.-сост. В.Т. Дорожкина. Тамбов, 2007.
Мстислав Добужинский. Тамбовские впечатления. Тамбов, 2001. С. 27.
Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Т. I-IV, М., 1986-1987. Т. IV. С. 17, 303.
Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Т. I-IV., М., 1986-1987. Т. IV. С. 17, 303.
Шурупова О.С. Концептосфера Петербургского и Московского текстов русской литературы (сопоставительный анализ): автореф. дис…. канд. филол. наук.Елец, 2011. 24 с.
Щербак А.С. Город Тамбов на реке Цне // Русский язык в школе. 2006. № 4. С. 99-101.
Щербак А.С., Руделёва О.А. Проблемы этногенеза современного тамбовского населения, а также истории названий тамбовских рек, городов и сёл в работах профессора В.Г. Руделёва // В лабиринте сознания, времени и языка. Тамбов. 2013. С. 308-313.
СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРЕ: Назарова Екатерина Борисовна, студентка
Научный руководитель: д.ф.н.,