История фамилии

Исследовательский центр. Основан в 1996 году.

 

«Съестные» имена нарицательные и имена собственные..

Имена нарицательные и имена собственные тесно взаимосвязаны в том смысле, что они отражают такие языковые явления, как процессы концептуали­зации и категоризации. В данном случае речь идет о процессе вторичной катего­ризации, когда формируется новая концептуальная структура, репрезентируемая именем собственным, дающая представление о категориальном значении произ­водящего имени собственного.

Как известно, обычай поваров посвящать блюда знаменитым современникам и историческим лицам имеет nefertitiдавние традиции. Так, еще в Египте особо приго­товленная перепелка, подаваемая на цветах лотоса, называлась «Нефертити», в XVIвеке эта традиция возродилась во французской кухне. Именно таким обра­зом государственные мужи, общественные деятели, политики и творческие лич­ности (композиторы, поэты и актрисы) вошли в историю кулинарии. Многие имена выдающихся лиц остались в памяти потомков только благодаря искусству поваров, в то время как их собственные деяния давно уже забыты.

В наше время кулинары нечасто прибегают к названиям типа «А-la-кто-то», тем более, что историческую мотивацию этих названий зачастую очень трудно определить. В случае, когда речь идёт о праздничном меню в классическом французском стиле, без имени собственного современную кухню всё же трудно себе представить.

Например: бефстроганов - это блюдо, состоящее из говядины, грибов и сметаны. Именно говядина (англ. beef) подарила блюду первую часть названия. Вторая же часть является известной русской фамилией Строганов. Дело в том, что шеф-повар, который изобрёл данный рецепт, работал у русского дипломата, графа П.А. Строганова, представителя одного из самых великих благородных

семейств России. Рецепт этого блюда повар представил на кулинарном конкурсе в 1890 году в Санкт-Петербурге и завоевал призовое место. А блюдо завоевало популярность во всем мире.

Несомненно, в меню каждого кафе есть салат «Цезарь». Носители языка свя­зывают его название с именем великого римского полководца Юлия Цезаря. Од­нако салат был изобретён двумя братьями - Алексом и Цезарем Кардини, вла­дельцами итальянского ресторана в Америке (сейчас город относится к Мекси­ке). Первоначально салат включал анчоусы и носил название «Салат Авиатора», поскольку Алекс был летчиком. Позже один из братьев немного изменил рецепт и назвал блюдо в честь себя - Цезарь.

В России название торта «Наполеон» нередко связывают с названием пи­рожного. В 1912 в Москве широко праздновалось 100-летие изгнания Наполеона Бонапарта из России. К этому юбилею появился целый ряд напитков и кушаний, оформленных по-праздничному. Появилось и новое пирожное - слоёное с кре­мом, изготовленное в виде треугольника, в котором предполагалось видеть зна­менитую треугольную шляпу Наполеона. Пирожное быстро получило название «Наполеон» и всеобщее признание. Это название сохранилось до наших дней, хотя по форме пирожное стало прямоугольным.

По своему происхождению название блюда «Жульен» (Julienne) французско­го происхождения. Означает око в родном языке «способ нарезки овощей тонкой соломкой». В некоторых источниках высказывается мнение, что слово «жульен» образовано от имени Julien или Jules. Существует точка зрения, согласно кото­рой, слово julienne - это прилагательное «июльский». Замечено, что слово жуль­ен впервые было использовано в литературе в 1722 году в книге французского шеф-повара Франсуа Массиало «Lecuisinierroyaletbourgeois». Следовательно, имена Жулей и Жульен тут ни при чем. В это время, появился особый способ для нарезки свежих молодых (июльских) овощей и побегов.

Пралине - поджаренный и обсахаренный миндаль, в настоящее время и сорт пирожного. Когда французский король Людовик XIVпосетил занемогшего мар­шала Плесси-Прале-на, кондитер маршала подал к столу приготовленный таким способом миндаль. Лакомство пришлось королю по вкусу и стало известным под именем хозяина дома.

Бешамель - соус, приправа к мясным блюдам. Назван по имени гофмейстера французского короля Людовика XIV, маркиза Бешамеля, продиктовавшего сво­ему повару рецепт нового соуса. Название соуса отличаются по способу образо­вания от «чистых слов-имен». По-русски нельзя сказать «мясо Строганов» нельзя (так сказали бы французы), следовало бы сказать «мясо по-строгановски» или «строгановское мясо» по аналогии «Пожарские котлеты» и др.

plombir1Название по географическому месту получило мороженое «Пломбир» - от французского города Пломбьер, где впервые стали изготовлять сливочное моро­женое с добавлением цукатов, орехов, ягод. Сыры пармезан и рокфор наимено­ваны по итальянскому городу Парма и французскому местечку Рокфор. К этой же группе слов можно отнести многие названия итальянских блюд, в том числе спагетти «Ницца», «Болоньез», которые получили свои наименования в честь французских городов.

Следовательно, в называниях блюд можно выделить две основные группы: блюда, восходящие к фамилии или имени их автора («Цезарь», «Бешамель») и блюда, названия которых восходят к географическим объектам («Рокфор», «Бо-лоньез»).

Приведенные примеры показывают, что процесс концептуальной деривации формирует значения производных слов от имен собственных. Выделение этого значения обращено к структуре знания, которое стоит за именем собственным.

Лескова Е.А., студентка Института филологии, Тамбовский государственный уни­верситет им. Г.Р. Державина

Статья впервые опубликована в сборнике «Экология языка и речи» (Материалы Международной научной конференции (17-18 ноября 2011 г. ), Тамбов, 2012 .

 

Наши новости

55-я Научная студенческая конференция по топонимике

 

РУССКОЕ ГЕОГРАФИЧЕСКОЕ ОБЩЕСТВО

МОСКОВСКОЕ ГОРОДСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ

ТОПОНИМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ

 

55-я НАУЧНАЯ СТУДЕНЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ ПО ТОПОНИМИКЕ

 

г. Москва, 25 марта 2020 г. (в заочной форме)

 

Руководители:

Татьяна Петровна Соколова - к. филол. наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина

Амалия Викторовна Акопджанова - учитель русского языка и литературы ГБОУ "Школа N 2123 им. М. Эрнандеса"

Вступительное слово

Андрей Васильевич Барандеев - к. филол. наук, профессор, председатель Топонимической комиссии

Подробнее...

Поздравляем с 8 марта!

Дорогие дамы! Коллектив центра История фамилии от всей души поздравляет вас с Международным женским днём и желает всегда оставаться такими же красивыми и цветущими, вдохновляющими и сподвигающими нас на самые разнообразные подвиги, а самое главное - любящими и любимыми. Хорошего вам весеннего настроения, здоровья и оптимизма! 

 

 

Поздравляем с Новым 2020 годом!

Дорогие друзья! Всех посетителей нашего сайта, наших коллег и друзей поздравляем с наступающим Новым годом и Рождеством Христовым! Желаем вам счастья и благополучия, бодрости и здоровья, а также успехов во всех ваших начинаниях! С праздником!

Подробнее...

В. О. Максимов в программе "ОТРажение"

Интервью генерального директора ИИЦ "История фамилии" 26.11.2019 на канале ОТР. Тема: буква "Ё" и необычные названия населенных пунктов.

Подробнее...

Буква года 2019 - Ё!

Ещё одна область приняла решение привести написание названий расположенных на её территории географических объектов в соответствии с законом "О государственном языке РФ" и рекомендациями Министерства образования и науки РФ. Итак, к концу года в двух областях России - в Новгородской и Воронежской - началась активная работа по исправлению написания на дорожных знаках, сайтах органов власти, в служебных, уставных и других документах географических названий, в которых имеется буква «ё», а также дефис или прописные буквы.

Подробнее...

Новости ономастики

Кортеж и Стрелец: как отметили день ФСО в Калининграде

На Калининградском комбинате удалось добыть сразу два крупных янтарных самородка за смену

Подробнее...

Муза, Космос и Афина: как еще называли детей, родившихся этим летом

Самыми популярными именами по-прежнему остаются Александр и София.

Подробнее...

Аврора, Мелания, Ратибор, Оливия. Кого еще подарил Калуге август

Калужане в августе продолжали удивлять работников управления ЗАГС нестандартными именами, подобранными ими для новорожденных. В этом месяце на свет появились Мирон, Иоанн, Роберт, Ратибор, Демид, Яромир. 

Подробнее...

Страна, в которой у людей нет фамилий

Лишь у иммигрантов, которых в стране 10%, есть фамилии.

Подробнее...

Лев-Ричард и Милагрос: в ставропольском ЗАГСе раскрыли редкие имена младенцев

Cтавропольское управление ЗАГС раскрыло список самых необычных имен новорожденных и поделилось статистикой за 2020 год.

Подробнее...
История фамилии © 1996-2020.