Названия жилых комплексов в юридико-лингвистическом аспекте
Предметом нашего изучения являются наименования жилых комплексов и коттеджных посёлков в 15 городах России (Москва, Санкт-Петербург, Брянск, Екатеринбург и др.). Цель данного исследования — анализ наименований жилых комплексов (коттеджных посёлков) в разных городах России, и прежде всего выявление их лингвистических особенностей.
Процесс урбанизации характеризуется увеличением числа жилых комплексов, коттеджных посёлков, растёт и количество застройщиков. В связи этим для идентификации и выделения объекта из ряда подобных каждый номинатор стремится дать жилому комплексу яркое, оригинальное и запоминающееся название. Отметим, что этот новый тип названий недавно стал объектом внимания ономатологов, лингвистов, маркетологов, рекламистов и изучается как периферийная зона ономастического пространства города, как урбанонимы, эргонимы, рекламные имена, коммерческие названия1.
С юридической точки зрения, название жилого комплекса — это средство индивидуализации, а значит, согласно ГК РФ, может иметь разный юридический статус2. Юридическое лицо, осуществляющее деятельность по строительству жилых домов, может использовать для индивидуализации коммерческое обозначение, которое не требует регистрации.
В случае, если застройщик в своих учредительных документах и при регистрации в качестве юридического лица указывает название, которое и будет в дальнейшем выступать как название жилого комплекса, то название жилого комплекса может быть зарегистрировано как фирменное наименование. В этой ситуации совпадает наименование юридического лица с наименованием жилого комплекса.
Компания-застройщик имеет право зарегистрировать название как товарный знак или знак обслуживания, после регистрации признается исключительное право, удостоверяемое свидетельством на товарный знак3.
Отметим, что названия жилых домов редко регистрируются в качестве товарных знаков, а чаще имеют статус коммерческого обозначения.
Мы рассматриваем название жилого комплекса (коттеджного поселка) как результат нейминга – речевой продукт, обладающий коммуникативно-прагматическим потенциалом4.
В ходе исследования были проанализированы 100 наименований жилых комплексов (коттеджных поселков) в 15 городах России, которые были выбраны методом сплошной выборки с сайтов компаний-застройщиков, сайтов недвижимости, рекламы в поисковой системе Яндекс.
В ходе исследования была произведена классификация названий жилых комплексов (коттеджных поселков) по следующим основаниям:
- графемное оформление названия;
- структура названия;
- семантика названия.
С точки зрения графемного оформления 8 наименований выполнены с использованием латинского алфавита («Vitamin», «Clever Park», «Sun House»), 89 – с использованием русского алфавита («Квартет», «Свой», «Сосновый бор»).
В структурном отношении из 100 наименований 63 однословные (ЖК «Тетрис», ЖК «Ульяна», ЖК « PLAZA»), 37 наименований состоят из двух и более слов (ЖК «По ул. Богдана Хмельницкого», «Трамвай желаний», Клубный дом «На Котельнической набережной»).
По семантике производящей основы выявлено небольшое преобладание названий от апеллятивов (54) над наименованиями, образованными от имён собственных (46). Среди последних большинство – на основе антропонимов (25), причём чаще всего используются прецедентные имена:
1) писателей («Маяковский», «Достоевский»);
2) учёных («Менделеев», «Ломоносовъ»);
3) русских правителей («Пётр I», «Пётр Великий и Екатерина Великая»);
4) композиторов («Римского – Корсакова 11»);
5) художников («Малевич», «Резиденция Монэ»);
Реже используются названия произведений искусства («Трамвай желаний».
Отапеллятивные названия ЖК часто направлены на зрительное восприятие цвета объекта («Шоколад» — стены дома окрашены в коричневый и белый цвета, ассоциация с чёрным и молочным шоколадом); «Малахит» — стены дома окрашены в зелёный цвет; «Янтарная долина» — крыши домов окрашены в оранжевый цвет), формы объекта («Паруса» — три башни комплекса возвышаются над городом, как поднятые паруса большого современного трёхмачтового корабля, каждая башня имеет своё название: ФОК, ГРОТ и БИЗАНЬ — мачты; «Балтийская крепость» — расположение корпусов дома в виде замкнутого треугольника).
Кроме того, в данной группе представлены названия, связанные с семантическим полем «семья» («Семейный», «Очаг», «7Я»).
Во всех городах встречаются и немотивированные, абстрактные названия («Юность», «Галактика», «Time»).
Названия ЖК вовлекаются в правовое поле в случае возникновения конфликтных ситуаций, и тогда необходимо проведение нейминговой экспертизы на основе научных критериев, разработанных специалистами в области ономастики. Так, название элитного жилого комплекса «Rodina» стало предметом всеобщего внимания в результате размещения наружной рекламы в городе Екатеринбурге со слоганом: «Продаём Родину. Платим за детей. 60 тысяч/метр Родины; 100 тысяч/ребёнок. ввв.родиНАдом.ру», а также реакции на такую рекламу общественности и УФAС по Свердловской области. За счёт простых нераспространённых односоставных предложений и намеренного отказа от кавычек в графическом оформлении названия Родина создаётся двойственный эффект понимания значения рекламного слогана. Появление таких рекламных щитов вызвало возмущение граждан и обращения их в прокуратуру, откуда жалобы были переданы в УФAС по Свердловской области, которое возбудило административное дело по факту размещения ненадлежащей рекламы. Дело по признакам нарушения ФЗ «О рекламе» было возбуждено УФAС в связи с подачей заявления от физического лица. В результате рассмотрения дела рекламораспространителем признано ООО «Рекламная фирма «Aкцент», рекламодателем — ООО «Штольцман и Кац». Разработчик рекламы — агентство Red Pepper. По итогам рассмотрения было выписано предписание о наложении штрафа5.
В ходе исследования 100 названий ЖК (коттеджных посёлков) были выявлены типичные модели номинации. Преобладает модель номинации на основе метонимии — переноса по смежности: название улицы, на которой ЖК расположен (ЖК «Маршала Захарова 7», ЖК «по ул. Богдана Хмельницкого»), или другого объекта-ориентира «Парк Ушакова», «Белая река».
В результате исследования названий жилых комплексов 15 регионов России выявлено преобладание сходных, шаблонных названий: «Изумрудный», «Ломоносов», крайне мало оригинальных и своеобразных названий, которые бы отражали регион, в котором расположены ЖК, например, в г. Калининграде ЖК имеет название «Куршский» —по расположению у Куршской косы. В графемном отношении, в отличие от названий магазинов, которые часто состоят из букв латинского алфавита, в названиях ЖК (коттеджных посёлков) прослеживается тенденция использования русского алфавита. В структурном отношении более половины ЖК имеют в своём названии одно слово.
Чтобы избежать нейминговой неудачи и предотвратить появление конфликтогенных наименований, должна производиться нейминговая экспертиза6 на этапе создании имени для жилого комплекса.
Список использованной литературы:
Гражданский Кодекс РФ. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_64629/be8fc5b6a0661d4daf083041900996da0c8d91b7/ (дата обращения 09.03.2017).
Крюкова И.В. Рекламное имя: от изобретения до прецедентности: Монография. Волгоград: Перемена, 2004. 288 с.;
Разумов Р.В. Названия жилых комплексов – новая разновидность урбанонимов // Ономастика Поволжья: Материалы X Международной конференции. Уфа, 12-14 сентября 2006 года. Отв. ред. Е. А. Яковлева. Уфа: Изд-во БГПУ, 2006. С. 160-163.
Соколова Т.П. Проблемы нейминга и нейминговая экспертиза (на примере названий жилых комплексов) // Русский язык и литература в пространстве мировой культуры: Материалы XIII Конгресса МАПРЯЛ (г. Гранада, Испания, 13–20 сентября 2015 года) / Ред. кол.: Л. А. Вербицкая, К. А. Рогова, Т. И. Попова и др. — В 15 т. — СПб.: МАПРЯЛ, 2015.
Соколова Т.П. Лингвокреатив в аспекте нейминговой экспертизы // Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова. 2016. Вып. 7. С. 179 – 194.
Соколова. Т.П. Нейминговая экспертиза: организация и производство: монография / под ред. докт. юрид. наук, докт. филол. наук, проф. Е.И. Галяшиной. М.: Юрлитинформ, 2016. — 208 с.
Сноски:
1. См. Крюкова И.В. Рекламное имя: от изобретения до прецедентности: Монография. Волгоград: Перемена, 2004. 288 с.; Разумов Р.В. Названия жилых комплексов – новая разновидность урбанонимов // Ономастика Поволжья: Материалы X Международной конференции. Уфа, 12-14 сентября 2006 года. Отв. ред. Е. А. Яковлева. Уфа: Изд-во БГПУ, 2006. С. 160-163.
2. Гражданский Кодекс РФ. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_64629/be8fc5b6a0661d4daf083041900996da0c8d91b7/ (дата обращения 09.03.2017).
3. Гражданский Кодекс РФ. Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_64629/9489e6b560df698055655d14f93f770f826b9b8b/ (дата обращения 09.03.2017).
4. Соколова Т.П. Проблемы нейминга и нейминговая экспертиза (на примере названий жилых комплексов) // Русский язык и литература в пространстве мировой культуры: Материалы XIII Конгресса МАПРЯЛ (г. Гранада, Испания, 13–20 сентября 2015 года) / Ред. кол.: Л. А. Вербицкая, К. А. Рогова, Т. И. Попова и др. — В 15 т. — СПб.: МАПРЯЛ, 2015.
5. Соколова Т.П. Лингвокреатив в аспекте нейминговой экспертизы // Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова. 2016. Вып. 7. С. 179 – 194.
6. Соколова. Т.П. Нейминговая экспертиза: организация и производство: монография / под ред. докт. юрид. наук, докт. филол. наук, проф. Е.И. Галяшиной. М.: Юрлитинформ, 2016. 208 с.
СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРЕ: Пересыпко Юлия Сергеевна, студентка 5 курса Института судебных экспертиз Московского государственного юридического университета им. О.Е. Кутафина.
Научный руководитель: к. филол. наук Соколова Татьяна Петровна.