История фамилии

Исследовательский центр. Основан в 1996 году.

Е. Н. Варникова

(Вологда)

КЛИЧКИ ЖИВОТНЫХ В СЛОВАРЕ РУССКИХ НАРОДНЫХ ГОВОРОВ

Аннотация:В сообщении рассматриваются клички животных, выбранные из Словаря русских народных говоров: определяются их видовые характеристики, семантические и словообразовательные особенности.

Ключевые слова: Словарь русских народных говоров, клички животных, подзывные слова.

Русская зоонимия, к сожалению, повторяет печальную судьбу топонимии: с запустением огромного количества деревень на севере и в центре России бесследно исчезают географические названия и клички животных, причем утрачиваются прежде всего зоонимы основных классов сельской зоонимии – клички лошадей и коров.

Диалектные словари, за редким исключением, как правило, не фиксируют ономастическую лексику в целом и зоонимию в частности. Одним из таких исключений является, например, Псковский областной словарь. В нем приводится более 3000 зоонимов (В. В. Вересиянова). Псковские зоонимы неоднократно становились предметом рассмотрения ученых (В. М. Мокиенко, О. И. Фонякова, В. В. Вересиянова).

В данном сообщении анализируются клички животных, выбранные из Словаря русских народных говоров: определяются их видовые характеристики, семантические и словообразовательные особенности.

В СРНГ зоонимы, как и другие имена собственные, как правило, не включаются. Они приводятся лишь в конце словарных статей в качестве дополнительного иллюстративного материала при описании нарицательных названий животных: буреняБуреня, бурёнаБурёна, бурёхаБурёха, буркаБурка, бурухаБуруха и др. В отдельных словарных статьях даются клички, представляющие особый историко-лингвистический интерес: Бельша, Бусуха, Вечёрка, Ворожеюшко, Говка, Жданей, Зорянка, Миколец, Нежка, Прокофка, Ромаха, Скоромушка и др.

В Словаре отражены почти все виды сельской зоонимии: клички лошадей, коров, овец, свиней, гусей, собак и кошек. Но в количественном отношении преобладают клички лошадей, коров и собак. В ряде случаев видовые характеристики зоонимов отсутствуют: Белеюшко, Марток, Синько, Палуха.

Клички лошадей, представленные в СРНГ, характеризуются семантическим единообразием: почти все они образованы от названий лошадей по масти (по основному цвету покровных волос или вкраплений на нем): Белько, Бурка, Бурочка, Буруха, Бурьке, Буска, Буско, Гнедуха, Голубко, Игренька, Игренько, Игреня, Карё, Карька, Карько, Карюшка, Карюшко, Лысанка, Лысанко, Лыско, Саврасуха, Серок,Сивуха. По-видимому, можно предполагать образование «цветовых» кличек и от других слов данной группы, о чем свидетельствуют «звательность» их форм и множественная вариативность: гнедишко, кавурко и ковуркокавурушка и ковурушкокавурчик, калюнка и калюнко, мухорихамухоркомухорткамухорткомухорто, пеганпеганкапеганкопеганокпеганухапегачпегашечкапегашкапегашкопегуха пегушапегушка и др. «Не-цветовые» гиппонимы немногочисленны: Другонька, Другоня, Лазута, Мальчик, Пронька.

Клички коров в семантическом отношении более разнообразны. Прежде всего среди них также выделяются «цветовые» зоонимы: Белава, Белаха, Белашка, Белонька, Белонюшка, Белопаха, Белорожка, Белоха, Белунька, Белянка, Бурёна, Буреница, Буреня, Бурёха, Бурешка и Бурёшка, Буровушка, Буроня, Буруха, Бусуха, Гнедуха, Красавка, Красёха, Красотка, Красулька, Красуля, Красутка, Лёдра, Ледроха, Лысатка, Лысёна, Лысёнка, Лысёнушка, Лысёха, Лыска, Пестрава,Пестравка, Пестравушка, Пестрёна, Пестрёха, Пестронька, Пестроня, Пестроха, Пеструха,Пеструхонька, Рудка, Рёдра, Седавка, Серебрянка, Серуха, Сивунька, Сивуха. Продуктивны зоонимы, отражающие время рождения животных: Вечёрка, Вечерянка, Воскресёна, Воскресёнка, Вторёна, Вторёха, Зорянка, Пятёна, Пятёнушка, Пятоня, Пятоха. Клички других групп представлены отдельными примерами: Другонька, Другоня, Малёха, Малёшка, Первоха. Интерпретация некоторых зоонимов пока затруднительна: Говка, Лубёха, Лыбёха, Пуко, Скоромушка. На основе отдельных кличек коров образуются слова подзыва для этого вида животных: Малешка -> малешка-малешка, Нежка -> нежка-нежка.

Наибольшим разнообразием семантики в СРНГ отличаются клички собак. В этом множестве выделяются клички, отражающие цвет шерсти животных: Белко, Белька, Белько, Бельша, Белянчик,Бурешка и Бурёшка, Бурёха, Буско,Ледруха, Лыска, Лыско, Рудка, Рябчик, Серок. Зоонимы, характеризующие другие внешние признаки собак или выражающие оценку этих признаков: Басиха, Баско, Куделька, Кудлашка, Куцко, Пинчук. Клички, данные по особенностям поведения животных: Бахвал, Борзя, Боршутка, Броско, Бурчик, Загря, Куска, Кутла, Рыпко. Отдельными примерами представлены клички разных групп, традиционных для данного вида зоонимов: Бекаска, Бекаско, Бирюк, Битка, Бобка, Бобко, Верный, Кучумка, Кучумко, Лапко, Мурза, Орёлка, Орёлок, Плакун, Соболько, Соколко, Соловейко. В основе ряда имен лежат общие названия собак: Боско, Кичан, Кичко, Кутёк, Кычан, Кычко. Некоторые из них соотносятся со словами подзыва: кычо-кычо, кутёк-кутёк. Наконец, отметим зоонимы, происхождение которых неясно: Буркас, Каниско, Кудюпка, Латынко, Левка, Майнак, Реска.

Клички овец, свиней, других сельскохозяйственных животных в СРНГ немногочисленны. Клички овец: Балька, Белуха, Борша, Боршенька, Боршенько, Мись, Миська, Патька,Себа,Себонько. Клички свиней: Буришка, Зюзька, Зюинька, Зюра, Зюрка, Зюринька, Зюрочка, Зюрюшка, Зюрька, Окся. Кличка гусей: Диганька. Многие из этих кличек соотносятся с подзывными словами: Балька – баль-баль; Диганька – дига-дига; Зюра, Зюрка, Зюринька, Зюрочка, Зюрюшка, Зюрьказюрь-зюрь; Мись, Миська мись-мись; Оксяокся-окся; Патькапать-пать.

Немногочисленны также и клички кошек: Белька, Белько, Богатка, Буско, Соурко, Лапийко.

Ведущим способом образования зоонимов, представленных в Словаре русских народных говоров, является суффиксация, в процессе которой активно используются уменьшительно-ласкательные суффиксы -к-, -ок-, -очк-, -ишк-, -оньк-, -уньк-, -ушк-, -юшк- и др. Особенности словообразовательной структуры кличек во многом обусловлены их вокативной функцией в речи.

Многие клички животных, зафиксированные в Словаре, уже не удается записать в полевых условиях.

Новости словесности

Фамильная история России: Баташевы, Храмовы, Решенковы

   За минувшие четверть века сотрудники нашего центра привыкли к тому, что многие посетители путают понятия «история фамилии» и «история рода». Но все они правы в том, что в своём полном, законченном виде исследование, посвящённое истории семьи, должно включать оба этих исследования. Предлагаемый пример - краткая иллюстрация этого. Причём, благодаря изучению документов, происхождение фамилии Храмовых исследователю удалось установить однозначно. Происхождение фамилии Баташевых или Боташевых на основании лишь изучения документов установить невозможно, поскольку имена, к которым они восходят, могли иметь несколько разных источников. А ареал фамилии Решенковы настолько широк, что связывать её происхождение с выксунской д. Решное - решение слишком поспешное.

Подробнее...

Редкие имена новорождённых в России: середина апреля, полёт нормальный

   Радостные родители в России на минувшей недели креативили, а наиболее креативные даже занимались имятворчеством. Тем не менее, можно отметить, что в целом интеллектуальные сбои в процедуре выбора имени детям нами замечены не были. Всё необычное в данном случае - это или хорошо забытое старое, или имена, которые были даны в семьях выходцев из других государств, переселившихся в Россию.  Так что в целом полёт нормальный.

Подробнее...

История Новороссии: 5 мифов о Днепропетровске

   Название г. Днепропетровска нередко связывают с именем императора Петра I. В действительности же своё название этот город получил лишь в 1926 г. в честь Григория Ивановича Петровского (1878-1958), революционера, в 1919-1938 гг. бывшего Председателем Всеукраинского ЦИК и ЦИК УССР. Ранее же был город и Екатеринославом, и Новороссийском. В настоящее время переименован в Днепр, но вероятнее всего, это не последнее в его истории переименование. С этим городом связаны и другие легенды. 

Подробнее...

Фамилии Белоруссии: одинаковые фамилии у разных семей могут восходить к разным именам

   Двуимённость восточных славян, сохранявшаяся вплоть до второй половины XVII века в виде одновременного бытования крестильных и мирских имён, ярко отразилась и в современных фамилиях жителей Белоруссии. Примером этого являются и фамилии Антюшины, Радейко и Любко, о происхождении которых рассказывает известный белорусский учёный Ирина Олеговна Гапоненко.

Подробнее...

Наши новости

56-я Научная студенческая конференция по топонимике

     г. Москва, 30 марта 2021 г., 12.00 (на платформе Zoom)

     Руководители: Татьяна Петровна Соколова, к. филол. наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учитель русского языка и литературы ГБОУ "Школа N 2123 им. М. Эрнандеса".

     Вступительное слово: Андрей Васильевич Барандеев, к. филол. наук, профессор, председатель Топонимической комиссии.

Подробнее...

Научный архив Раисы Николаевны Клеймёновой доступен исследователям

     Отдел редких книг и рукописей Научной библиотеки МГУ им. М.В. Ломоносова приглашает Вас принять участие в работе круглого стола по теме «Научный архив Раисы Николаевны Клеймёновой в собрании Отдела редких книг и рукописей Научной библиотеки МГУ им. М.В. Ломоносова».

     Заседание состоится 31 марта 2021 г. в 15.00 по адресу ул. Моховая д. 9.

Подробнее...

Поздравляем с 8 марта!

     Дорогие дамы! Коллектив Исследовательского центра "История фамилии" от всей души поздравляет вас с Международным женским днём! Желаем вам всегда быть обаятельными и энергичными, а самое главное - любящими и любимыми. Хорошего вам весеннего настроения, здоровья и оптимизма!

Большой Курильской вопрос

     Приходя на новые земли, люди часто изменяли или переиначивали на свой манер названия, данные этим землям их предшественниками. И такая чехарда происходила на протяжении тысячелетий. Поэтому сегодня учёные пишут толстые топонимические словари и выдвигают порой противоположные версии о происхождении многих географических названий. И спорят, и каждый по-своему прав. В России, правда, никому в голову не приходит предложить отказаться от исторического названия на основании только того, что оно «не родное»: это же часть нашей истории и культуры. Хотя мы видим, что практически на всём постсоветском пространстве это не так.

     И вот, видя, как кто-то из соседей скачет и требует подарить ему часть российской территории, военный человек говорит: «Если придется отстаивать остров, как, например, некогда бились за Даманский, то пусть лучше это будет остров Дерзкий, чем Шикотан». Неожиданно, да?

Подробнее...

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

История фамилии © 1996-2021.