Фамилии жителей Армении в начале XX века
Армяне составляют более 98% населения Армении. Как видно из представленного здесь списка фамилий жителей Армении в первой четверти XX века, такая же картина была и в те времена. Хотя в этих списках встречаются не только армянские, но и, например, грузинские, греческие, азербайджанские и русские фамилии. И не стоит думать, что это только представители семей, приехавших в Армению на рубеже XIX-XX столетий или в первые годы Советской власти. Многие из них проживали здесь и в более древние времена. Так, русские селения были основаны здесь ещё в начале XVIII века староверами, бежавшими от преследований в Российской империи. Но, разумеется, основная масса представленных здесь фамилий, отражает армянскую традицию образования семейных прозваний. Причём, не исключено, что часть таких фамилий возникла не в армянских семьях, но в армянской языковой среде. Но для того, чтобы ответить на этот вопрос, необходимо исследовать родословную.
Если вы уверены, что ваши предки в тот период проживали на территории Армении, но не обнаружили в списках своей фамилии, напишите нам на Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript. . Если Вас интересует история собственной фамилии или вы хотите узнать происхождение фамилии, исконное значение имени или прозвища, лежащего в основе фамилии вашего знакомого, то закажите индивидуальное исследование в нашем центре. Ознакомиться с электронными вариантами Фамильных дипломов можно здесь; с остальными образцами - здесь . Оформить заказ - ЗДЕСЬ. Если же заходите с мобильного устройства, то проще оформить заказ ЗДЕСЬ.
| ЖАБИЕВ | ZHABIEV |
| ЖАБИН | ZHABIN |
| ЖАБИНА | ZHABINA |
| ЖАВЕЛЬЯН | ZHAVEL'YAN |
| ЖАДЖИМУРАДОВ | ZHADZHIMURADOV |
| ЖАЖАЯН | ZHAZHAYAN |
| ЖАЖОЯН | ZHAZHOYAN |
| ЖАМАГУЧАР | ZHAMAGUCHAR |
| ЖАМАКОЧАН | ZHAMAKOCHAN |
| ЖАМАКОЧЬЯН | ZHAMAKOCH'YAN |
| ЖАМАКОЧЯН | ZHAMAKOCHYAN |
| ЖАМАЛУГАН | ZHAMALUGAN |
| ЖАМАЛУЧАН | ZHAMALUCHAN |
| ЖАМАРЯН | ZHAMARYAN |
| ЖАМГАРЬЯН | ZHAMGAR'YAN |
| ЖАМГАРЯН | ZHAMGARYAN |
| ЖАМГОРЦЯН | ZHAMGORTCYAN |
| ЖАМГОРЯН | ZHAMGORYAN |
| ЖАМКОЧЯН | ZHAMKOCHYAN |
| ЖАМКОЯН | ZHAMKOYAN |
| ЖАМОГАРЦЯН | ZHAMOGARTCYAN |
| ЖАМОКОЧЯН | ZHAMOKOCHYAN |
| ЖАМСАРАНОВ | ZHAMSARANOV |
| ЖАМХАРЬЯН | ZHAMKHAR'YAN |
| ЖАМХАРЯН | ZHAMKHARYAN |
| ЖАНДАЯН | ZHANDAYAN |
| ЖАНДЯН | ZHANDYAN |
| ЖАНСАРЯН | ZHANSARYAN |
| ЖАНУЯН | ZHANUYAN |
| ЖАРАЯН | ZHARAYAN |
| ЖАРИГ | ZHARIG |
| ЖАРИЧ | ZHARICH |
| ЖАРКОВ | ZHARKOV |
| ЖАРОЯН | ZHAROYAN |
| ЖАХМЕТОВ | ZHAKHMETOV |
| ЖАХОВ | ZHAKHOV |
| ЖБАНОВ | ZHBANOV |
| ЖДАНОВ | ZHDANOV |
| ЖДУЛАКЯН | ZHDULAKYAN |
| ЖЕДИГАРЯН | ZHEDIGARYAN |
| ЖЕЛЛАРЯН | ZHELLARYAN |
| ЖЕЛНАРЧУК | ZHELNARCHUK |
| ЖЕЛНОВАЧ | ZHELNOVACH |
| ЖЕЛНОВАЧЕВ | ZHELNOVACHEV |
| ЖЕЛНОВИЧ | ZHELNOVICH |
| ЖЕЛТУХИН | ZHELTUKHIN |
| ЖЕНГАЕВ | ZHENGAEV |
| ЖЕНКИН | ZHENKIN |
| ЖЕРЕБОВ | ZHEREBOV |
| ЖЕРЗДЕВ | ZHERZDEV |
| ЖЕСТИН | ZHESTIN |
| ЖИГОГОСЯН | ZHIGOGOSYAN |
| ЖИГОРЯН | ZHIGORYAN |
| ЖИДКО | ZHIDKO |
| ЖИЛИН | ZHILIN |
| ЖИМОНАН | ZHIMONAN |
| ЖИРОЯН | ZHIROYAN |
| ЖИТИН | ZHITIN |
| ЖИТНИКОВ | ZHITNIKOV |
| ЖЛУКТЕНКО | ZHLUKTENKO |
| ЖНОВ | ZHNOV |
| ЖОЖОЯН | ZHOZHOYAN |
| ЖОКЛОПЯК | ZHOKLOPYAK |
| ЖОНКИН | ZHONKIN |
| ЖОРДАНИЯ | ZHORDANIYA |
| ЖУКОВ | ZHUKOV |
| ЖУКОЛЯН | ZHUKOLYAN |
| ЖУЛАКЕН | ZHULAKEN |
| ЖУНГУРДАРЯН | ZHUNGURDARYAN |
| ЖУНУСОВ | ZHUNUSOV |
| ЖУРАВЛЕВ | ZHURAVLEV |


нельзя давать имена, которые содержат цифры и другие небуквенные символы. В том числе F-16!"
то
а муж еще должен заслужить, чтобы ребенок был записан под его фамилией. Сказала, пусть радуется, что отчество по отцу дала, а то вообще могла записать по своему имени, это называется сейчас "матчество".
талантливые люди, рассказ об именах превращается... в песню и танец. Именно так поступила Виктория Касимова в своей небольшой, но увлекательной "лекции" на тему "Милые и "простые" татарские имена".
председатель Топонимической комиссии МГО РГО, кандидат филологических наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учёный секретарь Топонимической комиссии МГО РГО, учитель русского языка и литературы ГБОУ «Школа N 2123 им. М. Эрнандеса».
иногда приводит в изумление. На сайте «Комплекс градостроительной политики и строительства города Москвы» внезапно появилась улица Генерала Корнилова. Большинство россиян, разумеется, сразу вспомнит генерала Лавра Корнилова.