История фамилии

Исследовательский центр. Основан в 1996 году.

 

Отвечает ведущая рубрики, доктор филологических наук, профессор

Ирина Олеговна Гапоненко:

 

      «Прошу пояснить происхождение моей девичьей фамилии Поюта (или Паюта). В Беларуси она довольно редкая. Родом я со Столинского района. Инна, Лунинецкий район».

      Основу фамилии Паюта (орфографический вариант Поюта), вероятнее всего, составляет личное имя из именологического ряда Паюк, Паюн, Паюша, Паюха. Согласно А. В. Суперанской («Словарь народных форм русских имен»), эти имена являются разговорными вариантами официальных имен Паисий (в переводе с греческого «ребенок, дитя») или Фауст (в переводе с латинского «благоприятный, счастливый»).

     Вполне предсказуемым является и существование личного имени Паюта. Кроме того, возможно, что к основе перечисленных имен на стадии образования фамилии присоединился суффикс ‑ута (‑юта), который активно используется при создании народных форм личных имен, а также фамилий Адамута, Аляксюта, Васюта, Иванюта, Пархута, Паўлюта, Раманюта, Сенюта.

 

     «Я занимаюсь составлением родословной своей семьи и меня интересует происхождение нашей фамилии — Хвецкович. Родители жили в Браславском районе. Янина Михайловна, Браславский район».

     В основе фамилии Хвецкович — личное имя Хвец(ь)ка(о). Согласно И. И. Трийняка («Словник украïнських iмен»), оно является разговорным вариантом официального имени Федор, церковное Феодор (в переводе с греческого «божий дар»).

     Возможно также, что фамилия произошла от личного имени Фец, которое А. В. Суперанская в «Словаре народных форм русских имен» указывает в качестве сокращенной версии редкого церковного имени Фека (в переводе с греческого «клад»). На почве белорусского языка могло произойти изменение «ф» на «хв» (сравним: Хведар, Хвядос вместо Федор, Федос) и дооформление имени суффиксом ‑ко: Фец — Хвец — Хвецко. Суффикс ‑ович в составе фамилии означает родственные связи: Хвецкович — потомок Хвецки, Хвецка.

 

     «Объясните, пожалуйста, происхождение фамилии Лисовская. Ольга Романова, Мстиславский район».

     Фамилия Лисовский, как и большинство белорусских фамилий на ‑ский, происходит от названия населенного пункта. На территории Беларуси таких названий несколько: Лiсава (Молодечненский район Минской обл., Наровлянский район Гомельской обл.), Лiсовiчы (Брестский и Столинский районы Брестской обл.), Лiсоўка (Шумилинский район Витебской обл.), Лiсаўка (Белыничский район Могилевской обл.), Лiсоўцы (бывшая деревня в Шумилинском районе Витебской обл.), Лiсоўскiя (Оршанский район Витебской обл.). Названия Лисово, Лисовка распространены также и в России. Первый носитель фамилии Лисовский был жителем, основателем или владельцем одного из этих поселений.

     В основе названий поселений личное имя Лис, которое, согласно А. В. Суперанской («Словарь народных форм личных имен»), является разговорным вариантом церковных имен Елисей (в переводе с древнееврейского «бог — спасение»), Лисимах (в переводе с греческого «приостанавливающий сражение»). Кроме того, не исключено, что топонимы происходят от нецерковного имени или прозвания Лис...

Полностью читайте статью на сайте Издательского дома "Беларусь сегодня".

 

 ОНОМАСТИКА-ИНФОРМ

ONOMASTIKA-INFORM

Новости словесности

Редкие имена новорождённых: с миру по Виттке

   Ономастикон (полное собрание всех имён собственных) любого народа содержит гораздо больше единиц, чем сам язык. Так было всегда. Но в последние годы словосочетание «гораздо больше» становится уже не вполне подходящим. Например, складывается впечатление, что некоторые родители при выборе имени ребёнку думают не о нём, а о чём-то совершенно неодушевлённом. У нас в России это тоже заметно. Но стоит немного отъехать…  Словом, что даже индонезийцу в диковинку, то русскому вообще - уму не р-ра-стя-жи-мо.  

Подробнее...

История России в фамилиях: Ваенга - человек, река, посёлок...

   ...а также губа в Кольском заливе, железнодорожная станция и аэродром. Всё это тоже когда-то носило название Ваенга. Это название родственно давно известному в русском языке слову "важенка" — самка оленя. Его поморы когда-то давно заимствовали у своих соседей - финских племён. В общем, всё сложно и интересно. Так какую же фамилию носит певица Елена Ваенга?

Подробнее...

Власти Серпухова навязывают горожанам названия улиц

   Тема выбора имён для новых улиц в городах России, как и тема переименований уже существующих, не сходит со страниц сетевых изданий с первых лет их существования. Причём тема действительно непростая. В 90-е годы её у нас «раскручивали» с политической стороны, а в ряде бывших союзных республик и «стран соцлагеря» местные активисты по-прежнему с исступлением борются за полное уничтожение из народной памяти всего, напоминающего о советском (социалистическом) периоде. Но конфликты возникают и в неполитической плоскости, и даже между сторонниками схожих подходов к выбору тем для внутригородских топонимов. 

Подробнее...

Памятник золотошвейке в столице «золотного шитья» г. Торжке

   Единственное в России училище золотного шитья находится в городе Торжке. Этот город имеет многовековые традиции этого промысла. Этот факт вскорости будет отмечен установкой соответствующего памятника и, вероятно, изменениями в торжокской топонимии.

Подробнее...

Наши новости

56-я Научная студенческая конференция по топонимике

     г. Москва, 30 марта 2021 г., 12.00 (на платформе Zoom)

     Руководители: Татьяна Петровна Соколова, к. филол. наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учитель русского языка и литературы ГБОУ "Школа N 2123 им. М. Эрнандеса".

     Вступительное слово: Андрей Васильевич Барандеев, к. филол. наук, профессор, председатель Топонимической комиссии.

Подробнее...

Научный архив Раисы Николаевны Клеймёновой доступен исследователям

     Отдел редких книг и рукописей Научной библиотеки МГУ им. М.В. Ломоносова приглашает Вас принять участие в работе круглого стола по теме «Научный архив Раисы Николаевны Клеймёновой в собрании Отдела редких книг и рукописей Научной библиотеки МГУ им. М.В. Ломоносова».

     Заседание состоится 31 марта 2021 г. в 15.00 по адресу ул. Моховая д. 9.

Подробнее...

Поздравляем с 8 марта!

     Дорогие дамы! Коллектив Исследовательского центра "История фамилии" от всей души поздравляет вас с Международным женским днём! Желаем вам всегда быть обаятельными и энергичными, а самое главное - любящими и любимыми. Хорошего вам весеннего настроения, здоровья и оптимизма!

Большой Курильской вопрос

     Приходя на новые земли, люди часто изменяли или переиначивали на свой манер названия, данные этим землям их предшественниками. И такая чехарда происходила на протяжении тысячелетий. Поэтому сегодня учёные пишут толстые топонимические словари и выдвигают порой противоположные версии о происхождении многих географических названий. И спорят, и каждый по-своему прав. В России, правда, никому в голову не приходит предложить отказаться от исторического названия на основании только того, что оно «не родное»: это же часть нашей истории и культуры. Хотя мы видим, что практически на всём постсоветском пространстве это не так.

     И вот, видя, как кто-то из соседей скачет и требует подарить ему часть российской территории, военный человек говорит: «Если придется отстаивать остров, как, например, некогда бились за Даманский, то пусть лучше это будет остров Дерзкий, чем Шикотан». Неожиданно, да?

Подробнее...

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

История фамилии © 1996-2021.