История фамилии

Исследовательский центр. Основан в 1996 г.

Есть вопросы? Вы можете задать их в Whatsapp, Вконтакте, Telegram или по тел.: +7(925)5180961 и др.

Подписывайтесь на наши сообщества в социальных сетях: ВКонтакте и Facebook

По секрету

В современной России проживает немало носителей "иностранных" фамилий.

В данном случае слово ИНОСТРАННЫЙ заключено в кавычки потому, что в действительности эти фамилии возникли в России: они были просто сочинены или позаимствованы из западноевропейской традиции коренными жителями России, пожелавшими изменить свою исконную фамилию.  

«Новое рождается из хулиганства. Правила существуют для того, чтобы их нарушать. Прямая дорога не ведет к цели. Вы еще не отложили газету в раздражении? Тогда мужайтесь: речь пойдет об интернет-сленге». Такими словами начинается любопытная статья, опубликованная газетой «Вечерняя Москва».
   
   Удафф в попугаях

   «Аццкий вентилятор жжот как агнимьот. Риспект иму и уважуха. А ты, аццтой, убей сибя апстену!» Вы все поняли? Ничего? Значит, и не надо. Кому надо, тот понял.
   Есть у него такое право – своих понимать.
   Где-то в 2000-м, наверное, году, когда язык Рунета в целом еще не катастрофично отличался от базового русского, а понятие «албанский» в просвещенных умах пользователей Сети ассоциировалось лишь с маленькой восточноевропейской Албанией, я волею судеб забрел на WWW.UDAFF.COM. Сайт показался, с одной стороны, презабавным – своим исключительным отрывом, но с другой – шокирующе дурацким: по причине немотивированного обилия мата. Я вообще-то не ханжа и матерные слова в соответствующем контексте – когда это звучит вкусно – вполне даже воспринимаю: если к месту, в меру и со смыслом. Но тут ощутил себя в загаженной привокзальной уборной. Обзавелся сим сайтом в те времена некто Дмитрий Соколовский из Питера, которому тогда еще не было 30. Удафф – его сетевой ник.
   Придумал он и здешний язык, который назвал падонским, а свое интернет-сообщество единомышленников – падонками. Именно через «а». Это чтобы эстетов отпугнуть, сбросить их, как говаривал тоже молодой и безбашенный футурист Маяковский, «с корабля современности». И обозначить свою отдельность. Апофеоз свободы: нет табуированных слов! Все бы и ничего, если бы тексты «ниже пояса», которые по сей день публикует Удафф, были бы и на самом деле криатиф, имели отношение к литературе. Ну, пусть не Чарльз Буковски и не Генри Миллер, но где-то в этом векторе. Так ведь нет: если что на удаффском ресурсе с матом – так это тоска, скучно, а вот если без оного – есть любопытные рассказики, очень симпатичные зарисовки. И те и другие – в одном разделе «Нетленка». Почему так?
   Но именно на маргинально-беспардонном сайте WWW.UDAFF.COM впервые появились инетские словечки, создавшие впоследствии современный молодежный сленг. Так появилась тема – а это (в трактовке моей почти 15-летней дочки, в Сети проводящей, возможно, полжизни) все что угодно: жизненная ситуация, контекст, идея, предложение. Например: «Сегодня в клубе на Новослободской есть тема: идем на концерт ска-панк».
   Удафф размножился в повторявших за ним «попугаях». А в них, как известно, он длиннее.
   
   Учи албанский!
   Албанским (а «правильно», вообще-то, олбанскей), чуть очистившись от совсем уже явного мата, станет сетевой язык, когда падонки Дмитрия Соколовского наедут на крупнейший инетский ресурс общения – «Живой журнал» (WWW.LIVEJOURNAL.COM), его русскоязычный ресурс, где держат свои дневники несколько сот тысяч юзеров. Произойдет это в 2003 году и будет выглядеть почти как нашествие варваров на Рим.
   Прежде «ЖЖ» был прибежищем «римлян» – интеллигентных юношей с закладками на бардовских и поэтических сайтах, и романтических девушек, об оных юношах втайне грезящих, да еще, пожалуй, энного числа юзеров-лузеров «без возраста», нереализованных в реале и ищущих ярких виртуальных впечатлений. Вот эту-то добропорядочную и, по умолчанию, неагрессивную тусовку разогнали (впрочем, почти разогнали) нахальные аффтары-падонки. Новояз и родился как дитя насилия. Появилось сообщество «В Бобруйск, жывотное!» – главной темой которого было поиздеваться над интеллигентским слюнтяйством бывших «хозяев» русского «ЖЖ».
   На благопристойном ресурсе появились все эти жжош, начальнег, превед, медвед, готишно, красафчег… и, о чудо! (или: о ужас!?) варварский новояз стал стремительно распространяться не просто в молодежной среде, в том числе и вне Инета, но и в лексике тех самых, притесненных интеллигентов: из «ЖЖ», из иных сетевых ресурсов, просто из реала.
   Теперь о тех, с чьей нелегкой руки (интересно, прослышали ли об этом в «географической» Албании) у сетевого сленга появилось это смешное, по-моему, определение албанский, или олбанскей. Легенда такая: некий Scottishtiger, юзер-американец из Такомы, штат Вашингтон, имел неосторожность поинтересоваться на WWW.LIVEJOURNAL.COM, что это за язык такой, на котором общается Рунет. А ответило ему такое количество юзеров, что его блог сломался и был закрыт администрацией ресурса; в обвале этой падонской лексики и выскочило из уст отечественного пользователя с ником Maxxximus пожелание американскому наивняку: «Аффтар, учи албанский!» – которое стало в Сети синонимом ограниченности собеседника.
   Называть языком сетевой албанский в полном смысле слова, конечно, и смех и грех. Никакой это не язык, а просто набор клише. Все эти выпей йаду! – фтопку! – ржунимагу, аццкий сотона etc. – просто ленивое (придумывать умные и красивые конструкции – влом) выражение эмоций.
   Мой импульсивный ребенок, сидя до полуночи на каком-нибудь тусовочном блоге WWW.LIVEINTERNET.RU, то и дело шарахает по мне репликами, типа «Подбес!» (это когда что-то сильно бесит) или «Жесть!» (то бишь жестокое или просто крутое впечатление от чего-либо). Проще всего, конечно, и нам бы высказаться примерно в таком роде: «Эй, вы, падонки – все вы такой подбес! Нипадеццки калечите родной язык! Если мысли свои по-людски выразить не умеете, учите матчасть!» И подпись: Фтыкатель (читатель, значит, по-албански). Но смысл?
   
   Все будет чики-поки
   Потому что важнее, мне кажется, не (простите мне грубость оборота) навтыкать молодым нравоучений от имени взрослого-фтыкателя, а понять: почему же они разговаривают так, а не иначе? Думаю, дело в отчасти неосознанном отказе от – это я безоценочно! – индивидуальности. Каждый из них (и дочка мне в этом признавалась) хочет быть как все. Но не вообще все, а все свои. Тем самым отгораживаясь от нас – не своих, в чем-то, по их понятиям, отстойных взрослых, с нашими правилами грамматики и культурой речи. С нашими реальными речевыми конструкциями. Но этот реал – не их, а только наш! У них же – свой, пока, впрочем, довольно небольшой: тусовки в подъездах, клубах, спортплощадках – музыкальные, футбольные, другие.
   Но поскольку большая часть реала занята нами, взрослыми, отрываются по полной они как раз в виртуале. Изъясняются при этом не «как положено» (нами, опять же), а как принято в их тусне. Принято же на определенную модель поведения реагировать так же определенно и, по их мнению, емко: аффтар жжош или пеши ещщо – зачем задумываться? «Не парься, забей, не грузись!» – говорят они друг другу, а подчас и нам. И мы входим в ступор, не понимая, о чем они.
   Но когда-то и мы говорили: клёво, ништяк, отпад, стрёмно, улёт, голый Вася, японский городовой, не в жилу... А насмотревшись хорошего отечественного кино, еще и ку или кю. Потом, пришибленные постперестроечными реалиями, реагировали на них словами круто, тадепут, чисто конкретно…
   Словом, неча на зеркало пенять – то бишь на Инет. Чего мы сами только не несем из своих малоразборчивых уст в сокровищницу великого и могучего, правдивого и свободного…
   Но сокровищница, она ведь тоже не лыком шита: сохраняет лишь то, что для нее органично. И знаете, мне так видится (слабонервных прошу далее не читать): останется в ней кое-что и из метеоритного дождя сегодняшних сетевых словечек. Что именно – узнаем.
   Язык – не дурак. Разберется. Так что не парьтесь! И детей не грузите. Все будет чики-поки.
   
   В ТЕМУ
   Из популярных печатных СМИ первым всерьез о сетевом сленге заговорил «Русский Newsweek». Случилось это еще в 2005 году, но статью «У языка есть афтар» можно и сейчас прочитать на сайте WWW.RUNEWSWEEK.RU. Она хороша обилием примеров и спокойной, не «обличительной» интонацией.
   
   Предложение изготовить печати с классическими падонскими клише, вывешенное по адресу WWW.RULEZMAN.MULTIK.ORG, в свое время поистине взорвало Рунет. Это подтверждает: пользователя привлекает, по сути, главная возможность сетевого новояза – стандартизированная прикольность.
   
   Загляните в сетевую энциклопедию «Википедия» – на WWW.WIKIPEDIA.ORG и перейдите в русскоязычный раздел. Введите в поиск «Интернет-сленг». Там очень много по теме. Кстати, слово Wiki (оно, вообще-то, гавайского происхождения и в переводе Wiki Wiki означает «быстро»), в сети получило новое значение: теперь здесь так называют ресурсы, контент которых может менять любой пользователь. На днях оно включено, наряду с еще 287 неологизмами, в Оксфордский словарь. Сеть влияет-таки на живой язык.
   Если вы хотите познакомиться с серьёзным языковедческим исследованием лексики Интернета, почитайте на сайте «Журнальный зал», WWW.MAGAZINES.
   
   RUSS.RU статью кандидата филологических наук Гасана Гусейнова «Заметки к антропологии русского Интернета: особенности языка и литературы сетевых людей». Написана она увлекательно. И интересна не только лингвистам.
   
   Есть в сети и собственно «домашняя страничка» Медведа (этот персонаж уже известен даже членам правительства) – WWW.PREVEDMEDVED.NET. Вполне прикольно-забавная… картинки, опросы, стеб. Но кое-что тут и всерьез: подробнейшим образом излагается история вопроса.
   
   СПРАВКА «ВМ»
   ЗЫ (сетевой аналог PS – латинского Post Scriptum). Я поискал упоминания об АЛБАНСКОМ языке, о языке ПАДОНКОВ в русском ресурсе самого авторитетного интернет-справочника – сетевой энциклопедии «Википедия» (www.wikipedia.org). Все там есть. А главное, означенные слова и словечки давно уже включены в самые разнообразные словари – от Словаря интернет-сленга до жаргонного словаря. В них наряду с каким-нибудь ФТОПКУ! (это когда тебя, извините, посылают «в топку!», то бишь в газовую камеру) есть и ИМХО (от английского In my humble opinion – IMHO: «По моему скромному мнению») из, скорее, университетской, продвинутой лексики, и откровенные матюги (к счастью, порой орфографически до неузнаваемости исковерканные), и просто компьютерные термины. А что зафиксировано в словарях, то, как известно, адаптировано языком – или хотя бы его частью.
Константин ИСААКОВ
«Вечерняя Москва»
24.03.2007
http://www.vmdaily.ru/article.php?aid=32242

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

Топором не вырубишь.

Опубликуйте, пожалуйста, список самых успешных фамилий для бизнесменов.

Хочу открыть своё дело.

(Из почты ИИЦ "История фамилии")

Подписывайтесь на наши сообщества в социальных сетях: ВКонтакте и Facebook

По секрету

В современной России проживает немало носителей "иностранных" фамилий.

В данном случае слово ИНОСТРАННЫЙ заключено в кавычки потому, что в действительности эти фамилии возникли в России: они были просто сочинены или позаимствованы из западноевропейской традиции коренными жителями России, пожелавшими изменить свою исконную фамилию.  

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

Топором не вырубишь.

Опубликуйте, пожалуйста, список самых успешных фамилий для бизнесменов.

Хочу открыть своё дело.

(Из почты ИИЦ "История фамилии")

Новости словесности

Излечение будет долгим: как не надо выбирать имя ребёнку

"Уважаемые родители! Согласно законодательству Украины детям нельзя давать имена, которые содержат цифры и другие небуквенные символы. В том числе F-16!" 

Значит, попытки всё же были. Выбор имени ребёнку может служить индикатором психического здоровья.

Подробнее...

По России с любовью: занимательная топонимика

Если кто считает, что "топонимика" слишком скучное слово, то ни фига ошибаетесь. Автор этой подборки видеосюжетов (или заядлый путешественник?) доказывает это ровно за одну минуту:

Подробнее...

Без матчества и не скажешь

   Невестка заявила, что дает сыну свою фамилию, а муж еще должен заслужить, чтобы ребенок был записан под его фамилией. Сказала, пусть радуется, что отчество по отцу дала, а то вообще могла записать по своему имени, это называется сейчас "матчество". 

Подробнее...

Татарские имена: краткая песенная энциклопедия

   Когда за дело берутся талантливые люди, рассказ об именах превращается... в песню и танец. Именно так поступила Виктория Касимова в своей небольшой, но увлекательной "лекции" на тему "Милые и "простые" татарские имена".  

Подробнее...

Наши новости

60-я Научная студенческая конференция по топонимике

     г. Москва, 25 марта 2025 г., 12.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате 

     Руководители: Татьяна Петровна Соколова, председатель Топонимической комиссии МГО РГО, кандидат филологических наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учёный секретарь Топонимической комиссии МГО РГО, учитель русского языка и литературы ГБОУ «Школа N 2123 им. М. Эрнандеса».

Подробнее...

Опубликованы тезисы докладов участников 59-й Научной студенческой конференции по топонимике

Конференция состоялась 26 марта 2024 г. смешанном (очном и дистанционном) формате. Ознакомиться с тезисами можно, пройдя по ссылкам, указанным в этом материале, или в отдельных материалах, опубликованных на нашем сайте в разделе ОНОМАСТИКА: в подразделах ТОПОНИМИКА, АНТРОПОНИМИКА и ДРУГОЕ.  

Подробнее...

59-я Научная студенческая конференция по топонимике

     г. Москва, 26 марта 2024 г., 12.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате 

     Руководители: Татьяна Петровна Соколова, к. филол. наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учитель русского языка и литературы ГБОУ "Школа N 2123 им. М. Эрнандеса".

     Вступительное слово: Андрей Васильевич Барандеев, к. филол. наук, профессор, председатель Топонимической комиссии.

Подробнее...

Списали на берег: топонимический шторм в 10 баллов… по шкале ЕГЭ

   Топонимическое творчество московских градостроителей  иногда приводит в изумление. На сайте «Комплекс градостроительной политики и строительства города Москвы» внезапно появилась улица Генерала Корнилова. Большинство россиян, разумеется, сразу вспомнит генерала Лавра Корнилова.

Подробнее...

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

©ИИЦ "История фамилии", 1996-2025.