История фамилии

Исследовательский центр. Основан в 1996 году.
В Варлаамо-Хутынском монастыре открылись традиционные Никитские чтения на тему "Духовные начала русского искусства и образования", посвященные 950-летию Остромирова Евангелия. В рамках Чтений с 10 по 13 мая проходит VII Международная научная конференция.

Варлаамо-Хутынский монастырь – пожалуй, самое благоустроенное и посещаемое подворье Новгородской епархии. Частые гости в храме новгородского святого Варлаама – туристы и паломники.

Здесь же расположен своеобразный новгородский пантеон – церковное кладбище, где похоронены известные новгородцы ( в частности, выдающий проповедник и богомолец архимандрит Агафангел /Догадин/ – ред. сайта). Словом, место для открытия традиционных духовных чтений выбрано достойное.

Открыл Чтения по традиции архиепископ Новгородский и Старорусский Лев. Из его уст участники мероприятия услышали довольно редкое определение "государственнообразующие традиции". К ним владыка относит традиции культуры, воспитания, веры и духовности.

Федеральный инспектор Олег Онищенко подхватил мысль главы епархии, подметив, что духовные чтения не случайно проходят в рамках торжеств, посвященных Дню Победы.

В Чтения принимают участие ученые и культурологи из Москвы, Санкт-Петербурга, других российских городов. Форум продлится три дня и завершится всенощным бдением в кафедральном Софийском соборе на празднике чудотворца Новгородского святителя Никиты.
Сергей Овчаров
ГТРК «Славия»

Остромирово Евангелие

Живой интерес у всех православных пробуждает в преддверии дней славянской письменности и культуры знакомство с древнейшей рукописной книгой, которой в этом году исполняется 950 лет. Это - знаменитое "Остромирово Евангелие", написанное в 1056-57 г.г. дъяконом Григорием по заказу новгородского посадника Остромира (отсюда название книги), в крещении получившего имя Иосиф. Остромир был приближенным киевского князя Изяслава, сына Ярослава Мудрого, и управлял новгородской землей по его поручению. Имя заказчика, свое собственное имя, день начала и окончания работы писец богослужебного Евангелия сообщил в послесловии древней рукописной книги.
В истории славянской письменности и культуры Остромирово Евангелие занимает особое место. Современной науке неизвестно более ранней точно датированной книги восточных славян. Писец Григорий, делая перевод с греческого оригинала, сохранил древнейшее правописание церковно-славянского языка, что в позднейших рукописях более или менее изменилось. Именно в приближенности к кирилло-мефодиевской традиции особая ценность этого древнейшего памятника славянской письменности и культуры.
"Остромирово Евангелие" - книга большого формата, в ней 294 листа. Она написана на пергамене ровными красивыми буквами, так называемым уставом. С первого взгляда бросается в глаза высокое мастерство письма и художественных приемов украшения. Знаменитая древнерусская книга украшена миниатюрами, изображающими евангелистов, и нарядными цветными заставками, а также неповторимыми, непохожими друг на друга многочисленными буквицами. По красоте и оригинальности рисунка, по композиционному замыслу и красочной гамме орнаменты и миниатюры Остромирова Евангелия составляют часть золотого фонда древнерусского книжного искусства.
Особая ценность древнего фолианта связана еще и с тем, что эта уникальная книга прекрасно сохранилась. После смерти Остромира, убитого вскоре в походе, Остромирово Евангелие хранилось в Софийском соборе Новгорода, потом в Десятинной церкви Московского Кремля, а в начале 18 века было перевезено в Санкт-Петербург, где после императорских покоев местом его постоянного хранения стала библиотека. Это произошло в 1806 году, когда по указу Александра древнейшая рукопись была передана в Императорскую Публичную библиотеку Санкт-Петербурга, ныне Государственную публичную библиотеку им. Салтыкова-Щедрина.
С этого времени, вот уже 200 лет, ценнейшая рукописная книга является предметом исследования богословов, историков, лингвистов и искусствоведов. В первый же год об Остромировом Евангелии было сообщено широкой публике. Началось его научное изучение, и сразу ему была дана оценка как общеславянскому культурному памятнику.
Огромным вкладом в изучение Остромирова Евангелия, начатое в 40-е годы 19 века академиком А.Х.Востоковым при поддержке митрополита Филарета, стало его факсимильное издание, приуроченное к 1000-летию Крещения Руси и 1000-летию русской книжности и искусства.
Научное факсимиле, являющееся точной копией драгоценной рукописи 11 века, удовлетворило многолетние запросы богословов, историков, филологов и искусствоведов. Подготовленное издательством "Аврора" совместно с издательским отделом Московской Патриархии научное факсимиле с помощью современных технических средств воспроизводит все особенности графики Остромирова Евангелия, включая надстрочные и экфонетические знаки. (Экфонетические знаки - это своеобразные нотные знаки, необходимые для богослужебного чтения).
В наши дни, когда некоторые политики завели моду на разделение истории и культуры славянских народов, Остромирово Евангелие - важнейший памятник древнего книгописания, начертанное на едином для всех славян богослужебном языке - свидетельствует о глубоких корнях общеславянской культуры.
* * *
Евангелие 1056-1057 годов - вклад в соборный храм Святой Софии Новгорода именитого воеводы и посадника Остромира - в основной части содержит евангельские ежедневные и еженедельные чтения, которые читаются, начиная от Пасхи (такие Евангелия называются Апракос), а также чтения по Месяцеслову и другие чтения. Отличия по составу текста от чтений поздних Апракосов, отступления древнейшей книги от общепринятого в 19 веке канонического текста чуть не стали препятствием при подготовке первого типографического издания Остромирова Евангелия в 1843 году. В ответ на возражение Синода знаток и любитель древней русской литературы митрополит Филарет указал на необходимость издать книжный памятник "как он есть" с лингвистическим комментарием, и предложил объяснения "в отношении к богословию и церковной истории предоставить занимающимся сим предметом…"
В Остромировом Евангелии, как и во всяком богослужебном Апракосе, принято деление текста на зачала. При этом начало каждого чтения указывается по зачалам Аммония. Диакон Александрийской церкви Аммоний предложил ту систему деления текста, которая сохранялась в славянской библейской традиции от Остромирова Евангелия до рукописей 17 века. Современное деление библейского текста появилось значительно позже. Главы (перекопы) Аммония не потеряли своего значения доныне и потому публикуются в изданиях Нового Завета Московской Патриархии, начиная с 1976 г., т.к. они позволяют наглядно сопоставить параллельные повествования Нового Завета.
Использование древнерусским книжником глав Аммония свидетельствует о высокой культуре библейской текстологии на Руси уже в 11 веке, о глубоком внимании к древней библейско-богословской традиции. Изучение в древнеславянских Евангельских кодексах распространения Аммониевых глав позволит указать источники работы писца Григория и исторические связи древнейших славянских и греческих рукописей, ведь в древней церкви выбор литургических чтений предоставлялся предстоятелю богослужебного собрания. Позднее установились постоянные избранные чтения годового круга.
Н.Ф.Подзорова
http://pokrov.schelkovo.su/ostromirev.html

Новости словесности

Имена менять не надо

   Много лет СМИ - развлекательные и «многовекторные» - рассказывали своим читателям от том, как легко можно изменить жизнь к лучшему, если поменять имя, а ещё лучше – заодно и отчество с фамилией. Похоже, у них что-то стало получаться.

   Но тут приходит тётя и говорит...

Подробнее...

Необычные имена Башкирии

   В Башкирии подвели итоги необычного имятворчества жителей республики за минувшие два года. Поставив перед собой цель отобрать самые редкие имена, авторы рейтинга сделали впечатляющую выборку, которая вполне могла бы претендовать на общероссийскую или даже мировую.

Подробнее...

На освобождённых территориях ЛНР начали возвращать домайданные названия

  10 марта 2022 года глава ЛНР Леонид Пасечник подписал указ, согласно которому в освобожденных районах Луганщины будут восстановлены все названия населённых пунктов, а также внутригородских объектов улиц, площадей, скверов и т.д.), существовавшие на 8 мая 2014 года, но незаконно изменённые местными властями в период оккупации этих земель после киевского переворота 2014 года.  

Подробнее...

Братки, Марс и Бутырка: как появились необычные названия воронежских населённых пунктов

   Названия многих деревень и сёл кажутся непонятными, и местные жители придумывают целые легенды, чтобы осмыслить историю возникновения своей родины. Такие предания продолжают жить, несмотря на то, что есть и научные объяснения, и даже целый раздел языкознания, который изучает названия географических объектов – топонимика. Почему Новая Усмань раньше была Собачьей и правда ли, что село Хреновое назвал сам Пётр Первый, «TV Губерния» разбиралась, основываясь на трудах воронежских учёных.

Подробнее...

Наши новости

Опубликованы тезисы докладов участников 57-й Научной студенческой конференции по топонимике. 2022.

   Конференция состоялась 30 марта 2022 г. в 15.00 (на платформе Zoom).  Ознакомиться с тезисами можно в разделе ОНОМАСТИКА (в подразделах ТОПОНИМИКА, АНТРОПОНИМИКА и ДРУГОЕ) или пройдя по ссылкам, указанным  в этом материале. 

Подробнее...

Какими мессенджерами вы пользуетесь?

   В последние годы мы привыкли к тому, что практически все посетители нашего сайта пользуются для оперативной связи приложением WhatsApp. Но с ним в любом случае нужно расставаться. Значит, следует найти полноценную замену, возможно, в виде двух-трёх наиболее толковых сервисов.

   Мы уже подключили Telegram и рады, что за март на него переключилось большое число наших постоянных заказчиков. Будем признательны, если вы подскажете, какими ещё приложениями вы пользуетесь для связи. Сообщить об этом... 

Подробнее...

Об изменении графика работы нашего центра 2 и 3 апреля

   Дорогие друзья! В субботу 2-го апреля наш центр работать не будет. Приносим свои извинения. Но мы всё наверстаем в воскресенье: 3-го числа работаем с 12.00. Поэтому, если у вас срочный заказ, смело оформляйте заявку: в воскресенье мы созвонимся, и в понедельник 4-го апреля наш курьер сможет доставить Фамильный диплом вам на работу или домой.

2022! С Новым годом и Рождеством!

   Дорогие друзья! Уважаемые коллеги! От души поздравляем вас с новым, 2022 годом и Рождеством Христовым! Желаем вам мира и добра, здоровья и благополучия во все дни наступающего года! А в ближайшей перспективе - светлых и радостных новогодних и рождественских дней!

Подробнее...

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

©ИИЦ История фамилии, 1996-2022.