История фамилии

Исследовательский центр. Основан в 1996 году.

Есть вопросы? Вы можете задать их в Whatsapp, Вконтакте, Telegram или по тел.: +7(925)5180961 и др.

Подписывайтесь на наши сообщества в социальных сетях: ВКонтакте и Facebook

По секрету

Слово ЯБЕДА нередко "раскладывают" на две составляющие: Я и БЕДА.

Однако к реальному происхождению слова это не имеет ни малейшего отношения. Уже в XIII веке в русских грамотах встречается слово 'ябетник'. Но употреблялось оно не в привычном нам значении "доносчик, наушник", тот, кто ябедничает", а означало всего лишь "должностное лицо".

В Москве 3 июля открывается "Конференция по вопросам перевода зарубежной литературы". Её организаторами стали Федеральное Агентство по печати и массовым коммуникациям и Творческий союз "Мастера литературного пеервода" и другие организации.
Российская школа художественного перевода славится во всем мире бесспорными достижениями – переводами шедевров классической мировой литературы. Но сегодня национальная школа перевода пошла по пути коммерциализации, тем самым остро поставив вопрос о своем сохранении и дальнейшем развитии.

Чтобы эти проблемы не "варились в собственном соку" и тем самым не усугубляли кризис профессии, их необходимо вынести на публичное обсуждение в широком кругу профессионалов, представляющих профессию и так или иначе связанных с переводческим делом.

 Сообщество переводчиков художественной литературы на настоящий момент имеет ряд успехов, которые должные быть презентованы как внутри этого сообщества, так и вовне.

Июльская конференция призвана продолжить диалог профессиональных переводчиков художественной литературы с представителями государственной власти и образования, с издателями и книгораспространителями. В центре обсуждения – проблема сохранения и развития национальной школы художественного перевода.

Таким образом, актуальность проблемы сохранения и развития национальной школы перевода путем ее объединения и популяризации работ, налаживания коммуникаций вовне - для СМИ, презентации культурному сообществу и молодым будущим переводчикам есть одни из первых шагов к ее возрождению.

Символами такого возрождения организаторы избрали одну из величайших представительниц школы художественного перевода – Элеонору Гальперину (творческий псевдоним - Нора Галь) и ее труд "Слово живое и мертвое". Нора Галь - замечательный переводчик, борцец за чистоту русского языка, воспитавшая целую плеяду мастеров переводческого слова.

Цель конференции, которая открывается в Москве 3 июля, – объединить лучших переводчиков иностранной литературы с английского, французского, немецкого, итальянского, ирландского и других языков, а также попытаться наладить сообщение между по-своему уникальным сообществом переводчиков русской литературы; представителей структур государственной власти и образования; издателей и других коммерческих организаций для совместного обсуждения особенностей национальной школы художественного перевода, выявления ключевых проблем, связанных с ее сохранением и дальнейшим развитием. Также очень важно познакомить переводчиков, фактически соавторов переводимых ими произведений, – со своими читателями!

Мероприятие проводится в рамках «Года русского языка».

Официальный сайт конференции - www.noragal.ru

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

Топором не вырубишь.

Решили назвать сына Матвеем.

Подскажите, пожалуйста, как будет учиться в школе мальчик с таким именем?

(Из почты ИИЦ "История фамилии")

Подписывайтесь на наши сообщества в социальных сетях: ВКонтакте и Facebook

По секрету

Слово ЯБЕДА нередко "раскладывают" на две составляющие: Я и БЕДА.

Однако к реальному происхождению слова это не имеет ни малейшего отношения. Уже в XIII веке в русских грамотах встречается слово 'ябетник'. Но употреблялось оно не в привычном нам значении "доносчик, наушник", тот, кто ябедничает", а означало всего лишь "должностное лицо".

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

Топором не вырубишь.

Решили назвать сына Матвеем.

Подскажите, пожалуйста, как будет учиться в школе мальчик с таким именем?

(Из почты ИИЦ "История фамилии")

Новости словесности

По России с любовью: занимательная топонимика

Если кто считает, что "топонимика" слишком скучное слово, то ни фига ошибаетесь. Автор этой подборки видеосюжетов (или заядлый путешественник?) доказывает это ровно за одну минуту:

Подробнее...

Без матчества и не скажешь

   Невестка заявила, что дает сыну свою фамилию, а муж еще должен заслужить, чтобы ребенок был записан под его фамилией. Сказала, пусть радуется, что отчество по отцу дала, а то вообще могла записать по своему имени, это называется сейчас "матчество". 

Подробнее...

Татарские имена: краткая песенная энциклопедия

   Когда за дело берутся талантливые люди, рассказ об именах превращается... в песню и танец. Именно так поступила Виктория Касимова в своей небольшой, но увлекательной "лекции" на тему "Милые и "простые" татарские имена".  

Подробнее...

Имена менять не надо

   Много лет СМИ - развлекательные и «многовекторные» - рассказывали своим читателям от том, как легко можно изменить жизнь к лучшему, если поменять имя, а ещё лучше – заодно и отчество с фамилией. Похоже, у них что-то стало получаться.

   Но тут приходит тётя и говорит...

Подробнее...

Наши новости

59-я Научная студенческая конференция по топонимике

     г. Москва, 26 марта 2024 г., 12.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате 

     Руководители: Татьяна Петровна Соколова, к. филол. наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учитель русского языка и литературы ГБОУ "Школа N 2123 им. М. Эрнандеса".

     Вступительное слово: Андрей Васильевич Барандеев, к. филол. наук, профессор, председатель Топонимической комиссии.

Подробнее...

Списали на берег: топонимический шторм в 10 баллов… по шкале ЕГЭ

   Топонимическое творчество московских градостроителей  иногда приводит в изумление. На сайте «Комплекс градостроительной политики и строительства города Москвы» внезапно появилась улица Генерала Корнилова. Большинство россиян, разумеется, сразу вспомнит генерала Лавра Корнилова.

Подробнее...

Опубликованы тезисы докладов участников 58-й Научной студенческой конференции по топонимике

    Конференция состоялась 29 марта 2023 г., 15.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате.  Ознакомиться с тезисами можно в разделе ОНОМАСТИКА (в подразделах ТОПОНИМИКА, АНТРОПОНИМИКА и ДРУГОЕ) или пройдя по ссылкам, указанным  в этом материале. 

Подробнее...

58-я Научная студенческая конференция по топонимике

     г. Москва, 29 марта 2023 г., 15.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате 

     Руководители: Татьяна Петровна Соколова, к. филол. наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учитель русского языка и литературы ГБОУ "Школа N 2123 им. М. Эрнандеса".

     Вступительное слово: Андрей Васильевич Барандеев, к. филол. наук, профессор, председатель Топонимической комиссии.

Подробнее...

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

©ИИЦ "История фамилии", 1996-2024.