История фамилии

Исследовательский центр. Основан в 1996 году.

Есть вопросы? Вы можете задать их в Whatsapp, Вконтакте, Telegram или по тел.: +7(925)5180961 и др.

Подписывайтесь на наши сообщества в социальных сетях: ВКонтакте и Facebook

По секрету

Слово ГЕРБ появилось в русском языке лишь во второй половине XVII века.

Слово ГЕРБ восходит к немецкому слову Erbe, означающему "наследство". Первоначально оно было заимствовано из немецкого языка западными славянами, у которых и приобрело новое, привычное нам значение.

Новый русский
"Новый словарь будет полностью освобождён от идеологических и политических характеристик, которые ранее ни авторы, ни редакторы не в силах были обойти", - обещает составитель новейшего толкового словаря русского языка академик РАН Наталия Шведова

Работает Наталия Юльевна по старинке: пользуется карточками, пером и чернилами. Из-под её руки вышло много трудов по русской грамматике, лексикологии и синтаксису.

(Фото: ДМИТРИЙ ПЛЕНКИН)
В октябре в издательстве "Азбуковник" выходит новейший "Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов". Читатели, привыкшие видеть на "фирменном" однотомнике знакомые фамилии С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой, на сей раз не обнаружат на нем имен авторов. О том, почему так произошло и чем отличается новый однотомный словарь от предыдущих изданий, "Итогам" рассказала академик РАН Наталия Шведова.

- Наталия Юльевна, как получилось, что на обложке нового словаря нет фамилий Ожегова и Шведовой?

- Это вынужденное решение. Несколько лет назад, когда толковый словарь стал выходить под двумя фамилиями, наследники Ожегова предъявили иск о нарушении авторских прав. После долгих разбирательств на основании экспертизы, проведенной в Институте лингвистических исследований РАН, суд вынес решение. По нему автором всего корпуса однотомного словаря, изданного в 1997 году под фамилиями Ожегова и Шведовой, фактически "является Н. Ю. Шведова, и, следовательно, имя Ожегова С. И. указано неправомерно" и "использование имени С. И. Ожегова в дальнейшем запрещается". Так что фамилию Ожегова на обложку мы больше ставить не можем.

- Но в таком случае почему вы не оставили свою фамилию?

- Мне уже много раз приходилось объяснять, и здесь я повторяю вновь. Во-первых, концепция современного нормативного однотомного толкового словаря, научного в своей основе и в то же время доступного широкому читателю, а также принципы построения словарной статьи принадлежат Сергею Ивановичу. Во-вторых, я уже получила много обвинений в несправедливой и часто грубой форме за своё соавторство. Повторение подобных обвинений было бы для меня тяжело. Наверное, не все понимают, что для того, чтобы издавать современный словарь, над его текстом человек должен работать непрерывно - целыми днями, вечерами, ночами.

- Вернемся к выходящему сейчас однотомнику. В чем заключается его новизна?

- Отличий много. Самым принципиальным является то, что мы впервые включили в словарную статью толкового словаря этимологические сведения, то есть сведения о происхождении слова и его соответствиях в других языках: таких включений по всему словарю около 15 тысяч. Это сведения как об исконно русских словах, о древнейших заимствованиях, так и о новейших соответствиях и связях слов с другими языками. Это не только значительно увеличило объем издания, но и в некоторой степени изменило его жанр: из собственно толкового он становится толково-этимологическим.

- Почему вы решили обратиться к этимологии?

- В России на сегодняшний день нет хорошего, общедоступного, краткого этимологического словаря русского языка. К нам в Институт русского языка РАН постоянно обращаются преподаватели институтов, университетов, учителя школ с просьбой включить сведения о происхождении слов. Наш однотомник в значительной степени заполняет эту лакуну.

- Изменился ли состав словника по сравнению с предыдущими книгами?

- Он значительно вырос - введено около трех тысяч новых слов и устойчивых сочетаний. А уж сколько появилось значений, которых не было в предыдущих редакциях, подсчитать практически невозможно. Мы стремились отразить те изменения, которые происходят в последнее время в русской лексике. Прежде всего речь идет об изменениях в общем употреблении: в словарь вошли многие слова, которые сейчас совершенно свободно используются в обиходе, но ранее находились за границами нормативного применения. Для последнего десятилетия характерно вхождение в общее употребление просторечной и жаргонной лексики. Естественно, словарь не может не реагировать на подобные процессы, но понятно, что жаргонизмы, явные однодневки, какие-то иноязычные слова, сейчас широко проникающие в речь, включались в издание с большой осторожностью - они должны пройти проверку временем.


(Фото: ДМИТРИЙ ПЛЕНКИН)

- Интересно, как лексикологи решают, что то или иное слово уже вошло в общелитературный язык и заслуживает места в словаре?

- Это происходит чисто интуитивно и основано на собственном знании текстов, языка, прослушивании звучащей по радио и телевидению речи. Это не вычислить ни на какой компьютерной программе, строгого инструмента здесь нет, но ошибаемся мы редко. Вот вы, как журналист, можете сказать: я не употреблю такое-то слово, оно просторечное. Тем более это чувствует лексиколог.

- Сергей Иванович Ожегов задумывал толковый словарь как строго нормативный, диктующий определенные лексические, грамматические, орфографические и стилистические правила. Вы сохранили такой подход?

- Наш словарь отличается более мягким отношением к норме. Запретительных помет у нас вообще нет. Не то чтобы мы всё разрешали, но там, где варианты не противоречат языковой норме, мы их даем. Например, можно положить сахара, а можно сахару, кто-то хочет накаверзить, а кто-то накаверзничать, есть слово "вспоможение" и есть "вспомоществование".

- И с ударениями тоже всё можно?

- Не всё, потому что так могут наударять... В выходящем словаре мы придерживались тех норм, которые дают последние академические издания. И тем не менее варианты допускаются, например, комбайнеры - комбайнеры.

- Появились такие понятия, как язык Интернета или SMS-сообщений, молодежь общается на каком-то своем сленге. Эти веяния нашли отражение в вашей работе?

- Молодые люди действительно общаются на своем языке, многие слова, которые они сегодня говорят, я вообще не понимаю. Конечно, молодежный жаргон мы не отражали, может быть, только отдельные единицы, которые вошли в общее употребление. Вот слово "крутой" - его трудно определить, оно очень ёмкое по семантике. Наверное, и наше определение не всех удовлетворит.

- Какие еще новые пласты лексики вошли в однотомник?

- Прежде всего слова, относящиеся к сферам высоких технологий, науки, политики, деловой жизни, производства, финансов, торговли. Такие как "безгражданство", "думец", "нелегал", "законодательный", "антропогенный", "техногенный", "дальнобойщик" и другие. Очень много иностранных заимствований, отражающих новые реалии, особенно из английского языка - "ноутбук", "ноу-хау", "сайт", "видеоклип", "аудитор" и т. д. Есть группа слов, которые раньше не включались в однотомник по идеологическим соображениям. Новый словарь будет полностью освобожден от идеологических и политических характеристик, которые ранее ни авторы, ни редакторы не в силах были обойти. Так, тщательно проверены по специальным источникам, точно истолкованы и проиллюстрированы слова и словосочетания, относящиеся к сфере религии и церкви, особенно к православию.


В 1982 году авторскому коллективу под руководством Наталии Шведовой (в центре за столом) была присуждена государственная премия за создание двухтомной академической "Русской грамматики"

- Изменения серьезные. Может быть, это связано с тем, что активный словарный запас современного человека увеличился за последнее десятилетие?

- Что значит - активный или пассивный запас? Это ходячее выражение, за которым мало что стоит. Язык - живой организм, быстро реагирующий на процессы общественной и личной жизни и, соответственно, выдающий свои ресурсы. Иногда ведь очень старое слово возрождается и начинает активно жить. Возьмите слово "губернатор" - раньше оно давалось с пометой "устаревшее". Сейчас же оно фактически стало общественным термином. И таких слов очень много - "дума", "управа", "мировой судья". Идёт активное использование всех языковых ресурсов, иногда даже с нарушением вкуса.

- Что вы имеете в виду?

- Появилась тенденция, с одной стороны, без меры вставлять в речь жаргонизмы, молодежный сленг, а с другой - возрождать старые слова, ещё не затасканные. Часто ведущие радио- или телепрограммы обращаются к Далю. Иногда доходит до смешного - человек очень хочет употребить какое-то старое слово, а что оно означает, толком не знает.

- Интересно, а много слов полностью ушло из словаря?

- Я не могу сказать этого ни про одно слово. Вот у Даля есть слова и значения, которые давно ушли из языка и даже не входят ни в какой синонимический ряд. Слова нет, потому что уже давно нет реалий, которые оно называет. Но в однотомнике таких слов не было.


Макет обложки нового толкового словаря

- Получается, что слов, исключённых из словаря, очень мало, а вновь вошедших - более трех тысяч. Но это же однотомник, где-то должен быть предел?

- Вы говорите о пределе, а я часто получаю замечания иного рода. Например, сегодня мне задали вопрос, немного меня расстроивший. Один интеллигентный человек, крупный специалист, но не лингвист, спросил, ввели ли мы в словарь полный словник Библии, ведь ее сейчас читают многие, а там столько непонятных слов. Что я могу на это ответить? Однотомный словарь не тезаурус и не узкоспециальный лексикон. Многие пользователи хотят найти в нем сведения о любом очень редком или сугубо специальном слове. И от таких упрёков мы никогда не уйдём. Человек не обставит себя кучей словарей, а заглянет в тот, который у него лежит на столе, - толковый. Когда пытаешься объяснить, что такое однотомный словарь, то это не до каждого доходит, потому что люди часто путают жанр.

- Кстати, о жанре. Я знаю, что сейчас вы работаете над словарем совсем другого рода?

- Да, мы делаем идеографический словарь - это то, чем я сейчас живу, о чем думаю. Это совсем новая вещь, построенная по новой концепции, в духе современной когнитивной лингвистики, то есть лингвистики мыслей. Этот жанр освобождает специалиста от каких-либо строгих норм и правил. Никакого толкования не будет - только определение концепта с точки зрения теории. Но беда заключается в том, что работать над этим изданием некому. Мне уже 90 лет - возраст не детский. Голова у меня работает и хочет работать, но зрение очень плохое. Тружусь сейчас не более пяти часов в день, да и без помощника обойтись не могу. А фактически есть только три человека вместе со мной, которые увлечены этой работой. И каждый год идёт сокращение числа специалистов. Старики уходят, а у молодёжи другие цели - сейчас мало кто может позволить себе заниматься исключительно наукой.
Марина Зубакова.
Журнал «Итоги».
№398 (589), сентябрь 2007 г.
                                                                http://www.itogi.ru/Paper2007.nsf/Article/Itogi_2007_09_23_02_2838.html

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

Топором не вырубишь.

Дети до пятилетнего возраста проходят в цирк на руках.

Администрация цирка.

Подписывайтесь на наши сообщества в социальных сетях: ВКонтакте и Facebook

По секрету

Слово ГЕРБ появилось в русском языке лишь во второй половине XVII века.

Слово ГЕРБ восходит к немецкому слову Erbe, означающему "наследство". Первоначально оно было заимствовано из немецкого языка западными славянами, у которых и приобрело новое, привычное нам значение.

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

Топором не вырубишь.

Дети до пятилетнего возраста проходят в цирк на руках.

Администрация цирка.

Новости словесности

По России с любовью: занимательная топонимика

Если кто считает, что "топонимика" слишком скучное слово, то ни фига ошибаетесь. Автор этой подборки видеосюжетов (или заядлый путешественник?) доказывает это ровно за одну минуту:

Подробнее...

Без матчества и не скажешь

   Невестка заявила, что дает сыну свою фамилию, а муж еще должен заслужить, чтобы ребенок был записан под его фамилией. Сказала, пусть радуется, что отчество по отцу дала, а то вообще могла записать по своему имени, это называется сейчас "матчество". 

Подробнее...

Татарские имена: краткая песенная энциклопедия

   Когда за дело берутся талантливые люди, рассказ об именах превращается... в песню и танец. Именно так поступила Виктория Касимова в своей небольшой, но увлекательной "лекции" на тему "Милые и "простые" татарские имена".  

Подробнее...

Имена менять не надо

   Много лет СМИ - развлекательные и «многовекторные» - рассказывали своим читателям от том, как легко можно изменить жизнь к лучшему, если поменять имя, а ещё лучше – заодно и отчество с фамилией. Похоже, у них что-то стало получаться.

   Но тут приходит тётя и говорит...

Подробнее...

Наши новости

59-я Научная студенческая конференция по топонимике

     г. Москва, 26 марта 2024 г., 12.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате 

     Руководители: Татьяна Петровна Соколова, к. филол. наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учитель русского языка и литературы ГБОУ "Школа N 2123 им. М. Эрнандеса".

     Вступительное слово: Андрей Васильевич Барандеев, к. филол. наук, профессор, председатель Топонимической комиссии.

Подробнее...

Списали на берег: топонимический шторм в 10 баллов… по шкале ЕГЭ

   Топонимическое творчество московских градостроителей  иногда приводит в изумление. На сайте «Комплекс градостроительной политики и строительства города Москвы» внезапно появилась улица Генерала Корнилова. Большинство россиян, разумеется, сразу вспомнит генерала Лавра Корнилова.

Подробнее...

Опубликованы тезисы докладов участников 58-й Научной студенческой конференции по топонимике

    Конференция состоялась 29 марта 2023 г., 15.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате.  Ознакомиться с тезисами можно в разделе ОНОМАСТИКА (в подразделах ТОПОНИМИКА, АНТРОПОНИМИКА и ДРУГОЕ) или пройдя по ссылкам, указанным  в этом материале. 

Подробнее...

58-я Научная студенческая конференция по топонимике

     г. Москва, 29 марта 2023 г., 15.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате 

     Руководители: Татьяна Петровна Соколова, к. филол. наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учитель русского языка и литературы ГБОУ "Школа N 2123 им. М. Эрнандеса".

     Вступительное слово: Андрей Васильевич Барандеев, к. филол. наук, профессор, председатель Топонимической комиссии.

Подробнее...

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

©ИИЦ "История фамилии", 1996-2024.