История фамилии

Исследовательский центр. Основан в 1996 году.
В Киргизии вновь обсуждается вопрос о переводе государственного языка с
кириллицы на латиницу.
 
Очередным поводом для дискуссий на эту тему стало выступление председателя
национальной комиссии по развитию государственного (киргизского) языка Ташбоо
Джумагулова во время одной из его пресс-конференций. Глава нацкомиссии уверил
собравшихся журналистов, что в течение ближайших десяти лет это поворотное
событие в истории страны непременно состоится.

Сам Джумагулов  не  сомневается в положительности нововведения для всего
киргизского народа. В качестве аргументов известный  лингвист  привел, во-первых,
пример Интернета, в котором весь мир безболезненно использует латинские буквы и
для работы, и для развлечения.
Во-вторых, Киргизия на 90 проц. является тюркоязычным государством, и переход на
латиницу станет целесообразным также с политической точки зрения, поскольку почти
все страны этой языковой группы уже давно успешно используют латинский алфавит.
Киргизские ученые к тому же считают латинские буквы более гармоничными для
государственного языка республики, нежели кириллицу. По словам Джамагулова,
соседний Казахстан планирует расстаться с кириллицей уже через три года.
Что по этому поводу думают  лингвисты, Джумагулову, естественно, виднее. Беда в
том, что экономисты приводят свои —  не  менее веские — контраргументы. Они
посчитали, что нововведение обойдется государственной казне в десятки миллионов
долларов. А реалисты напоминают, что сегодня почти треть населения республики
проживает далеко за чертой бедности и кусок хлеба для них намного важнее, чем
возможность читать на латинице.
Последний скачок цен на основные продукты питания заставил считать копейки уже и
в относительно обеспеченных семьях. В сотнях населенных пунктах нет
водопровода,  не  хватает школ. Свыше полумиллиона гастарбайтеров из
пятимиллионной Киргизии, то есть фактически каждый пятый трудоспособный
гражданин страны, сегодня трудится и живет в России, чтобы прокормить семью.
Сумма денежных переводов, осуществляемых трудовыми мигрантами, уже сейчас
фактически равна доходной части годового бюджета страны. Для них сегодня куда
важнее худо-бедно освоить официальный (по киргизскому определению) русский
язык. По признанию президента Бакиева, сегодня в сельских регионах страны
сделать это все труднее —  не  хватает учителей.
И наконец, внешний  долг  пятимиллионного государства перевалил за отметку в 2
млрд. долларов.
 Хорошо  быть учёным. Никакие, даже столь значительные денежные траты главного
сторонника латинского алфавита в Киргизии, по собственному признанию
Джумагулова, его  не   пугают . Как, очевидно,  не  беспокоит появление в случае
поддержки его идеи в республике 90 проц. безграмотного населения, учившегося
киргизскому языку посредством кириллицы.
Уже  не  говоря о таких «мелочах», как отсутствие целой армии специалистов,
готовых профессионально обучать подрастающее поколение языку и письменности
на латинице. Чистота эксперимента, конечно, дороже. Плохо другое. Подобные идеи,
на первый взгляд благие и безвредные, всегда почему-то возникают в период
нестабильности и вольно или невольно вызывают раскол в обществе.
Джумагулов далеко  не  первый в Киргизии деятель, поднимающий за 16 лет
независимости этот вопрос. Особенно остро он стоял на заре суверенитета
республики, когда страна после развала Союза выбирала, с кем ей быть.
Американские друзья, нефтеносные мусульманские державы — все предлагали
молодой республике свое видение путей развития. Киргизия выбрала свой. И, как  ни 
трудно, пытается по нему пройти.
Саша Сосновская, НРС (Бишкек).
 Газета "Новое русское слово", №38 (33717).
  

Новости словесности

Тобольск подводит итоги первого полугодия

В Тобольске популярные имена для новорожденных Анастасия и Артем. Редкие — Теона и Трофим.

Подробнее...

За словом в карман: словарь молодого политика

   К этой статье можно относиться по-разному. Кто-то сочтёт её издёвкой, а кто-то - полезными рекомендациями. Но вряд ли оставит незамеченной. Любой человек, хотя бы пару-тройку лет наблюдавший за общественно-политическими процессами в стране и мире, назовёт вам десятки людей и всевозможных объединений, единственной деятельностью которых является игра словами. Но сам по себе этот факт - не обвинение. Есть немало сфер деятельности, в которых правильно подобранное слово может решить исход дела. Даже если карьера политика вас абсолютно не интересует, эта статья может быть интересной. Т.к. рекомендации автора применимы и в разговорах о футболе и огороде.

Подробнее...

Жираф большой... Можно ли обуздать безумное имятворчество?

   Большинство россиян, читая подобные заметки, смеется: у нас нет такой проблемы. На самом деле, ещё как есть! Недаром законодателям пришлось всё-таки внести в Семейный кодекс Российской Федерации некоторые ограничения на творчество родителей при выборе имён своим детям. В других странах тоже пытаются защитить детей, изобретая свои способы.

Подробнее...

Фамильная история России: Неистовому Виссариону исполнилось 210 лет

   7 июня отмечался юбилей основоположника русской просветительской концепции воспитания, социального мыслителя, литературного критика и публициста Виссариона Григорьевича Белинского. Его дед был священником села Белыни Чембарского уезда Пензенской губернии, а отец во время учёбы в Тамбовской духовной семинарии получил - по названию родного села - фамилию Белынский.

Подробнее...

Наши новости

Опубликованы тезисы докладов участников 56-й Научной студенческой конференции по топонимике

   Ознакомиться с тезисами докладов участников конференции можно в разделе ОНОМАСТИКА. Доклады распределены в подразделах ТОПОНИМИКА, АНТРОПОНИМИКА и ДРУГОЕ (в зависимости от тематики, которой посвящена каждая из опубликованных работ) или пройдя по ссылкам, указанным  в этом материале.  

Подробнее...

56-я Научная студенческая конференция по топонимике

     г. Москва, 30 марта 2021 г., 12.00 (на платформе Zoom)

     Руководители: Татьяна Петровна Соколова, к. филол. наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учитель русского языка и литературы ГБОУ "Школа N 2123 им. М. Эрнандеса".

     Вступительное слово: Андрей Васильевич Барандеев, к. филол. наук, профессор, председатель Топонимической комиссии.

Подробнее...

Научный архив Раисы Николаевны Клеймёновой доступен исследователям

     Отдел редких книг и рукописей Научной библиотеки МГУ им. М.В. Ломоносова приглашает Вас принять участие в работе круглого стола по теме «Научный архив Раисы Николаевны Клеймёновой в собрании Отдела редких книг и рукописей Научной библиотеки МГУ им. М.В. Ломоносова».

     Заседание состоится 31 марта 2021 г. в 15.00 по адресу ул. Моховая д. 9.

Подробнее...

Поздравляем с 8 марта!

     Дорогие дамы! Коллектив Исследовательского центра "История фамилии" от всей души поздравляет вас с Международным женским днём! Желаем вам всегда быть обаятельными и энергичными, а самое главное - любящими и любимыми. Хорошего вам весеннего настроения, здоровья и оптимизма!

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

История фамилии © 1996-2021.