История фамилии

Исследовательский центр. Основан в 1996 году.

Есть вопросы? Вы можете задать их в Whatsapp, Вконтакте, Telegram или по тел.: +7(925)5180961 и др.

Подписывайтесь на наши сообщества в социальных сетях: ВКонтакте и Facebook

По секрету

Многие из современных россиян уверены, что название КЕТЧУП возникло в Болгарии.

Это неудивительно, поскольку в 80-е годы прошлого столетия одним из основных поставщиков соуса с названием "Кетчуп" на прилавки советских продуктовых магазинов  была Народная республика Болгария. Но в действительности же, название КЕТЧУП восходит к китайскому языку.

В Киргизии вновь обсуждается вопрос о переводе государственного языка с
кириллицы на латиницу.
 
Очередным поводом для дискуссий на эту тему стало выступление председателя
национальной комиссии по развитию государственного (киргизского) языка Ташбоо
Джумагулова во время одной из его пресс-конференций. Глава нацкомиссии уверил
собравшихся журналистов, что в течение ближайших десяти лет это поворотное
событие в истории страны непременно состоится.

Сам Джумагулов  не  сомневается в положительности нововведения для всего
киргизского народа. В качестве аргументов известный  лингвист  привел, во-первых,
пример Интернета, в котором весь мир безболезненно использует латинские буквы и
для работы, и для развлечения.
Во-вторых, Киргизия на 90 проц. является тюркоязычным государством, и переход на
латиницу станет целесообразным также с политической точки зрения, поскольку почти
все страны этой языковой группы уже давно успешно используют латинский алфавит.
Киргизские ученые к тому же считают латинские буквы более гармоничными для
государственного языка республики, нежели кириллицу. По словам Джамагулова,
соседний Казахстан планирует расстаться с кириллицей уже через три года.
Что по этому поводу думают  лингвисты, Джумагулову, естественно, виднее. Беда в
том, что экономисты приводят свои —  не  менее веские — контраргументы. Они
посчитали, что нововведение обойдется государственной казне в десятки миллионов
долларов. А реалисты напоминают, что сегодня почти треть населения республики
проживает далеко за чертой бедности и кусок хлеба для них намного важнее, чем
возможность читать на латинице.
Последний скачок цен на основные продукты питания заставил считать копейки уже и
в относительно обеспеченных семьях. В сотнях населенных пунктах нет
водопровода,  не  хватает школ. Свыше полумиллиона гастарбайтеров из
пятимиллионной Киргизии, то есть фактически каждый пятый трудоспособный
гражданин страны, сегодня трудится и живет в России, чтобы прокормить семью.
Сумма денежных переводов, осуществляемых трудовыми мигрантами, уже сейчас
фактически равна доходной части годового бюджета страны. Для них сегодня куда
важнее худо-бедно освоить официальный (по киргизскому определению) русский
язык. По признанию президента Бакиева, сегодня в сельских регионах страны
сделать это все труднее —  не  хватает учителей.
И наконец, внешний  долг  пятимиллионного государства перевалил за отметку в 2
млрд. долларов.
 Хорошо  быть учёным. Никакие, даже столь значительные денежные траты главного
сторонника латинского алфавита в Киргизии, по собственному признанию
Джумагулова, его  не   пугают . Как, очевидно,  не  беспокоит появление в случае
поддержки его идеи в республике 90 проц. безграмотного населения, учившегося
киргизскому языку посредством кириллицы.
Уже  не  говоря о таких «мелочах», как отсутствие целой армии специалистов,
готовых профессионально обучать подрастающее поколение языку и письменности
на латинице. Чистота эксперимента, конечно, дороже. Плохо другое. Подобные идеи,
на первый взгляд благие и безвредные, всегда почему-то возникают в период
нестабильности и вольно или невольно вызывают раскол в обществе.
Джумагулов далеко  не  первый в Киргизии деятель, поднимающий за 16 лет
независимости этот вопрос. Особенно остро он стоял на заре суверенитета
республики, когда страна после развала Союза выбирала, с кем ей быть.
Американские друзья, нефтеносные мусульманские державы — все предлагали
молодой республике свое видение путей развития. Киргизия выбрала свой. И, как  ни 
трудно, пытается по нему пройти.
Саша Сосновская, НРС (Бишкек).
 Газета "Новое русское слово", №38 (33717).
  

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

Топором не вырубишь.

Ввиду холода в рентгеновском кабинете делаем только срочные переломы.

Администрация.

Подписывайтесь на наши сообщества в социальных сетях: ВКонтакте и Facebook

По секрету

Многие из современных россиян уверены, что название КЕТЧУП возникло в Болгарии.

Это неудивительно, поскольку в 80-е годы прошлого столетия одним из основных поставщиков соуса с названием "Кетчуп" на прилавки советских продуктовых магазинов  была Народная республика Болгария. Но в действительности же, название КЕТЧУП восходит к китайскому языку.

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

Топором не вырубишь.

Ввиду холода в рентгеновском кабинете делаем только срочные переломы.

Администрация.

Новости словесности

По России с любовью: занимательная топонимика

Если кто считает, что "топонимика" слишком скучное слово, то ни фига ошибаетесь. Автор этой подборки видеосюжетов (или заядлый путешественник?) доказывает это ровно за одну минуту:

Подробнее...

Без матчества и не скажешь

   Невестка заявила, что дает сыну свою фамилию, а муж еще должен заслужить, чтобы ребенок был записан под его фамилией. Сказала, пусть радуется, что отчество по отцу дала, а то вообще могла записать по своему имени, это называется сейчас "матчество". 

Подробнее...

Татарские имена: краткая песенная энциклопедия

   Когда за дело берутся талантливые люди, рассказ об именах превращается... в песню и танец. Именно так поступила Виктория Касимова в своей небольшой, но увлекательной "лекции" на тему "Милые и "простые" татарские имена".  

Подробнее...

Имена менять не надо

   Много лет СМИ - развлекательные и «многовекторные» - рассказывали своим читателям от том, как легко можно изменить жизнь к лучшему, если поменять имя, а ещё лучше – заодно и отчество с фамилией. Похоже, у них что-то стало получаться.

   Но тут приходит тётя и говорит...

Подробнее...

Наши новости

59-я Научная студенческая конференция по топонимике

     г. Москва, 26 марта 2024 г., 12.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате 

     Руководители: Татьяна Петровна Соколова, к. филол. наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учитель русского языка и литературы ГБОУ "Школа N 2123 им. М. Эрнандеса".

     Вступительное слово: Андрей Васильевич Барандеев, к. филол. наук, профессор, председатель Топонимической комиссии.

Подробнее...

Списали на берег: топонимический шторм в 10 баллов… по шкале ЕГЭ

   Топонимическое творчество московских градостроителей  иногда приводит в изумление. На сайте «Комплекс градостроительной политики и строительства города Москвы» внезапно появилась улица Генерала Корнилова. Большинство россиян, разумеется, сразу вспомнит генерала Лавра Корнилова.

Подробнее...

Опубликованы тезисы докладов участников 58-й Научной студенческой конференции по топонимике

    Конференция состоялась 29 марта 2023 г., 15.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате.  Ознакомиться с тезисами можно в разделе ОНОМАСТИКА (в подразделах ТОПОНИМИКА, АНТРОПОНИМИКА и ДРУГОЕ) или пройдя по ссылкам, указанным  в этом материале. 

Подробнее...

58-я Научная студенческая конференция по топонимике

     г. Москва, 29 марта 2023 г., 15.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате 

     Руководители: Татьяна Петровна Соколова, к. филол. наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учитель русского языка и литературы ГБОУ "Школа N 2123 им. М. Эрнандеса".

     Вступительное слово: Андрей Васильевич Барандеев, к. филол. наук, профессор, председатель Топонимической комиссии.

Подробнее...

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

©ИИЦ "История фамилии", 1996-2024.