
«Важная роль в освоении Крымского полуострова принадлежит тюркоязычным народам, однако достоверные сведения о них для данной территории имеются лишь с XIII века. Но, если этнос активизируется сегодня, значит, он где-то существовал и раньше. Ведь этнос и тем более язык, не может ни с того ни с сего возникнуть вновь. Если он по каким – либо причинам активизируется, значит, он издавна существовал где-то, оставаясь «в тени», - пишет в предисловии к книге доктор филологических наук, профессор, главный научный сотрудник Института языкознания Российской академии наук А.В.Суперанская.
Как известно, после массового выселения крымских татар с полуострова в 1944 году власти приступили к не менее важному для себя делу. Здесь началось уничтожение всего, что хотя бы как-то напоминало о крымских татарах. В первую очередь подверглись чистке библиотеки, в которых были книги на крымско-татарском языке. Были сожжены даже книги Сталина, Ленина, переведенные на крымско-татарский язык. После депортации названия сел и городов Крыма, имевшие тюркскую основу, подверглись тотальному переименованию с той же целью. По разным оценкам было переименовано около 1500 названий. Как следствие, в Крыму появились сотни несуразных названий - Витино, Наташино, Кирпичное, Кочергино, Косточковка, Магазинка, Прохладное-Тепловка, Победное, Генеральское, Танковое, и т.д.
«Рассматривая средневековые географические карты, мы обнаруживаем одинаковые или очень похожие топонимы, преимущественно тюркские в Северном Причерноморье, Болгарии, Греции, на Северо-Западном Кавказе. Эти названия подобно тюркоязычному ковру, закрывают большие пространства, где, безусловно, были и другие народы, но не игравшие в тот период главенствующей роли. На карту попадали названия того народа, для которого она составлялась», - отмечает А.В.Суперанская.



нельзя давать имена, которые содержат цифры и другие небуквенные символы. В том числе F-16!"
то
а муж еще должен заслужить, чтобы ребенок был записан под его фамилией. Сказала, пусть радуется, что отчество по отцу дала, а то вообще могла записать по своему имени, это называется сейчас "матчество".
талантливые люди, рассказ об именах превращается... в песню и танец. Именно так поступила Виктория Касимова в своей небольшой, но увлекательной "лекции" на тему "Милые и "простые" татарские имена".
председатель Топонимической комиссии МГО РГО, кандидат филологических наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учёный секретарь Топонимической комиссии МГО РГО, учитель русского языка и литературы ГБОУ «Школа N 2123 им. М. Эрнандеса».
иногда приводит в изумление. На сайте «Комплекс градостроительной политики и строительства города Москвы» внезапно появилась улица Генерала Корнилова. Большинство россиян, разумеется, сразу вспомнит генерала Лавра Корнилова.