История фамилии

Исследовательский центр. Основан в 1996 году.

Есть вопросы? Вы можете задать их в Whatsapp, Вконтакте, Telegram или по тел.: +7(925)5180961 и др.

Подписывайтесь на наши сообщества в социальных сетях: ВКонтакте и Facebook

По секрету

Слово ЯБЕДА нередко "раскладывают" на две составляющие: Я и БЕДА.

Однако к реальному происхождению слова это не имеет ни малейшего отношения. Уже в XIII веке в русских грамотах встречается слово 'ябетник'. Но употреблялось оно не в привычном нам значении "доносчик, наушник", тот, кто ябедничает", а означало всего лишь "должностное лицо".

Значения многих фамилий, точнее прозвищ, от которых они были образованы, легко угадываются и сегодня. Скорик, Рыжко, Толстой, Буйнов, Веселов и т.п. Но очень часто мы и не догадываемся, что та или иная фамилия образована от прозвища предка.

"Фамилии по прозванию" - так называется новая публикация белорусского учёного Валентины Петровны Лемтюговой в газете "Советская Белоруссия": в ней раскрываются значения некоторых старинных прозвищ, сохранившихся в современных белорусских фамилиях.


 

Фамилия по прозванию

 

 

«Моя фамилия Барбак. Что она означает и откуда пошла — для меня загадка.

Инна Барбак, Гомель».


Отвечает ведущая рубрики, доктор филологических наук, профессор Валентина ЛЕМТЮГОВА:


— Барбак — прозвание человека, в основу которого, на мой взгляд, положен тот же мотив, что и в основу прозвания Барбажинец (житель деревни Новосады). Вот что говорит жительница деревни Кукли Вороновского района: «Навасадцаў больш называюць барбажынцы, бо ў iх касцел Барбары». Барбак то же, что и Барбажинец, но только в сокращенном виде.


lemtugova«Интересует происхождение фамилии Притько. В метрических книгах с записями о рождении/смерти моих родственников (с начала 1890–х и по конец 1950–х) я наблюдал постепенную русификацию белорусского варианта фамилии Прыдзько или Прыдзька в русский вариант: сначала Прыдько, затем Прытько и, наконец, Притько.

В.Губко, Брест».


— Придька (Придько) — человек не местный, пришлый. При произношении звук «д» уподобляется звукам «т» или «ц». Поэтому очень часто произносительный вариант заносится и в письменные документы.


«Хочу знать больше о фамилии Шкуть, которая из поколения в поколение передается у нас по мужской линии.

Анатолий Шкуть, Минск».


— Принято считать, что слово «шкут» заимствовано белорусами и украинцами из литовского языка (шкутас — «обрезок; лоскут»). На почве белорусского и украинского языков оно приобрело переносное значение: по отношению к человеку шкут — «мальчишка–проказник, а также взрослый человек, совершающий озорные или неодобрительные поступки». Это значение и послужило основанием для прозвания Шкут, которое затем превратилось в фамилию. В качестве личного наименования Шкут встречается в старобелорусских памятниках XVII — XVIII веков. От этой же основы образованы фамилии Шкута, Шкутов, Шкутко, Шкутька, Шкутько. Мягкий знак на конце вашей фамилии — искусственная добавка, появившаяся, возможно, под влиянием фамилий Шкутька, Шкутько.


«Буду признательна, если скажете, что лежит в основе фамилии Костель. Она досталась мне от мужа. Все его родственники — из Беларуси.

Ольга Костель, Могилевский район».


— Кость, Костель, Костеля, Костелко — все это разговорные варианты личного имени Константин (в переводе с латинского «стойкий, твердый; постоянный»). Они послужили основой для украинских фамилий Кость, Костеля, Костелин, Костелко.


«Моя фамилия, как мне кажется, довольно редкая — Сулохин. Самостоятельно пытался выяснить, как она произошла, но, увы, безуспешно. Одна надежда на газету.

Владимир Сулохин, Витебск».


— Сулохин — потомок человека по прозванию Сулоха (от глагола «сулотиться» — «хлопотать, суетиться»). Сулоха — значит человек суетливый, непоседливый.


«Интересуюсь происхождением девичьей фамилии мамы — Гайдашева — и своей — Плешко. Также интересует фамилия прадеда Мезян (в некоторых случаях ее писали Мезин).

Ирина Плешко, Минск».


— В основе фамилии Гайдашев прозвание Гайдаш по действию белорусского глагола «гайдачыць» — «вести беззаботный образ жизни» (Словарь И.Носовича). У белорусов есть еще фамилии Гайдаш и Гайдашов.


Плешко, Плехан — прозвания тех, «у кого на голове образовалась лысина или плешь» (В.С.Казаков. Именослов). В древнерусских и старобелорусских письменных памятниках прозвания с основой «Плех», «Плеш» отмечаются начиная с XVI века. От них образовались фамилии Плеханов, Плешак, Плешан, Плешаков, Плешатый, Плешивов, Плешевеня, Плешевич, Плешкевич.


Какую бы форму ни имела фамилия (Мезин или Мезян), в основе ее лежит личное имя Мезь — сокращенный вариант редкого церковного имени Немезий. В переводе с греческого оно обозначает «богиня возмездия» (имеется в виду богиня гнева и мщения Немезида). Мезян — форма имени в именительном падеже. Мезин — производное образование с суффиксом —ин, который указывает на родственные отношения: сын или потомок человека по имени Мезь. В период, когда фамилия еще не имела определенного официального статуса, вариантность в написании фамилий — довольно частое явление.


Жду ваших писем. До встречи!

 

Автор публикации: Валентина ЛЕМТЮГОВА

"Советская Белоруссия"

 

 

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

Топором не вырубишь.

Дети до пятилетнего возраста проходят в цирк на руках.

Администрация цирка.

Подписывайтесь на наши сообщества в социальных сетях: ВКонтакте и Facebook

По секрету

Слово ЯБЕДА нередко "раскладывают" на две составляющие: Я и БЕДА.

Однако к реальному происхождению слова это не имеет ни малейшего отношения. Уже в XIII веке в русских грамотах встречается слово 'ябетник'. Но употреблялось оно не в привычном нам значении "доносчик, наушник", тот, кто ябедничает", а означало всего лишь "должностное лицо".

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

Топором не вырубишь.

Дети до пятилетнего возраста проходят в цирк на руках.

Администрация цирка.

Новости словесности

По России с любовью: занимательная топонимика

Если кто считает, что "топонимика" слишком скучное слово, то ни фига ошибаетесь. Автор этой подборки видеосюжетов (или заядлый путешественник?) доказывает это ровно за одну минуту:

Подробнее...

Без матчества и не скажешь

   Невестка заявила, что дает сыну свою фамилию, а муж еще должен заслужить, чтобы ребенок был записан под его фамилией. Сказала, пусть радуется, что отчество по отцу дала, а то вообще могла записать по своему имени, это называется сейчас "матчество". 

Подробнее...

Татарские имена: краткая песенная энциклопедия

   Когда за дело берутся талантливые люди, рассказ об именах превращается... в песню и танец. Именно так поступила Виктория Касимова в своей небольшой, но увлекательной "лекции" на тему "Милые и "простые" татарские имена".  

Подробнее...

Имена менять не надо

   Много лет СМИ - развлекательные и «многовекторные» - рассказывали своим читателям от том, как легко можно изменить жизнь к лучшему, если поменять имя, а ещё лучше – заодно и отчество с фамилией. Похоже, у них что-то стало получаться.

   Но тут приходит тётя и говорит...

Подробнее...

Наши новости

59-я Научная студенческая конференция по топонимике

     г. Москва, 26 марта 2024 г., 12.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате 

     Руководители: Татьяна Петровна Соколова, к. филол. наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учитель русского языка и литературы ГБОУ "Школа N 2123 им. М. Эрнандеса".

     Вступительное слово: Андрей Васильевич Барандеев, к. филол. наук, профессор, председатель Топонимической комиссии.

Подробнее...

Списали на берег: топонимический шторм в 10 баллов… по шкале ЕГЭ

   Топонимическое творчество московских градостроителей  иногда приводит в изумление. На сайте «Комплекс градостроительной политики и строительства города Москвы» внезапно появилась улица Генерала Корнилова. Большинство россиян, разумеется, сразу вспомнит генерала Лавра Корнилова.

Подробнее...

Опубликованы тезисы докладов участников 58-й Научной студенческой конференции по топонимике

    Конференция состоялась 29 марта 2023 г., 15.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате.  Ознакомиться с тезисами можно в разделе ОНОМАСТИКА (в подразделах ТОПОНИМИКА, АНТРОПОНИМИКА и ДРУГОЕ) или пройдя по ссылкам, указанным  в этом материале. 

Подробнее...

58-я Научная студенческая конференция по топонимике

     г. Москва, 29 марта 2023 г., 15.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате 

     Руководители: Татьяна Петровна Соколова, к. филол. наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учитель русского языка и литературы ГБОУ "Школа N 2123 им. М. Эрнандеса".

     Вступительное слово: Андрей Васильевич Барандеев, к. филол. наук, профессор, председатель Топонимической комиссии.

Подробнее...

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

©ИИЦ "История фамилии", 1996-2024.