История фамилии

    Исследовательский центр. Основан в 1996 г.

    История фамилии

    Исследовательский центр. Основан в 1996 г.

    Подписывайтесь на наши сообщества в социальных сетях: ВКонтакте и Facebook

    По секрету

    Русская фамилия Базаров восходит к персидскому слову.

    Действительно, слово 'базар' было заимствовано из персидского языка. Но, носителям этой фамилии не стоит полагать, что их предок был персом или, как говорили в старину, персиянином.

    Новая публикация профессора Валентины Петровны Лемтюговой - замечательная иллюстрация того, насколько разными по происхождению бывали семейные прозвания наших предков.


     

    Пёстрая фамилия



    «Хочу узнать историю происхождения фамилий моего отца — Сантоцкий, прабабушки по отцовской линии — Бошкова и девичьей фамилии мамы — Анциперович. Все они родом из Беларуси.

    Витольд Бошко, Минск».

     

    Отвечает ведущая рубрики, доктор филологических наук, профессор Валентина ЛЕМТЮГОВА:

     


    — Ваш дальний родич по отцовской линии имел какое–то отношение к деревне Сонтаки (ударение на первый слог) Ивьевского района или к деревне Сантаки (ударение на последний слог) Воложинского района. Возможно, был оттуда родом или одним из ее основателей. В прошлом белорусы очень часто селились родственными коллективами и называли свои поселения по общему родовому прозванию или по общей родовой фамилии. Название же указанных деревень происходит от литовского слова «сантака» — «сутоки рек».


    Фамилия Бошко(в) образована от одного из разговорных вариантов официального имени Борис — Боша (Бошка) (А.В.Суперанская. Словарь народных форм русских имен).


    Анциперович — сын или иной потомок по отцовской линии человека по имени Анципер. Последнее является разговорным вариантом церковного имени Онисифор (в переводе с греческого «приносящий пользу»). От основы имени Анципер образованы также белорусские фамилии Анцыпор, Анципор, Анципорук.

     

     

    lemtugova

    «Моя девичья фамилия Симонова, сама родом из Казахстана. А вот по мужу я Перепелко. Хотелось бы знать, откуда пошли такие фамилии?

    Н.Перепелко, Любанский район».


    — Фамилия Симонов происходит от личного имени Симон, которое заимствовано славянами из древнееврейского (в переводе означает «услышанный Богом»). На основе этого имени образован ряд других фамилий: Симоненко, Симонович, Симоновский, Симончук, Симонец.


    Перепелка — прозвание человека по внешнему сходству с птицей перепелкой. Обычно перепелкой называют тех, у кого на лице (теле) есть коричневые пигментные пятна (это могут быть и веснушки). В белорусском языке существует даже прилагательное «перапялесты» — «пестрый».


    «Буду благодарен за разъяснение фамилии Тишкин.

    Виктор Тишкин, Березовский район».


    — В основе фамилии Тишкин личное имя Тишка, которое является вариантом церковного имени Тихон, оно же имя Бога случая, судьбы и счастья. От этого же варианта образованы белорусские фамилии Тишко, Тишков, Тишкин, Тищенко, Тишкевич.


    «Моя фамилия в девичестве Аземша. В деревне Лучицы Петриковского района, откуда я родом, много однофамильцев. Что лежит в основе фамилии?

    Н.Ломако, Бобруйск».


    — Аземша — прозвание человека по признаку, заключенному в белорусском прилагательном «аземкаваты» — «коржековатый, приземистый» (Слоўнiк Т.Ф.Сцяшковiч, 1983).


    «Интересует тайна фамилий Захарик и Шаврук (девичья мамы).

    Олег Захарик, Гомельский район».


    — Захарик — уменьшительная форма имени Захар, церковный вариант имени — Захарий, что в переводе с древнееврейского означает «Бог вспомнил».


    Шаврук — сын или иной потомок человека по прозванию Шавро. Последнее соотносится со словом «шавро» — «мягкая кожа специальной выделки из козьих шкур, которая использовалась для изготовления верха изящной обуви», но не в прямом, а в переносном смысле. Прозвание Шавро мог получить тот, кто занимается изготовлением шавровой кожи, или человек с очень тонкой деликатной кожей. От этой же основы при помощи разных суффиксов образованы белорусские фамилии Шавров, Шаврин, Шавруков.


    «Прошу разъяснить происхождение фамилии Артюшенко.

    Николай Артюшенко, Минск».


    — Основу фамилии Артюшенко составляет личное имя Артюш(а) или Артюх(а) — разговорный вариант церковного имени Артемий (в переводе с греческого «бодрый, здоровый»). Суффикс —енк(о) указывает на родственные отношения: Артюшенко — сын, потомок Артюши или Артюха.


    «Я работаю учителем в школе. В девичестве носила фамилию Вахильчук. О ней и хочу узнать.

    Светлана Хомич, Пинский район».


    — Основой для фамилии Вахильчук послужило личное имя Вахиль, которое является вариантом разговорного имени Вахрамей (церковное Варфоломей, в переводе с арамейского языка — «сын Птоломея»). Суффикс —чук указывает на кровные родственные отношения: Вахильчук — сын или иной потомок Вахиля. У разговорного имени Вахрамей есть и другие варианты, а от них и фамилии: Вах, Вахович, Вахонин, Вахуль, Вахнюк и другие.

     

    Жду ваших писем. До встречи!

     

    Автор публикации: Валентина ЛЕМТЮГОВА

    "Советская Белоруссия"

    27.11.2010  г.


    Поиск по сайту

    Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

    Топором не вырубишь.

    Вяжем детские кофточки из шерсти родителей.

    Недорого.

    © 2026 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper