История фамилии

Исследовательский центр. Основан в 1996 г.

Есть вопросы? Вы можете задать их в Whatsapp, Вконтакте, Telegram или по тел.: +7(925)5180961 и др.

Подписывайтесь на наши сообщества в социальных сетях: ВКонтакте и Facebook

По секрету

В основе русской фамилии Князев лежит русская форма древнегерманского слова.

Разумеется, ко времени, когда первые Князевы получили документ, удостоверяющий, что отныне это их семейное прозвание стало официальной фамилией, слово КНЯЗЬ уже много столетий воспринималось всеми русскими людьми как самое что ни на есть русское. По другому и быть не могло.

В Белоруссии и на западе России существует немало фамилий, напоминающих о теснейших и весьма древних культурных связях славян и балтийских народов. Этой теме посвящена новая публикация профессора Валентины Петровны Лемтюговой.


 

ПРОИСХОЖДЕНИЕ СЛАВЯНСКИХ ФАМИЛИЙ:

БАЛТИЙСКИЙ СЛЕД.


«В пяти километрах от моей родной деревни Красный Берег находится деревня Поболово Рогачевского района. Она отмечена на картах Великого княжества Литовского. Сходство названия деревни и нашей фамилии — Поболовец — очевидно. А что значит сам корень Побол?

Александр Поболовец, Гомель».

 

Отвечает ведущая рубрики, доктор филологических наук, профессор Валентина ЛЕМТЮГОВА:


— Да, Поболовец — выходец из деревни Поболово. Это довольно древнее поселение, в письменных памятниках впервые упоминается под 1553 годом. В основе названия лежит литовское слово «пабалис» (славянизированный вариант побалис) — «место возле болота».


«Хочу узнать, что лежит в основе фамилий Мазанов и Скулиновский.

Светлана Мазанова, Гомель».


— Мазанов — потомок человека по имени Мазан. Согласно А.В.Суперанской, Мазан — разговорный вариант редкого личного имени Назар, Назарий (через Назан с заменой н на м). Имя Назар заимствовано славянами из древнееврейского языка, в переводе оно означает «он посвятил себя Богу».


Фамилия Скулиновский — производная от прозвания Скулина по действию польского глагола «скулить сен» — «скорчиться, согнуться». Следовательно, Скулина — «человек согнутый, сгорбленный». Суффикс —овский обозначает принадлежность к роду Скулины. У поляков есть фамилия Скулина.


«Не могли бы вы рассказать, что легло в основу фамилии Юроить? Я носила ее до

lemtugova

замужества.

Ирина Мошакина, Минск».


— Юроить — адаптированная на славянской почве литовская фамилия Юрайтис. В ее основе личное имя Юра (лит. Юрас) + суффикс —аiтiс, который на белорусской почве трансформировался в —ойть, —айть. В литовских фамилиях суффикс —аiтiс употребляется для образования уменьшительной патронимической формы (отец Йонас — сын Йонайтiс). Имя Юрий заимствовано из греческого языка и в переводе означает «грозный».


«На протяжении нескольких лет наша библиотека работала над происхождением фамилий жителей Лиозненского района. Некоторые фамилии так и остались для нас загадкой. Таких, конечно, довольно много, но мы будем рады, если вы поможете нам узнать хотя бы о некоторых. Например, что лежит в основе фамилий Бавренко и Балад?

О.Печенова, заведующая Лиозненской детской библиотекой».


— Фамилия Бавренко происходит от основы литовских фамилий Баура, Баурас с присоединением суффикса —енко (потомок Баура или Баураса). От этой же основы образована белорусская фамилия Баврын.


Балад — прозвание человека по действию литовского глагола «баладоти» — «проводить время без дела; шататься».


«Интересуюсь корнями фамилий Матуко, Побяржина и Дундер.

Валентина Матуко, Браслав».


— Матук (о) — разговорный вариант имени Матвей (церковное Матфей, в переводе с древнееврейского «дар бога Яхве»).


Фамилия Побяржина восходит к литовскому слову «пабержис» — «гриб волнянка» — или к белорусскому устарелому слову литовского происхождения «побержа» (побiржа) — «молодой березник». У литовцев мотивация фамилий отличается от славянской. Нередко основой фамилии являются слова «березник», «орешник», «край поля» и тому подобное.


В основе фамилии Дундер по действию белорусского регионального глагола «дундзiць» — «говорить какую–нибудь несуразицу; бубнить, бормотать». Возможно также прозвание, которое соотносится с белорусским региональным словом «дундар» — «оводень».


«Хочу узнать, что означает моя фамилия Вешторт. Знаю, что однофамильцы есть в Сморгонском и Молодечненском районах. Одни говорят, что у фамилии немецкие корни, другие — что польские.

Александр Вешторт, Островецкий район».


— Вешторт — освоенная белорусами литовская фамилия Вештартас.


«Буду признательна за разъяснение фамилии Мильто. Ни в одном источнике не нашла ничего, что объясняло бы ее происхождение.

Оксана Мильто, Минск».


— Мильто — сокращенный вариант редкого имени Мильтиад (имя древнего полководца, образованное от греческого слова «мильтоо» — «окрашивать красной краской»).


Автор публикации: Валентина ЛЕМТЮГОВА

"Советская Белоруссия"

 

 

ОНОМАСТИКА-ИНФОРМ

ONOMASTIKA-INFORM

 

 

 

 

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

Топором не вырубишь.

Больных в семь утра закапывать всех

(объявление в глазном отделении больницы).

Подписывайтесь на наши сообщества в социальных сетях: ВКонтакте и Facebook

По секрету

В основе русской фамилии Князев лежит русская форма древнегерманского слова.

Разумеется, ко времени, когда первые Князевы получили документ, удостоверяющий, что отныне это их семейное прозвание стало официальной фамилией, слово КНЯЗЬ уже много столетий воспринималось всеми русскими людьми как самое что ни на есть русское. По другому и быть не могло.

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

Топором не вырубишь.

Больных в семь утра закапывать всех

(объявление в глазном отделении больницы).

Новости словесности

Излечение будет долгим: как не надо выбирать имя ребёнку

"Уважаемые родители! Согласно законодательству Украины детям нельзя давать имена, которые содержат цифры и другие небуквенные символы. В том числе F-16!" 

Значит, попытки всё же были. Выбор имени ребёнку может служить индикатором психического здоровья.

Подробнее...

По России с любовью: занимательная топонимика

Если кто считает, что "топонимика" слишком скучное слово, то ни фига ошибаетесь. Автор этой подборки видеосюжетов (или заядлый путешественник?) доказывает это ровно за одну минуту:

Подробнее...

Без матчества и не скажешь

   Невестка заявила, что дает сыну свою фамилию, а муж еще должен заслужить, чтобы ребенок был записан под его фамилией. Сказала, пусть радуется, что отчество по отцу дала, а то вообще могла записать по своему имени, это называется сейчас "матчество". 

Подробнее...

Татарские имена: краткая песенная энциклопедия

   Когда за дело берутся талантливые люди, рассказ об именах превращается... в песню и танец. Именно так поступила Виктория Касимова в своей небольшой, но увлекательной "лекции" на тему "Милые и "простые" татарские имена".  

Подробнее...

Наши новости

60-я Научная студенческая конференция по топонимике

     г. Москва, 25 марта 2025 г., 12.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате 

     Руководители: Татьяна Петровна Соколова, председатель Топонимической комиссии МГО РГО, кандидат филологических наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учёный секретарь Топонимической комиссии МГО РГО, учитель русского языка и литературы ГБОУ «Школа N 2123 им. М. Эрнандеса».

Подробнее...

Опубликованы тезисы докладов участников 59-й Научной студенческой конференции по топонимике

Конференция состоялась 26 марта 2024 г. смешанном (очном и дистанционном) формате. Ознакомиться с тезисами можно, пройдя по ссылкам, указанным в этом материале, или в отдельных материалах, опубликованных на нашем сайте в разделе ОНОМАСТИКА: в подразделах ТОПОНИМИКА, АНТРОПОНИМИКА и ДРУГОЕ.  

Подробнее...

59-я Научная студенческая конференция по топонимике

     г. Москва, 26 марта 2024 г., 12.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате 

     Руководители: Татьяна Петровна Соколова, к. филол. наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учитель русского языка и литературы ГБОУ "Школа N 2123 им. М. Эрнандеса".

     Вступительное слово: Андрей Васильевич Барандеев, к. филол. наук, профессор, председатель Топонимической комиссии.

Подробнее...

Списали на берег: топонимический шторм в 10 баллов… по шкале ЕГЭ

   Топонимическое творчество московских градостроителей  иногда приводит в изумление. На сайте «Комплекс градостроительной политики и строительства города Москвы» внезапно появилась улица Генерала Корнилова. Большинство россиян, разумеется, сразу вспомнит генерала Лавра Корнилова.

Подробнее...

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

©ИИЦ "История фамилии", 1996-2025.