История фамилии

Исследовательский центр. Основан в 1996 году.

Загадочное звучание многих фамилий связано с тем, что в их основах лежат ныне забытые диалектные формы имён и прозвищ. Читайте об этом в новой публикации профессора Валентины Петровны Лемтюговой.


 

 

РАЗГОВОРНЫЙ ВАРИАНТ.

 

 

"Объясните, пожалуйста, происхождение фамилии Мицай. Насколько знаю, в Беларуси она не встречается. Мать отца по отчеству Самсоновна, дед - Моисеевич. Уж больно похоже на еврейские корни. Так ли это? Интересно также происхождение фамилии Ушкарь.

Алексей Мицай, Щучин".

 

Отвечает ведущая рубрики, доктор филологических наук, профессор Валентина ЛЕМТЮГОВА:


- Мицай - разговорный вариант церковного имени Михаил (в переводе с древнееврейского - "как бог, равный богам"). Имя Михаил заимствовано славянами у древних евреев, но освоено и канонизировано христианской церковью и принадлежит ей. Мицай - один из множества разговорных вариантов, которые приводятся в книге А.В.Суперанской "Словарь народных форм русских имен". Подчеркну, русских, а не еврейских.


Фамилия Ушкарь образована от прозвания Вушкарь - "человек ушлый, сообразительный". Его доводилось слышать на Могилевщине.

lemtugova


"Моя фамилия - Страмбурский. Никогда и нигде такой больше не встречал. Говорят о латышских корнях этой фамилии. По возможности объясните ее происхождение.

В.Страмбурский, Минск".


- Фамилия Страмбурский состоит из двух частей: основы Страм- + бург. В древности у восточных славян было личное имя Стромило. Оно засвидетельствовано в "Словаре украинского языка XIV - XV ст." и в "Ономастиконе" С.Б.Веселовского (как в форме Стромило, так и в сокращении Стром). Возможно, оно произошло от немецкого слова "страм" - "крепкий, здоровый". Суффикс -ил (о) придает имени несколько грубоватый оттенок. На территории Беларуси оно нашло отражение в названиях населенных пунктов в полной и сокращенной формах: Стромиловщина в Барановичском районе, Страмковщина (хутор, существовавший до 1980 года в Молодечненском районе), Стромец в Ивановском районе. Эти названия служат подсказкой, что некогда существовало и поселение Страмбург. В период нахождения белорусских земель в составе Речи Посполитой в шляхетской среде процветала мода на названия фольварков и имений в иностранной манере. Среди них были и названия на -бург. От одного из них образовалась фамилия Страмбурский - выходец из Страмбурга.


"Хочу узнать происхождение фамилии Букин.

Александр Букин, по электронной почте".


- Букин - сын или иной потомок человека по прозванию Бука. В белорусском языке бука - это мошка в детском представлении (Словарь И.Носовича). В переносном смысле Бука - человек небольшого роста. В русском языке - это сказочное страшилище, которым пугают детей (Словарь В.Даля). В переносном смысле - "нелюдимый, угрюмый человек" (Юрий Федосюк. "Русские фамилии"). Так что смысл фамилии зависит от того, какой национальности были ваши дальние родичи. От этой основы у белорусов есть фамилии Бука, Букинич.


"Меня зовут Саша, мне 9 лет. Я интересуюсь историей своей семьи, и мне хотелось бы знать, как образовались фамилии моих родных: Жолнерук, Курись, Кармаш, Тупчик, Кузавка.

Саша Соловец, Брест".


- Фамилия Жолнерук образована от слова "жолнер" + суффикс -ук, который указывает на родственные отношения (сын или иной потомок человека по прозванию Жолнер). Жолнер в польском, старобелорусском и белорусском языках начала XX века (жаўнер) означает "солдат польской армии".


Курись - вариант разговорного имени Курил, которое, в свою очередь, является разговорным вариантом церковного имени Кирилл (в переводе с греческого "пан, властелин", "сильный, могучий").


Кармаш - производное от Карма (ударение на последнем слоге), которое является разговорным вариантом церковного имени Карнелий (в переводе с латинского - "сделанный из кизилового дерева").


Тупчик - человек с особенной походкой: с приступом. Тупать - то же, что топать (Словарь И.Носовича). Не исключено, что прозвание Тупчик заключает в себе тот же смысл, что и Тупала - "тот, кто больше тупает, чем делает" или Тупик - "непонятливый человек" (Словарь И.Носовича).


Кузавка - уменьшительно-ласкательная форма имени Кузай (сын Кузи). Кузя - разговорный вариант имени Кузьма (в переводе с греческого "мир, порядок").

 

 

 

Автор публикации: Валентина ЛЕМТЮГОВА

"Советская Белоруссия"

 

 

ОНОМАСТИКА-ИНФОРМ

ONOMASTIKA-INFORM

 

 

 

 

Новости словесности

Имена менять не надо

   Много лет СМИ - развлекательные и «многовекторные» - рассказывали своим читателям от том, как легко можно изменить жизнь к лучшему, если поменять имя, а ещё лучше – заодно и отчество с фамилией. Похоже, у них что-то стало получаться.

   Но тут приходит тётя и говорит...

Подробнее...

Необычные имена Башкирии

   В Башкирии подвели итоги необычного имятворчества жителей республики за минувшие два года. Поставив перед собой цель отобрать самые редкие имена, авторы рейтинга сделали впечатляющую выборку, которая вполне могла бы претендовать на общероссийскую или даже мировую.

Подробнее...

На освобождённых территориях ЛНР начали возвращать домайданные названия

  10 марта 2022 года глава ЛНР Леонид Пасечник подписал указ, согласно которому в освобожденных районах Луганщины будут восстановлены все названия населённых пунктов, а также внутригородских объектов улиц, площадей, скверов и т.д.), существовавшие на 8 мая 2014 года, но незаконно изменённые местными властями в период оккупации этих земель после киевского переворота 2014 года.  

Подробнее...

Братки, Марс и Бутырка: как появились необычные названия воронежских населённых пунктов

   Названия многих деревень и сёл кажутся непонятными, и местные жители придумывают целые легенды, чтобы осмыслить историю возникновения своей родины. Такие предания продолжают жить, несмотря на то, что есть и научные объяснения, и даже целый раздел языкознания, который изучает названия географических объектов – топонимика. Почему Новая Усмань раньше была Собачьей и правда ли, что село Хреновое назвал сам Пётр Первый, «TV Губерния» разбиралась, основываясь на трудах воронежских учёных.

Подробнее...

Наши новости

58-я Научная студенческая конференция по топонимике

     г. Москва, 29 марта 2023 г., 15.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате 

     Руководители: Татьяна Петровна Соколова, к. филол. наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учитель русского языка и литературы ГБОУ "Школа N 2123 им. М. Эрнандеса".

     Вступительное слово: Андрей Васильевич Барандеев, к. филол. наук, профессор, председатель Топонимической комиссии.

Подробнее...

2023! С Новым годом и Рождеством!

   Дорогие друзья! От всей души поздравляем вас с Новым годом и Рождеством Христовым! Российским воинам желаем успешного завершения спецоперации; многострадальной Украине - избавления от безумного режима и прекращения новой Руины; мирным жителям - безопасности и скорейшего наступления мира; всем тем, кто разделяет эти пожелания, - добра, здоровья и благополучия во все дни наступающего года! А в самой ближайшей перспективе - светлых и радостных новогодних и рождественских дней! С праздником!

Опубликованы тезисы докладов участников 57-й Научной студенческой конференции по топонимике. 2022.

   Конференция состоялась 30 марта 2022 г. в 15.00 (на платформе Zoom).  Ознакомиться с тезисами можно в разделе ОНОМАСТИКА (в подразделах ТОПОНИМИКА, АНТРОПОНИМИКА и ДРУГОЕ) или пройдя по ссылкам, указанным  в этом материале. 

Подробнее...

Какими мессенджерами вы пользуетесь?

   В последние годы мы привыкли к тому, что практически все посетители нашего сайта пользуются для оперативной связи приложением WhatsApp. Но с ним в любом случае нужно расставаться. Значит, следует найти полноценную замену, возможно, в виде двух-трёх наиболее толковых сервисов.

   Мы уже подключили Telegram и рады, что за март на него переключилось большое число наших постоянных заказчиков. Будем признательны, если вы подскажете, какими ещё приложениями вы пользуетесь для связи. Сообщить об этом... 

Подробнее...

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

©ИИЦ История фамилии, 1996-2022.