История фамилии

Исследовательский центр. Основан в 1996 году.

Есть вопросы? Вы можете задать их в Whatsapp, Вконтакте, Telegram или по тел.: +7(925)5180961 и др.

Подписывайтесь на наши сообщества в социальных сетях: ВКонтакте и Facebook

По секрету

В современной России проживает немало носителей "иностранных" фамилий.

В данном случае слово ИНОСТРАННЫЙ заключено в кавычки потому, что в действительности эти фамилии возникли в России: они были просто сочинены или позаимствованы из западноевропейской традиции коренными жителями России, пожелавшими изменить свою исконную фамилию.  

О чём могут рассказать фамилии? О чертах характера предка, о его судьбе, о том где он жил и о многом другом. Яркой иллюстрацией этого является новая публикация профессора Валентины Петровны Лемтюговой, в которой рассказывается о таких фамилиях, как Бездольный, Талалуев, Бабий, Корецкий, Гмир, Гицкий и... Уэльский.

 

 

И БЕЛОРУСЫ БЫВАЮТ УЭЛЬСКИЕ

 

 

«Объясните, пожалуйста, происхождение моей фамилии Мельниченко.

Николай Федорович, г. Лоев».


Отвечает ведущая рубрики, доктор филологических наук, профессор Валентина ЛЕМТЮГОВА

 

 

 

— Фамилия Мельниченко образована от личного имени Мельник — разговорный вариант официального имени Емельян (церковное Емилиан, в переводе с латинского — «соперник, участник соревнования»). Суффикс —енк(а,о) обозначает кровные родственные связи: Мельниченк(а,о) — потомок Мельника.


«Очень хотелось бы узнать, откуда пошла моя фамилия Бездольная, она — от дедушки, родился под Воронежем.

Галина Сергеевна, г. Минск».


— Бездольный — это человек, который в XV — XVIII вв. не имел своей части (доли) в общинном или наследственном земельном наделе.


«Интересует происхождение моей девичьей фамилии Талалуева. Отец был родом с Могилевщины.

Лилия Козлова, г. Гомель».


— В основе фамилии Талалуев прозвание Талалуй «любитель поговорить (поталалаить, поталалуить)». Украинцы талалаем называют язык. Есть даже украинская загадка: «За бiлою березою талалай плеще» (Словарь Б.Гринченко).


«Помогите, пожалуйста, узнать происхождение фамилии Гмир. Она встречается только в д. Городная Столинского р–на Брестской области. А также прошу объяснить происхождение фамилий Корецкий и Бабий.

Гмир Д.К., Столинский р–н».


— Бабий — «поклонник женского пола» или «неженка, уподобляющийся женщине».

lemtugova


В основе фамилии Корецкий личное имя Карец. А.В.Суперанская рассматривает его как один из вариантов имени Карп (в переводе с греческого — «плод») или имени Карион (в переводе с греческого — «карийский»). Карийцы — жители страны Карии, расположенной на юго–западе Малой Азии. Отличались воинственностью.


Весьма сомнительно, что фамилия Гмир функционирует в правильной форме. Русские, белорусы, украинцы звук «м» произносят твердо и пишут с гласной «ы» (Гмырь, Гмыра, Гмыря, Гмырак). Возможно, первоначально запись фамилии была произведена по–украински Гмир (в украинском языке «и» звучит как «ы»). В белорусском языке Гмыр(а) — «человек сурового вида, хмурый, невеселый, а также человек, который прищуривает глаза» (Словарь И.Носовича). От этой основы известны и другие фамилии: Гмырев (у русских), Гмырак (у белорусов), Гмыря (у украинцев).


«У дедушки была фамилия Гицкий — помогите, пожалуйста, разобраться в ее истоках. Дед и прадед родом с Логойского района.

Ариадна Кореневская, Минск».


— Фамилия Гицкий образована от названия деревни Гичи (Дубровенский р–н Витебской обл.). Кто–то из ваших дальних родственников был ее уроженцем, основателем или владельцем. Название деревни образовано от прозвания Гича — «тесто на каравай». Такое прозвание мог получить человек, выпекавший вкусные караваи.


«Помогите разобраться с моей фамилией по отцу — Уэльский. Мой прадед проживал в д. Семеновичи Узденского района, где находилось одно из имений Радзивиллов. Свою фамилию я встречал в Копыльском районе и в Минске. Неужели она происходит от названия графства Уэльс в Великобритании?

Владимир Уэльский, г. Воложин».


— Фамилия Уэльский весьма загадочного происхождения. Не располагая никакими данными из биографии ваших дальних родственников, мне трудно судить о том, как она появилась на территории Беларуси. На мой взгляд, возможны две версии. Первая — от названия местности. Кто–то побывал в Уэльсе или пан назвал свое имение Уэльс (по типу Париж, Рим) и любимого работника наградил такой фамилией. Многие землевладельцы предпочитали называть свои имения на иностранный манер. Вторая версия — кто–то в роду имел англоязычное имя Уэльс или Уолис, которые у англоязычных народов означают «валиец».

 

 

Автор публикации: Валентина ЛЕМТЮГОВА

"Советская Белоруссия"

 

 

КОММЕНТАРИЙ ИИЦ "ИСТОРИЯ ФАМИЛИИ":

Разумеется, в основе фамилии Мельниченко во многих случаях лежит и традиционное для белорусских , русских и большей части украинских говоров профессиональное прозвище Мельник.

 

ОНОМАСТИКА-ИНФОРМ

ONOMASTIKA-INFORM

 

 

 

 

 

 

 

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

Топором не вырубишь.

Лифт вниз не поднимает.

Администрация.

Подписывайтесь на наши сообщества в социальных сетях: ВКонтакте и Facebook

По секрету

В современной России проживает немало носителей "иностранных" фамилий.

В данном случае слово ИНОСТРАННЫЙ заключено в кавычки потому, что в действительности эти фамилии возникли в России: они были просто сочинены или позаимствованы из западноевропейской традиции коренными жителями России, пожелавшими изменить свою исконную фамилию.  

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

Топором не вырубишь.

Лифт вниз не поднимает.

Администрация.

Новости словесности

По России с любовью: занимательная топонимика

Если кто считает, что "топонимика" слишком скучное слово, то ни фига ошибаетесь. Автор этой подборки видеосюжетов (или заядлый путешественник?) доказывает это ровно за одну минуту:

Подробнее...

Без матчества и не скажешь

   Невестка заявила, что дает сыну свою фамилию, а муж еще должен заслужить, чтобы ребенок был записан под его фамилией. Сказала, пусть радуется, что отчество по отцу дала, а то вообще могла записать по своему имени, это называется сейчас "матчество". 

Подробнее...

Татарские имена: краткая песенная энциклопедия

   Когда за дело берутся талантливые люди, рассказ об именах превращается... в песню и танец. Именно так поступила Виктория Касимова в своей небольшой, но увлекательной "лекции" на тему "Милые и "простые" татарские имена".  

Подробнее...

Имена менять не надо

   Много лет СМИ - развлекательные и «многовекторные» - рассказывали своим читателям от том, как легко можно изменить жизнь к лучшему, если поменять имя, а ещё лучше – заодно и отчество с фамилией. Похоже, у них что-то стало получаться.

   Но тут приходит тётя и говорит...

Подробнее...

Наши новости

59-я Научная студенческая конференция по топонимике

     г. Москва, 26 марта 2024 г., 12.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате 

     Руководители: Татьяна Петровна Соколова, к. филол. наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учитель русского языка и литературы ГБОУ "Школа N 2123 им. М. Эрнандеса".

     Вступительное слово: Андрей Васильевич Барандеев, к. филол. наук, профессор, председатель Топонимической комиссии.

Подробнее...

Списали на берег: топонимический шторм в 10 баллов… по шкале ЕГЭ

   Топонимическое творчество московских градостроителей  иногда приводит в изумление. На сайте «Комплекс градостроительной политики и строительства города Москвы» внезапно появилась улица Генерала Корнилова. Большинство россиян, разумеется, сразу вспомнит генерала Лавра Корнилова.

Подробнее...

Опубликованы тезисы докладов участников 58-й Научной студенческой конференции по топонимике

    Конференция состоялась 29 марта 2023 г., 15.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате.  Ознакомиться с тезисами можно в разделе ОНОМАСТИКА (в подразделах ТОПОНИМИКА, АНТРОПОНИМИКА и ДРУГОЕ) или пройдя по ссылкам, указанным  в этом материале. 

Подробнее...

58-я Научная студенческая конференция по топонимике

     г. Москва, 29 марта 2023 г., 15.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате 

     Руководители: Татьяна Петровна Соколова, к. филол. наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учитель русского языка и литературы ГБОУ "Школа N 2123 им. М. Эрнандеса".

     Вступительное слово: Андрей Васильевич Барандеев, к. филол. наук, профессор, председатель Топонимической комиссии.

Подробнее...

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

©ИИЦ "История фамилии", 1996-2024.