История фамилии

Исследовательский центр. Основан в 1996 году.

Есть вопросы? Вы можете задать их в Whatsapp, Вконтакте, Telegram или по тел.: +7(925)5180961 и др.

Подписывайтесь на наши сообщества в социальных сетях: ВКонтакте и Facebook

По секрету

В древнерусском языке слово ПОПРИЩЕ имело иное значение.

Действительно, слово ПОПРИЩЕ первоначально означало меру длины, близкую одной версте, суточный переход. Ср.: "Как стали подъезжать к вотчине, ПОПРИЩ этак будет десять, она, вижу, зачинает беспокоиться" (Алексей Толстой. "Князь Серебряный").

В новой публикации профессор Валентина Петровна Лемтюгова рассказывает о некоторых источниках этих фамилий.

 

 

В дополнение к крестильным именам наши предки нередко давали детям такие имена, которые должны были отпугнуть от них нечистую силу.


«Моя фамилия Кропачев. Заинтересовался ее происхождением. Хотелось бы еще узнать о значении фамилий Шкуда, Ганус, Шанчук. Кропачев (по эл. почте)».

Отвечает ведущая рубрики, доктор филологических наук, профессор Валентина ЛЕМТЮГОВА:

 

lemtugova

 

— Основой для фамилии Кропачев послужило прозвание Крапач по действию белорусского глагола «крапацца» («заговариваться»).


Фамилия Шкуда, по всей вероятности, представляет собой переозвученную на почве белорусской разговорной речи литовскую фамилию Скудутис («дудка, свирель»). В переносе на человека Шкуда — тот, кто играет на этих инструментах или их изготовляет.


Ганус (ь) — уменьшительная форма разговорного стиля к официальному имени Гавриил (в переводе с древнееврейского — «моя сила — Бог»).


В основе фамилии Шанчук одна из уменьшительных форм имени Александр — Шаня (через Саня). Александр в переводе с греческого — «защитник», «мужчина». Суффикс —чук обозначает родственные связи: Шанчук — потомок Шани.


«Откуда пошла моя фамилия? Иван Лихорай, Щучинский р–н».


— Фамилия Лихорай — сложное образование из двух белорусских слов — лiха («зло») и раiць («желать, сулить»). Прозвание Лихорай характеризует человека как злорадного, злобного, мстительного. В древности нередко отрицательный смысл вкладывался в имена преднамеренно, чтобы отпугнуть злых духов от младенца. Многие из таких имен со временем воплотились в фамилии. У белорусов есть и другие фамилии, которые начинаются со слова «лiха»: Лихорад (лiха + радзiць — «желать, сулить»), Лiхадзей (лiха + дзеяць — «творить»), Лихолай (тот, кто неприлично ругается, по–белорусски — лаецца). Их происхождение не следует смешивать с фамилиями, в составе которых прилагательное «лiхi» употреблено в иных значениях. Например, Лиховид (удалой, молодецкий вид), Лихошапка (ухарский способ ношения шапки), Лихолаб (крутой лоб).


«Наша фамилия — Жебин, очень редкая, но мы верим, что для вас это не помеха. А у мамы девичья фамилия Цыганкова. Правда ли, что она как–то связана с цыганами? Ольга Жебина (по эл. почте)».


— В основе фамилии Жебин прозвание Жеб (а) по действию украинского глагола «жебонiти» («лепетать, говорить невнятно»).


Фамилия Цыганков образована от прозвания Цыганок. Носители этой фамилии — необязательно цыгане по рождению. Цыганом называют человека смуглолицего, с черными волосами или назойливого попрошайку.


«Хотя я и живу в России, с удовольствием читаю вашу рубрику. Хочу узнать о происхождении фамилий моих предков: Кунчевский (белорусская), Мекшенков (русская) и Гуржий (украинская). Юлия Реброва, Москва».


— Фамилия Кунчевский образована от названия населенного пункта с основой Кунц–: Кунцы (в Белыничском и Круглянском р–нах Могилевской обл., Кунцевичи в Полоцком р–не Витебской обл., Кунцевщина в Клецком и Минском р–нах Минской обл.). В основе этих названий личное имя Кунец — разговорный вариант имени Яков (церковное Иаков, в переводе с древнееврейского — «он идет следом (по пятам)»). Существует легенда, что во время своего появления на свет Яков ухватился за пятку своего брата–близнеца Исавы, чтобы не отстать.


Основой для фамилии Гуржий послужило прозвание, которое соотносится с белорусским диалектным словом «гурджолы» («желваки на теле человека»).


Основой для фамилии Мекшенков послужило имя Мякоша. Согласно А.В.Суперанской, оно является разговорным вариантом официального имени Ермолай. Мекшенок — потомок Мякоши, а Мекшенков — потомок Мекшенка.

 

 

 

Автор публикации: Валентина ЛЕМТЮГОВА

"Советская Белоруссия"

 

 

 

 

 

КОММЕНТАРИЙ ИИЦ "ИСТОРИЯ ФАМИЛИИ":

 

Разумеется, в краткой заметке далеко не всегда возможно охватить все источники происхождения фамилий. Следует помнить и о том, что существовало большое число имён и прозвищ, одинаково звучавших, но имевших разные значения. Фамилии, образованные от них, тоже имеют одинаковое звучание, но, соответственно, восходят к разным по значению основам.

 

 

 

 

ОНОМАСТИКА-ИНФОРМ

ONOMASTIKA-INFORM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

Топором не вырубишь.

Вы получите био-туалет по любому адресу в Москве в течение одного дня.

А вместе с ним инструкцию на русском языке и квалифицированную демонстрацию.

Подписывайтесь на наши сообщества в социальных сетях: ВКонтакте и Facebook

По секрету

В древнерусском языке слово ПОПРИЩЕ имело иное значение.

Действительно, слово ПОПРИЩЕ первоначально означало меру длины, близкую одной версте, суточный переход. Ср.: "Как стали подъезжать к вотчине, ПОПРИЩ этак будет десять, она, вижу, зачинает беспокоиться" (Алексей Толстой. "Князь Серебряный").

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

Топором не вырубишь.

Вы получите био-туалет по любому адресу в Москве в течение одного дня.

А вместе с ним инструкцию на русском языке и квалифицированную демонстрацию.

Новости словесности

По России с любовью: занимательная топонимика

Если кто считает, что "топонимика" слишком скучное слово, то ни фига ошибаетесь. Автор этой подборки видеосюжетов (или заядлый путешественник?) доказывает это ровно за одну минуту:

Подробнее...

Без матчества и не скажешь

   Невестка заявила, что дает сыну свою фамилию, а муж еще должен заслужить, чтобы ребенок был записан под его фамилией. Сказала, пусть радуется, что отчество по отцу дала, а то вообще могла записать по своему имени, это называется сейчас "матчество". 

Подробнее...

Татарские имена: краткая песенная энциклопедия

   Когда за дело берутся талантливые люди, рассказ об именах превращается... в песню и танец. Именно так поступила Виктория Касимова в своей небольшой, но увлекательной "лекции" на тему "Милые и "простые" татарские имена".  

Подробнее...

Имена менять не надо

   Много лет СМИ - развлекательные и «многовекторные» - рассказывали своим читателям от том, как легко можно изменить жизнь к лучшему, если поменять имя, а ещё лучше – заодно и отчество с фамилией. Похоже, у них что-то стало получаться.

   Но тут приходит тётя и говорит...

Подробнее...

Наши новости

59-я Научная студенческая конференция по топонимике

     г. Москва, 26 марта 2024 г., 12.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате 

     Руководители: Татьяна Петровна Соколова, к. филол. наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учитель русского языка и литературы ГБОУ "Школа N 2123 им. М. Эрнандеса".

     Вступительное слово: Андрей Васильевич Барандеев, к. филол. наук, профессор, председатель Топонимической комиссии.

Подробнее...

Списали на берег: топонимический шторм в 10 баллов… по шкале ЕГЭ

   Топонимическое творчество московских градостроителей  иногда приводит в изумление. На сайте «Комплекс градостроительной политики и строительства города Москвы» внезапно появилась улица Генерала Корнилова. Большинство россиян, разумеется, сразу вспомнит генерала Лавра Корнилова.

Подробнее...

Опубликованы тезисы докладов участников 58-й Научной студенческой конференции по топонимике

    Конференция состоялась 29 марта 2023 г., 15.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате.  Ознакомиться с тезисами можно в разделе ОНОМАСТИКА (в подразделах ТОПОНИМИКА, АНТРОПОНИМИКА и ДРУГОЕ) или пройдя по ссылкам, указанным  в этом материале. 

Подробнее...

58-я Научная студенческая конференция по топонимике

     г. Москва, 29 марта 2023 г., 15.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате 

     Руководители: Татьяна Петровна Соколова, к. филол. наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учитель русского языка и литературы ГБОУ "Школа N 2123 им. М. Эрнандеса".

     Вступительное слово: Андрей Васильевич Барандеев, к. филол. наук, профессор, председатель Топонимической комиссии.

Подробнее...

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

©ИИЦ "История фамилии", 1996-2024.