История фамилии

Исследовательский центр. Основан в 1996 году.
Киргизия хочет перейти с кириллицы на латинский алфавит.
ТЯНУТ ЗА ЯЗЫК.
Киргизия хочет перейти с кириллицы на латинский алфавит.
У киргизских чиновников и депутатов появилась идея фикс, которая на этой неделе может оформиться в виде нового законопроекта. Планируется перевести государственный язык Киргизии с кириллицы на латинский алфавит. Обсуждение этой инициативы обещает быть бурным: в стране немало как сторонников, так и противников подобных перемен.

Среди азиатских стран СНГ к сегодняшнему дню на латинский алфавит переведены языки Азербайджана, Узбекистана и Туркмении. Соседний Казахстан также заявил о намерении латинизировать свой государственный язык. Правда, у Астаны сразу появились проблемы – как сообщают тамошние социологические службы, более половины казахов не владеют в совершенстве родным языком. Кроме того, президент Казахстана Нурсултан Назарбаев в свое время говорил, что слишком торопиться в этом деле не стоит: вопрос надо тщательно исследовать, изучить международный опыт и т.д.

Что касается жителей киргизской столицы Бишкека, то уровень знания родного языка здесь еще ниже, чем в Казахстане. Все познания в этой сфере ограничиваются бытовым уровнем общения. Другое дело регионы Киргизии, особенно отдаленные. Там жители владеют киргизским языком в полном объеме. Кстати, по словам одного из преподавателей киргизского языка в городе Токмак (150 км от Бишкека), киргизская грамматика фактически «придумана самим народом, существует уже около 40 лет, и за все эти годы никак не обновлялась. Несмотря на выпуск многочисленных учебников киргизского языка». Отметим, что, по признанию самих учителей, школьники получают свои четверки за выученные наизусть тексты, а студенты согласны и на оценку «удовлетворительно», потому как знать язык на «пять» зачастую не может даже преподаватель.

Почему складывается подобная ситуация? Ответ прост – методик по изучению киргизского языка не существует. Хотя в школах киргизский является обязательным предметом для изучения, его объем – около 21 часа в неделю. К тому же ежегодно в Киргизии выпускается порядка тысячи новых учебных пособий. Но, по сути, они содержат в себе одно и то же. Как отметила в беседе с корреспондентом «НИ» филолог, специалист по киргизскому языку Нургиза Абдулазизова, «к сожалению, еще не разработаны пошаговые методики по изучению языка. Нам приходится учить детей по старым программам, правда, в новых обложках». Что касается регионов, особенно отдаленных, то там о новых учебниках только мечтают. В связи с чем уроки родного языка проходят без книг, только со слов учителя.

Итак, что же получается. Пока киргизский алфавит еще на кириллице, с горем пополам, но, тем не менее, русскоговорящее население может прочитать тексты на киргизском языке. А киргизам по кириллице проще изучать свой родной язык.

«В Киргизии живу очень давно, сама я русская, но умею читать и понимать киргизскую речь. А все почему? Потому что алфавит очень похож на русский, и очень легко читать. Желание властей латинизировать алфавит я считаю необоснованным. Подумайте сами, если на нейтральной территории встретятся, предположим, казах и киргиз, на каком языке они будут говорить? Правильно, на русском. Потому что до сих пор алфавиты сродни русскому – они кириллические. Я считаю, что достаточно глупо переводить киргизский язык на латиницу», – заявила «НИ» руководитель общественного объединения российских соотечественников Киргизии «Чайка» Людмила Жукова.

Но есть и другое мнение. «Латинизация киргизского алфавита, на мой взгляд, необходима, – сказал нашей газете профессор киргизской филологии Киргизского национального университета Нурдин Маманбетов. – Да, существуют проблемы у языка, и, на мой взгляд, мы их сможем решить, латинизировав его. У нас нет четкой грамматической основы, да и вообще нет чего-то своего. Начнем с малого, переведем на латиницу, а уже потом будем думать и над грамматикой. Таким образом, мы окажемся ближе к мировому сообществу, во-первых, а во-вторых, у нас будет по-настоящему свой родной, киргизский язык».
Жанна ЗАХАРОВА,
газета "Новые Известия".

Наши новости

55-я Научная студенческая конференция по топонимике

 

РУССКОЕ ГЕОГРАФИЧЕСКОЕ ОБЩЕСТВО

МОСКОВСКОЕ ГОРОДСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ

ТОПОНИМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ

 

55-я НАУЧНАЯ СТУДЕНЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ ПО ТОПОНИМИКЕ

 

г. Москва, 25 марта 2020 г. (в заочной форме)

 

Руководители:

Татьяна Петровна Соколова - к. филол. наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина

Амалия Викторовна Акопджанова - учитель русского языка и литературы ГБОУ "Школа N 2123 им. М. Эрнандеса"

Вступительное слово

Андрей Васильевич Барандеев - к. филол. наук, профессор, председатель Топонимической комиссии

Подробнее...

Поздравляем с 8 марта!

Дорогие дамы! Коллектив центра История фамилии от всей души поздравляет вас с Международным женским днём и желает всегда оставаться такими же красивыми и цветущими, вдохновляющими и сподвигающими нас на самые разнообразные подвиги, а самое главное - любящими и любимыми. Хорошего вам весеннего настроения, здоровья и оптимизма! 

 

 

Поздравляем с Новым 2020 годом!

Дорогие друзья! Всех посетителей нашего сайта, наших коллег и друзей поздравляем с наступающим Новым годом и Рождеством Христовым! Желаем вам счастья и благополучия, бодрости и здоровья, а также успехов во всех ваших начинаниях! С праздником!

Подробнее...

В. О. Максимов в программе "ОТРажение"

Интервью генерального директора ИИЦ "История фамилии" 26.11.2019 на канале ОТР. Тема: буква "Ё" и необычные названия населенных пунктов.

Подробнее...

Буква года 2019 - Ё!

Ещё одна область приняла решение привести написание названий расположенных на её территории географических объектов в соответствии с законом "О государственном языке РФ" и рекомендациями Министерства образования и науки РФ. Итак, к концу года в двух областях России - в Новгородской и Воронежской - началась активная работа по исправлению написания на дорожных знаках, сайтах органов власти, в служебных, уставных и других документах географических названий, в которых имеется буква «ё», а также дефис или прописные буквы.

Подробнее...

Новости ономастики

Кортеж и Стрелец: как отметили день ФСО в Калининграде

На Калининградском комбинате удалось добыть сразу два крупных янтарных самородка за смену

Подробнее...

Муза, Космос и Афина: как еще называли детей, родившихся этим летом

Самыми популярными именами по-прежнему остаются Александр и София.

Подробнее...

Аврора, Мелания, Ратибор, Оливия. Кого еще подарил Калуге август

Калужане в августе продолжали удивлять работников управления ЗАГС нестандартными именами, подобранными ими для новорожденных. В этом месяце на свет появились Мирон, Иоанн, Роберт, Ратибор, Демид, Яромир. 

Подробнее...

Страна, в которой у людей нет фамилий

Лишь у иммигрантов, которых в стране 10%, есть фамилии.

Подробнее...

Лев-Ричард и Милагрос: в ставропольском ЗАГСе раскрыли редкие имена младенцев

Cтавропольское управление ЗАГС раскрыло список самых необычных имен новорожденных и поделилось статистикой за 2020 год.

Подробнее...
История фамилии © 1996-2020.