История фамилии

Исследовательский центр. Основан в 1996 году.
 
Тверская Жизнь

Русский язык в опасТности! Кругом – Zона риска!

Трудно нынче жить человеку, хотя бы в рамках школьной программы знакомому с нормами русского языка. Всюду грамотея подстерегают примеры попрания этих норм, оскорбляющие его зрение и слух. Грамматические, стилистические и орфографические ошибки несутся из динамиков радио и телевидения, кричат с объектов уличной рекламы, путают маршруты движения общественного транспорта. «Что за сЕликатка такая? Сел и катайся, что ли?» – недоумевает гражданин, планирующий поездку в район сИликатного завода. Знаток русского языка идет по городу как по минному полю, едва успевая уворачиваться от рассеянных тут и там перлов языкознания.

А что думают по этому поводу специалисты? За комментариями мы обратились к профессору, доктору филологических наук, директору Центра русского языка и культуры ТвГУ Людмиле СКАКОВСКОЙ.

– Людмила Николаевна, как вы и ваши коллеги оцениваете состояние современного нам русского языка? Есть повод для беспокойства или это личное субъективное мнение неспециалиста?

– Повод для тревоги, безусловно, есть. Центр русского языка и культуры Тверского государственного университета недавно провел мониторинг соблюдения норм русского языка в тверской уличной рекламе. Волонтеры центра, в числе которых были студенты, пенсионеры, учителя русского языка, в течение двух месяцев изучали рекламные тексты на улицах Твери. К чести тверских рекламодателей, мы должны констатировать, что большая часть рекламных текстов создана с соблюдением правил орфографии и пунктуации русского языка. Некоторые наблюдатели предъявляют претензии к стилистике текстов, когда рекламодатель злоупотребляет возможностями игры слов. Но не будем слишком придирчивы: по-видимому, в этих случаях создатели слоганов используют своеобразные лингвистические рекламные трюки для включения ассоциативного мышления и привлечения внимания потенциальных потребителей рекламы.

Однако мы не можем совсем проигнорировать случаи нарушения норм русского языка, все-таки встречающиеся в тверской уличной рекламе: это и стилистические, и пунктуационные, и, к сожалению, даже орфографические ошибки. Мне бы не хотелось называть адреса расположения таких текстов, надеюсь, что их заказчики, если они прочитают нашу статью, узнают свою рекламу и сделают соответствующие выводы.

Итак, остановимся грамотным взглядом на тех рекламных текстах, в которых допущены явные нарушения элементарных норм русского языка. «Наша цель – ваша безопасТность!» – гласит слоган солидного охранного агентства. «ДжАконда» – так называется один из магазинов, расположенных в центре Твери. Конечно, можно предположить, что владельцы магазина имели в виду не ту «Джоконду» – Мону Лизу, которая изображена на известнейшей картине Леонардо да Винчи. Но имя Джоконда ассоциируется именно с той дамой, которая на протяжении нескольких веков завораживает зрителей своим загадочным взглядом. Не будем же оскорблять шедевр ошибкой в написании имени!

«Днем за пол цены» – такой рекламой привлекает клиентов одна из фирм, предоставляющих банные услуги. Это, конечно, выгодно, но слово «полцены» пишется слитно – таковы правила русского языка.

А вот такие слова, как «стройдвор», «интернет-центр», «документ-центр» в тверской торговой рекламе довольно часто пишут раздельно.

На одном из рекламных объявлений наши наблюдатели заметили такую надпись: «Сухие смеси, клеЯ». По-видимому, имеется в виду множественное число от слова «клей». Следует говорить «клеи». Представьте себе, если бы вместо жокеи, брадобреи, грамотеи, книгочеи мы писали жокеЯ, брадобреЯ, грамотеЯ, книгочеЯ.

А вот информация одного из уличных киосков в центре города: «Киоск находится под видИо наблюдением». Слово «видео» в нашей реальности встречается так часто и в таких многих сочетаниях, что делать ошибку в его написании по меньшей мере странно.

– Изучалось ли во время мониторинга настенное народное творчество?

– Действительно, в молодежной субкультуре широко распространен такой вид искусства, как граффити. На известной всем тверитянам Стене Виктора Цоя есть стихи, посвященные кумиру 80-х. «Так зачем же ему умЕрать?» – вопрошает неизвестный поэт. Строки трогательные и пронзительные, но вспомнить бы поэту о правиле чередования гласных и-е в корнях слов. Возле суворовского училища начертаны такие слова: «Макаров! Ты луДший!» Видимо, поклонникам сериала «Кадетство» совсем не до изучения русского языка, раз они не знают даже такого простого слова, как «лучший».

– У владельцев тверских торговых точек очень популярны англоязычные названия…

– ...среди которых встречаются просто неграмотные. Например, есть в Твери магазин под названием «Butic». Кроме того, участники мониторинга зафиксировали достаточно примеров, на наш взгляд, некорректного сочетания букв латинского и русского алфавита вроде «Zона риска», «Rеvолюция». А вот обложка пособия по русскому языку (!), на которой написано «эХамен». По мнению наших волонтеров, здесь, по-видимому, имеет место проявление рудиментов приснопамятного «низкопоклонства перед Западом», когда все «импортное», в том числе и буквы, казалось более привлекательным, чем «наше».

– Все ли в порядке с городской топонимикой?

– Пожалуй, это одна из наиболее благополучных сфер нашего изучения. Хотя и не вполне свободная от недочетов. Например, нам попались случаи разного написания названий одних и тех же улиц. Нужно все-таки определиться, как пишется название «Санкт-Петербургское шоссе», потому что в одном случае это название написано именно так, а в других местах оно же – С.Петербургское шоссе, Петербургское шоссе, С-Петербургское шоссе, Петербуржское шоссе. Думается, что приезжему, особенно иностранцу, будет трудно догадаться, что речь идет об одной и той же улице.

– Излюбленный объект внимания сатириков – речь публичных людей, политиков, журналистов, теле- и радиоведущих. Что в этом плане «накопали» ваши эксперты?

– Наши энтузиасты – ревнители чистоты русского языка – фиксировали ошибки не только в текстах уличной рекламы, но и в речи местных радио- и телевизионных ведущих, в информации для посетителей различных учреждений, организаций и т.д. Например, оказывается, «медицинский полЮс» и «услуги гЕнИколога» довольно часто можно встретить на стендах медицинских учреждений. Не устоим перед искушением и перечислим наиболее яркие речевые «перлы» радио и телевидения, записанные нашими наблюдателями:

«играет значение», «не спешат торопиться с выводами», «более лучший способ», «доказать о том, что…»;

«несмотря как я уже раньше сказала»;

«разделить наполовину», а также «третья половина».

– Очень часто еще говорят «большая половина».

– Оцените рекламные ролики на ТВ: «Количество предметов мебели поражает красотой и КАЧЕСТВОМ», «Мы едИм в СТЭКО!» (имеется в виду – направляемся в СТЭКО).

– Людмила Николаевна, вы не задавали себе такого вопроса: «Может быть, так и должно быть? Язык живет, развивается, и лишь отдельные чрезмерно придирчивые филологи цепляются к словам, требуют какой-то правильности».

– Задавала и считаю, что нормы русского языка соблюдать необходимо. Конечно, мы отдаем себе отчет в том, что одной из ярких характеристик нашего времени является смешение сленга и литературного языка. Тем не менее существует общий стандарт – то, что называется литературным языком. Он сложился под действием жестких лингвистических законов. Поэтому, как нам представляется, в письменной и устной речи, предназначенной для всех или для большинства, необходимо придерживаться установленных норм хотя бы в области орфографии и пунктуации, иначе может возникнуть угроза неполного понимания текста. К тому же, согласитесь, реклама с ошибками компрометирует и рекламодателя, и город.

– Что же в таком случае делать, чтобы хотя бы уличная реклама стала зоной высокой грамотности? Вводить должность главного городского филолога?

– Какие-то меры по утверждению объектов общегородской рекламы нужны. Но какие именно, сказать затрудняюсь. Нельзя, чтобы это выглядело новой цензурой. Но оградить общество от безграмотности необходимо. Иначе она станет нормой и со временем захлестнет нас. Волонтеры принесли объявление, вывешенное возле одной тверской школы. Начиналось оно так: «Внимание родителей будуЮщих первоклассников!» Вот это уже страшно.

Беседовала Марина ШАНДАРОВА.

Газета "Тверская жизнь",
 май 2008 г.
№ 26420 - 89 (архивный выпуск)

 

Новости словесности

Имена менять не надо

   Много лет СМИ - развлекательные и «многовекторные» - рассказывали своим читателям от том, как легко можно изменить жизнь к лучшему, если поменять имя, а ещё лучше – заодно и отчество с фамилией. Похоже, у них что-то стало получаться.

   Но тут приходит тётя и говорит...

Подробнее...

Необычные имена Башкирии

   В Башкирии подвели итоги необычного имятворчества жителей республики за минувшие два года. Поставив перед собой цель отобрать самые редкие имена, авторы рейтинга сделали впечатляющую выборку, которая вполне могла бы претендовать на общероссийскую или даже мировую.

Подробнее...

На освобождённых территориях ЛНР начали возвращать домайданные названия

  10 марта 2022 года глава ЛНР Леонид Пасечник подписал указ, согласно которому в освобожденных районах Луганщины будут восстановлены все названия населённых пунктов, а также внутригородских объектов улиц, площадей, скверов и т.д.), существовавшие на 8 мая 2014 года, но незаконно изменённые местными властями в период оккупации этих земель после киевского переворота 2014 года.  

Подробнее...

Братки, Марс и Бутырка: как появились необычные названия воронежских населённых пунктов

   Названия многих деревень и сёл кажутся непонятными, и местные жители придумывают целые легенды, чтобы осмыслить историю возникновения своей родины. Такие предания продолжают жить, несмотря на то, что есть и научные объяснения, и даже целый раздел языкознания, который изучает названия географических объектов – топонимика. Почему Новая Усмань раньше была Собачьей и правда ли, что село Хреновое назвал сам Пётр Первый, «TV Губерния» разбиралась, основываясь на трудах воронежских учёных.

Подробнее...

Наши новости

Опубликованы тезисы докладов участников 57-й Научной студенческой конференции по топонимике. 2022.

   Конференция состоялась 30 марта 2022 г. в 15.00 (на платформе Zoom).  Ознакомиться с тезисами можно в разделе ОНОМАСТИКА (в подразделах ТОПОНИМИКА, АНТРОПОНИМИКА и ДРУГОЕ) или пройдя по ссылкам, указанным  в этом материале. 

Подробнее...

Какими мессенджерами вы пользуетесь?

   В последние годы мы привыкли к тому, что практически все посетители нашего сайта пользуются для оперативной связи приложением WhatsApp. Но с ним в любом случае нужно расставаться. Значит, следует найти полноценную замену, возможно, в виде двух-трёх наиболее толковых сервисов.

   Мы уже подключили Telegram и рады, что за март на него переключилось большое число наших постоянных заказчиков. Будем признательны, если вы подскажете, какими ещё приложениями вы пользуетесь для связи. Сообщить об этом... 

Подробнее...

Об изменении графика работы нашего центра 2 и 3 апреля

   Дорогие друзья! В субботу 2-го апреля наш центр работать не будет. Приносим свои извинения. Но мы всё наверстаем в воскресенье: 3-го числа работаем с 12.00. Поэтому, если у вас срочный заказ, смело оформляйте заявку: в воскресенье мы созвонимся, и в понедельник 4-го апреля наш курьер сможет доставить Фамильный диплом вам на работу или домой.

2022! С Новым годом и Рождеством!

   Дорогие друзья! Уважаемые коллеги! От души поздравляем вас с новым, 2022 годом и Рождеством Христовым! Желаем вам мира и добра, здоровья и благополучия во все дни наступающего года! А в ближайшей перспективе - светлых и радостных новогодних и рождественских дней!

Подробнее...

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

©ИИЦ История фамилии, 1996-2022.