История фамилии

    Исследовательский центр. Основан в 1996 г.

    История фамилии

    Исследовательский центр. Основан в 1996 г.

    Подписывайтесь на наши сообщества в социальных сетях: ВКонтакте и Facebook

    По секрету

    Фамилия КЕРЕНСКИЙ происходит из Пензенской области.

    Многие современные подростки и даже молодые профессиональные историки (что совсем грустно) не всегда могут определённо ответить на вопрос “кто такой в русской истории Керенский?”. Один из таких “историков” уверенно заявил, что “судя по фамилии - поляк”. На самом деле, это не так.


    7 июня 2008 года матчами в двух швейцарских городах Базеле и Женеве стартует 13-ый чемпионат Европы. В нём принимает участие и сборная России, которая в группе D сыграет с командами Испании, Греции и Швеции. Как правильно произносить фамилии зарубежных футболистов? - эта тема снова обсуждается в Рунете.
    С тех пор как из-за границы на российских болельщиков обрушилось обилие информации о зарубежном футболе, страницы газет и телерадиоэфир захлестнула волна ошибок в именах собственных. По многочисленным просьбам, а скорее даже требованиям наших читателей, «Советский спорт» решил внести ясность в написание наиболее спорных названий клубов и фамилий.

    АНГЛИЯ

    Начнём мы свой рассказ с родоначальников футбола. Не в пример любителям сокращений голландцам, англичане предпочитают всевозможные расширения и очень гордятся многоступенчатыми названиями клуба. Упаси Бог произнести в присутствии англичанина «Манчестер». Вам сразу укажут, что клуб с таким названием существует на Гибралтаре, а в старой доброй Англии имеются «Манчестер Юнайтед» и «Манчестер Сити». Ну ладно, клубы из Манчестера, Шеффилда или Бристоля, - у них имеются соседи. Остальные также любят, чтобы их величали по имени и отчеству - «Лидс Юнайтед», «Ипсвич Таун», «Ковентри Сити». Понятно, что сами собой разумеющиеся расширения типа ФК, никто ценностью не считает. Зато приставка «Сити» или «Юнайтед» - дело другое. Это частица истории, дворянский титул, если хотите. Давным-давно простыл след клуба «Лидс Сити», но его преемник и единственный представитель «Лидс Юнайтед» настаивает на том, чтобы в турнирных таблицах было написано именно так, а не просто «Лидс». Сказанное относится и к другим английским клубам. Итак, перечислим клубы Премьер-Лиги с правильными (с некоторой условностью, о ней чуточку ниже) названиями.

    Название в «СС»

     

     

    Город

     

    Полное название клуба

     

    Арсенал

     

    Лондон

     

    Arsenal FC

     

    Астон Вилла

     

    Бирмингем

     

    Aston Villa FC

     

    Бирмингем Сити

     

    Бирмингем

     

    Birmingham City FC

     

    Блэкберн Роверз

     

    Блэкберн

     

    Blackburn Rovers FC

     

    Болтон Уондерерс

     

    Болтон

     

    Bolton Wanderers FC

     

    Брэдфорд Сити

     

    Брэдфорд

     

    Bradford City FC

     

    Вест Хэм Юнайтед

     

    Лондон

     

    West Ham United FC

     

    Дерби Каунти

     

    Дерби

     

    Derby   County   FС

     

    Ипсвич Таун

     

    Ипсвич

     

    Ipswich Town FC

     

    Ковентри Сити

     

    Ковентри

     

    Coventry City FC

     

    Лестер Сити

     

    Лестер

     

    Leicester City FC

     

    Ливерпуль

     

    Ливерпуль

     

    Liverpool FC

     

    Лидс Юнайтед

     

    Лидс

     

    Leeds United FC

     

    Манчестер Сити    

     

    Манчестер

     

    Manchester City FC

     

    Манчестер Юнайтед

     

    Манчестер

     

    Manchester United FC

     

    Мидлсбро

     

    Мидлсбро

     

    Middlesbrough  FC

     

    Ньюкасл Юнайтед

     

    Ньюкасл-апон-Тайн

     

    Newcastle  United FC

     

    Портсмут

     

    Портсмут

     

    Portsmouth  FC

     

    Сандерленд

     

    Сандерленд

     

    Sunderland Association FC

     

    Саутгемптон

     

    Саутгемптон

     

    Southampton FC

     

    Чарлтон Атлетик

     

    Лондон

     

    Charlton Athletic FC

     

    Челси

     

    Лондон

     

    Chelsea  FC

     

    Тоттенхем Хотспур

     

    Лондон

     

    Tottenham Hotspur FC

     

    Уиган Атлетик

     

    Уиган

     

    Wigan Athletic

     

    Фулхэм

     

    Лондон

     

    Fulham FC

     

    Эвертон

     

    Ливерпуль

     

    Everton FC

     

    А теперь несколько слов о «подводных камушках», связанных с произношением того или иного клуба. Ни один лондонец не скажет «Тоттенхэм Хотспур». Вы услышите «Тотннэм Хопспё». Не забудьте, что звук «р» англичане очень редко произносят в середине или на конце слова. Да и звук «л» в английском языке обычно твердый. Таким образом, пусть вас не шокируют «Ливэ'пуул» или «Эвэ'тон». «Манчестер» (любой из двух) никакой не Манчестер, а «Мэнчэстэ'». Как вам такое имечко, как «Ча'лтон Эслэтик»? А покинувший премьер лигу «Шеффилд Уэнсдей» носит расширение «Вэнсди». Ладно, оставим эти «страшилки». Не говорим же мы «Ландн» вместо «Лондон». Но расширения следует оставить, как дань аристократическому происхождению английских клубов. И еще одна любопытная деталь. Английское написание клубов «Саутгемптон» и «Вулверхэмптон» очень сходное, однако произносим мы их по-разному – наверное, отдавая дань традициям.

    ГЕРМАНИЯ

    Названия клубов в первой бундеслиге часто совпадают с именем города, где базируется команда. Исключением из этого правила являются клубы бывшего ГДР «Ганза» и «Энерги». Особых сложностей для транслитерации названий клубов на русский язык не возникает. Но отдельные моменты все же нужно уточнить. Больше всего вопросов возникает при упоминании немецкого чемпиона «Баварии». Казалось бы, имя команды должно звучать как «Байерн» при прочтении на немецком языке. Но здесь необходимо заглянуть в историю Германии. Местность, которая известна под названием Бавария, отчего и произошло название команды, населяло племя баваров, что на немецком языке звучит как «bajuwaren». Отсюда и пошло русское слово Бавария. Вызывает недоумение также название «Гамбург», хотя официально имя клуба следовало бы писать «Гамбургер СС» (Гамбургский спортивный союз). Громоздкость такого названия не устраивала журналистов, и было принято негласное решение называть клуб по названию города. Еще один момент достоин упоминания. Это названия команд, начинающихся на немецкую букву «h» (русское «х»). Исторически сложилось, что слова, начинающиеся с этой буквы, пишутся в русском языке с буквы «г». Поэтому получаем вместо «Ханза» «Ганза» (уместно вспомнить, что и великий поэт Генрих Гейне по правилам читается Хайнрих Хайне).

    Название в «СС»

     

     

    Город

     

    Полное название клуба

     

    Айнтрахт

     

    Франкфурт-на-Майне

     

    Eintracht Frankfurt FC

     

    Бавария

     

    Мюнхен

     

    Bayern M?nchen

     

    Байер

     

    Леверкузен

     

    Bayer 04 Leverkusen

     

    Боруссия Д

     

    Дортмунд

     

    Borussia Dortmund

     

    Боруссия М

     

    Мёнхенгладбах

     

    Borussia M?nchengladbach

     

    Бохум

     

    Бохум

     

    VfL Bochum

     

    Вердер

     

    Бремен

     

    SV Werder Bremen

     

    Вольфсбург

     

    Вольфсбург

     

    VfL Wolfsburg

     

    Гамбург

     

    Гамбург

     

    Hamburger SV

     

    Ганза

     

    Росток

     

    FC Hansa Rostock

     

    Герта

     

    Берлин

     

    Hertha BSC Berlin

     

    Кайзерслаутерн

     

    Кайзерслаутерн

     

    1.FC Keiserslautern

     

    Кёльн

     

    Кёльн

     

    1.FC K?ln

     

    1860 Мюнхен

     

    Мюнхен

     

    TSV 1860 M?nchen

     

    Нюрнберг

     

    Нюрнберг

     

    1.FC N?rnberg

     

    Унтерхахинг

     

    Унтерхахинг

     

    SpVgg Unterhaching

     

    Фрайбург

     

    Фрайбург

     

    SC Freiburg

     

    Шальке 04

     

    Гельзенкирхен

     

    FC Schalke 04

     

    Штутгарт

     

    Штутгарт

     

    VfB Stuttgart

     

    Энерги

     

    Котбус

     

    FC Energie Cottbus

     

     

    ИСПАНИЯ

    В Испании названия примерно половины клубов основываются непосредственно на названии того города, в котором они расположены. Именами собственными могут похвастаться «Сельта», «Нумансия», «Реал Сосьедад», «Расинг», «Райо Вальекано», «Осасуна», «Эспаньол» и «Алавес». Больше всего вопросов вызывает написание названий двух клубов: галисийского из Ла-Коруньи и балеарского из Пальма-де-Майорки. В первом случае в течение многих лет мы употребляли «Ла-Корунья», а не «Депортиво», и на то были свои причины. Самая главная состоит в том, что в названии едва ли не каждой испанской команды употребляется прилагательное «Депортиво» («спортивный»), кстати, очень часто рядом с «Реалом». В то же время «Супердепор», как сейчас величают испанского чемпиона, на всю страну один-единственный, и во всех местных СМИ проходит именно как «Депортиво».

    В случае с «Мальоркой» или «Майоркой» оба названия имеют право на существование, если принять во внимание их произношение. Однако здесь в дело вмешивается не только лингвистический фактор, но и географический. Как известно, к Балеарским островам относится не только Майорка, но и Менорка, берущая свое название от испанского «menor», что значит «меньший». А «большим» островом («isla mayor») как раз-таки и является Майорка. Согласно еще одной версии, Майорка раньше называлась Mayorica - на латинский манер. Под влиянием валенсийцев, которые разговаривают на своем наречии, она и превратилась в Mallorca. Двойное «l» - это отнюдь не испанская буква «элье» («ll»). Подобное написание утвердилось из-за того, что у французов это слово пишется maillor, а французские элементы имеют непосредственное отношение к языку Каталонии, у берегов которой и расположены Балеары.  

    Название в «СС» 

     

     

    Город 

     

     

    Полное название клуба 

     

     

    Алавес

     

     

    Витория

     

     

    Deportivo Alaves

     

     

    Атлетик 

     

     

    Бильбао 

     

     

    Athletic Club Bilbao  

     

     

    Атлетоко

     

     

    Мадрид

     

     

    Atletico de Madrid

     

     

    Барселона 

     

     

    Барселона 

     

     

    FC Barcelona

     

    Поиск по сайту

    Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

    Топором не вырубишь.

    Опубликуйте, пожалуйста, список самых успешных фамилий для бизнесменов.

    Хочу открыть своё дело.

    (Из почты ИИЦ "История фамилии")

    © 2026 Your Company. All Rights Reserved. Designed By JoomShaper