История фамилии

Исследовательский центр. Основан в 1996 г.

Есть вопросы? Вы можете задать их в Whatsapp, Вконтакте, Telegram или по тел.: +7(925)5180961 и др.

Подписывайтесь на наши сообщества в социальных сетях: ВКонтакте и Facebook

По секрету

Происхождение фамилии БЕСФАМИЛЬНЫЙ связано с двумя явлениями.

В некоторых случаях такую странную фамилию давали тем крестьянам, которые попросту не понимали вопроса «Как твоя фамилия?», поскольку фамилии действительно никогда не имели. Но нередко регистрируемый, желавший скрыть своё истинное происхождение, просто делал вид, что не понимает вопроса. В результате получал возможность писать свою биографию с чистого листа.

Несмотря на родство русского и белорусского языков, традиции именования, бытовавшие у каждого из этих народов в период, когда происходил процесс образования фамилий, имели большие различия. Один из таких примеров - белорусская фамилия Батура, объяснением происхождения которой начинается новая публикация Валентины Петровны Лемтюговой в газете "Советская Белоруссия".

КОРЕНЬ РОДСТВА

 

«Рубрика очень нужная и интересная, она помогает узнать историю своего рода. Вот я и хочу спросить: откуда и как произошла

фамилия Батура?

Ольга Малашко, Дзержинск».


Отвечает ведущая рубрики, доктор филологических наук, профессор Валентина ЛЕМТЮГОВА:


— Батура — разговорный вариант католического (польского) личного имени Бартломей (в переводе с греческого «сын Птоломея»). Но в народной среде оно переосмыслено и употребляется в значении «балагур, любитель поговорить» (словарь И.Носовича), в русском — «упрямый, непослушный человек» (словарь В.Даля). Старобелорусскими письменными памятниками упоминается как личное имя в XVII веке, древнерусскими — в XV — XVII веках (словарь Н.Тупикова). От этой основы при помощи разных суффиксов образованы также белорусские фамилии Батуров, Батурин, Батуревич, Батуренок, Батурка, Батуркин, Батурчик.


«Фамилия моего отца Скрундь. Родился папа в Гродненской области в одноименной деревне Скрунди. Там много жителей носят такую фамилию. Что лежит в ее основе?

Людмила Гогошкина, Могилев».


— Скрундь, Скрунда — фамилии литовского происхождения. Обе прижились на территории Беларуси и даже отметились в названиях населенных пунктов: Скрунди Дятловского района и Скрунды Поставского района. На территории Литвы также есть населенный пункт под названием Скрунда.


«Моя девичья фамилия Челивская. Никогда не приходилось встречать однофамильцев, кроме многочисленной родни. В замужестве моя фамилия Лашкевич, довольно распространенная. Часто встречается и фамилия Артимович. Она досталась от мужа моей дочери. Еще одна фамилия из нашего рода — Личик. Пожалуйста, расскажите об этих фамилиях подробнее.

Людмила Лашкевич, Свислочский район».


— Фамилия Челивская происходит от прозвания Чалый — «серо–коричневый» (о масти шерсти или цвете волос).


В основе фамилии Лашкевич личное имя Лашко (производное от Лаш). Лаш, Лашко — разговорные варианты церковного имени Лазар, заимствованного из древнееврейского, в переводе означает «Бог помог». Суффикс —евич указывает на кровные родственные связи: Лашкевич — сын, потомок человека по имени Лашко.


Артимович — сын, потомок Артема. Артем — разговорный вариант церковного имени Артемий, которое в переводе означает «посвященный Артемиде, богине охоты и Луны».


Личик — сын, потомок человека по имени Лича. Лича, Личак — разговорные варианты имени Ликарион (в переводе с греческого «волчонок»).


«Пишу, как и многие, в надежде узнать тайну происхождения своей фамилии — Залевская. Но поскольку у меня необычное имя — Вина — в порядке исключения расскажите, пожалуйста, и о нем.

Вина Сергеевна Залевская, Белоозерск».


— Фамилия Залевский соотносится с названием населенного пункта или какого–нибудь иного географического объекта, в основе которого лежит слово «залева». Например, деревни Залева, Залевка. В народе залевой (залевкой) называется большой разлив воды. В деревне Чудин Ганцевичского района есть название поля Залевщина, которое, по свидетельству старожилов, принадлежало человеку по фамилии Залевский.


Вина — английское сокращенное имя Альвина, а также вариант к русскому имени Савина. Альвина в переводе с древнегерманского означает «благородная», Савина (из западного Сабина) — «субботняя, родившаяся в субботу». Так что смысл вашего имени зависит от того, вариантом какого из этих имен оно является.


«Впервые фамилия Каспорович на старобелорусском языке упоминается, насколько мне известно, в письменных памятниках XVI века применительно к некоему керсновскому хоружему. Кто такой керсновский хоружий? Есть ли нечто общее между фамилиями Касперович и Каспорович? Как они образовались?

Э.Касперович, Минск».


— Фамилия Касперович происходит от церковного личного имени Каспар (в переводе с санскритского — «учитель»). В разговорной речи оно варьируется: Каспар, Каспор, Каспер, Каспир. Отсюда и варианты фамилий: Каспорович, Касперович, Коспорович, Каспирович... В книге «Перапiс войска Вялiкага княства Лiтоўскага 1528 года» значатся бояре керсновские, «которые людей не имеют сами мают ку службе ехати». Дальше перечисляются бояре, которые обязаны нести службу и поставлять определенное количество лошадей. Среди них называется и Станислав Коспорович. Упоминается также населенный пункт Керсново Браньской гмины, Бельского повета, Подляшского воеводства.

Автор публикации: Валентина ЛЕМТЮГОВА

"Советская Белоруссия"

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

Топором не вырубишь.

Мне кажется, есть возьму тройную фамилию, то стану больше узнаваем.

Как лучше их написать: Никифоров-Бондаренко-Мещанский или Мещанский-Никифоров-Бондаренко?

{фамилии изменены}.

(Из почты ИИЦ "История фамилии")

Подписывайтесь на наши сообщества в социальных сетях: ВКонтакте и Facebook

По секрету

Происхождение фамилии БЕСФАМИЛЬНЫЙ связано с двумя явлениями.

В некоторых случаях такую странную фамилию давали тем крестьянам, которые попросту не понимали вопроса «Как твоя фамилия?», поскольку фамилии действительно никогда не имели. Но нередко регистрируемый, желавший скрыть своё истинное происхождение, просто делал вид, что не понимает вопроса. В результате получал возможность писать свою биографию с чистого листа.

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

Топором не вырубишь.

Мне кажется, есть возьму тройную фамилию, то стану больше узнаваем.

Как лучше их написать: Никифоров-Бондаренко-Мещанский или Мещанский-Никифоров-Бондаренко?

{фамилии изменены}.

(Из почты ИИЦ "История фамилии")

Новости словесности

Излечение будет долгим: как не надо выбирать имя ребёнку

"Уважаемые родители! Согласно законодательству Украины детям нельзя давать имена, которые содержат цифры и другие небуквенные символы. В том числе F-16!" 

Значит, попытки всё же были. Выбор имени ребёнку может служить индикатором психического здоровья.

Подробнее...

По России с любовью: занимательная топонимика

Если кто считает, что "топонимика" слишком скучное слово, то ни фига ошибаетесь. Автор этой подборки видеосюжетов (или заядлый путешественник?) доказывает это ровно за одну минуту:

Подробнее...

Без матчества и не скажешь

   Невестка заявила, что дает сыну свою фамилию, а муж еще должен заслужить, чтобы ребенок был записан под его фамилией. Сказала, пусть радуется, что отчество по отцу дала, а то вообще могла записать по своему имени, это называется сейчас "матчество". 

Подробнее...

Татарские имена: краткая песенная энциклопедия

   Когда за дело берутся талантливые люди, рассказ об именах превращается... в песню и танец. Именно так поступила Виктория Касимова в своей небольшой, но увлекательной "лекции" на тему "Милые и "простые" татарские имена".  

Подробнее...

Наши новости

60-я Научная студенческая конференция по топонимике

     г. Москва, 25 марта 2025 г., 12.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате 

     Руководители: Татьяна Петровна Соколова, председатель Топонимической комиссии МГО РГО, кандидат филологических наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учёный секретарь Топонимической комиссии МГО РГО, учитель русского языка и литературы ГБОУ «Школа N 2123 им. М. Эрнандеса».

Подробнее...

Опубликованы тезисы докладов участников 59-й Научной студенческой конференции по топонимике

Конференция состоялась 26 марта 2024 г. смешанном (очном и дистанционном) формате. Ознакомиться с тезисами можно, пройдя по ссылкам, указанным в этом материале, или в отдельных материалах, опубликованных на нашем сайте в разделе ОНОМАСТИКА: в подразделах ТОПОНИМИКА, АНТРОПОНИМИКА и ДРУГОЕ.  

Подробнее...

59-я Научная студенческая конференция по топонимике

     г. Москва, 26 марта 2024 г., 12.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате 

     Руководители: Татьяна Петровна Соколова, к. филол. наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учитель русского языка и литературы ГБОУ "Школа N 2123 им. М. Эрнандеса".

     Вступительное слово: Андрей Васильевич Барандеев, к. филол. наук, профессор, председатель Топонимической комиссии.

Подробнее...

Списали на берег: топонимический шторм в 10 баллов… по шкале ЕГЭ

   Топонимическое творчество московских градостроителей  иногда приводит в изумление. На сайте «Комплекс градостроительной политики и строительства города Москвы» внезапно появилась улица Генерала Корнилова. Большинство россиян, разумеется, сразу вспомнит генерала Лавра Корнилова.

Подробнее...

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

©ИИЦ "История фамилии", 1996-2025.