История фамилии

Исследовательский центр. Основан в 1996 году.

Есть вопросы? Вы можете задать их в Whatsapp, Вконтакте, Telegram или по тел.: +7(925)5180961 и др.

Подписывайтесь на наши сообщества в социальных сетях: ВКонтакте и Facebook

По секрету

В середине XX столетии имя Иван в России было близко к исчезновению.

На протяжении всего второго тысячелетия имя Иван было у восточных славян одним любимейших крестильных имён. Как показывают подсчёты учёных, вплоть до XX века это имя при крещении получали в среднем 10-11 мальчиков из 100. Более того, в начале XX века популярность имени Иван возросла более чем вдвое. К 1917 году это имя получали почти 25 из 100 новорождённых мальчиков.

 

Толопило не хватало смекалки.

 

 

Фамилия внучки по мужу — Толопило. Что она означает? Нина Ивановна, Смиловичи».

— У белорусов есть родственные фамилии Толопило и Толопень (см. М.В.Бiрыла. «Беларуская антрапанiмiя», 1969). Исходными для них послужили аналогичные прозвания с общей основой Толоп–. Суффиксы —ило и —ень разные, но выполняют одну и ту же уничижительную функцию, придают слову негативный оттенок. В белорусских диалектах имеется соответствующее прозванию нарицательное слово «талапень» — «человек несообразительный, несмекалистый» (Т.Сцяшковiч. «Слоўнiк Гродзеншчыны»). В этом значении вошло в состав фамилии и прозвание Толопило.

lemtugova


«Объясните, пожалуйста, происхождение моей девичьей фамилии Дражина и нынешней, по мужу. Т.Н.Пронченко, Молодечно.»

— В основе фамилии Дражин — личное имя Драг или Драга, которые в «Словаре народных форм русских имен» А.В.Суперанской представлены в качестве разговорных вариантов славянского имени Драган («дорогой»). У южных славян оно является действующим и теперь. Драг, Драга вполне могут рассматриваться как разговорные сокращенные варианты древнеславянских составных имен с первым компонентом Драг–: Драгомир — «дорогой миру», Драголюб — «дорогой и любимый», Драгослав — «дорожащий славой» (В.С.Казаков. «Именослов. Словарь славянских имен и прозвищ»). Притяжательный суффикс —ин обозначает родственные связи: Дражин — потомок Драги.

 


В основе фамилии Пронченко — личное имя Пронька. Это разговорный вариант церковных имен Прокопий (в переводе с греческого — «успех, преуспевание»), Протасий («выдвигать, определять, утверждать»), Прохор («руководитель хора, ведущий за собой поющих и танцующих»). Суффикс —енко обозначает родственные связи: Пронченко — потомок Проньки.

 


«Хотелось бы узнать происхождение и значение своей редкой фамилии — Кадилова. Яна, Орша».

— В прямом значении кадило — это металлический сосуд на длинных цепочках с прорезной крышкой, служащий в православном и католическом богослужении для курения ладана («Словарь русского языка»). В русских народных говорах это слово обрело переносный смысл. Кадилом прозывают человека озорного, способного на выдумку (Ф.П.Филин. «Словарь русских народных говоров»). Кадилов — потомок Кадила. Менее о

 

боснованной является версия происхождения фамилии от личного имени Кадило. В ономастических справочниках оно не фиксируется. Но в «Словаре народных форм русских имен» А.В.Суперанской зафиксированы личные имена Кад, Кадик, Кадей, которые являются разговорными вариантами церковного имени Аркадий (в переводе с греческого — «житель скотоводческой местности Аркадии; пастух»). Это наводит на мысль о возможности существования в разговорной среде и личного имени Кадило.

 


«Буду очень признательна за сведения о происхождении фамилий Бескостый, Штайда. Людмила, Минск».

— В основе фамилии Бескостый — прозвание по значению слова «бескостный». В переносном смысле бескостный — то же, что и бесхребетный. Так называют в народе человека мягкотелого, слабовольного, легко поддающегося постороннему влиянию.
 

Фамилия Штайда, возможно, восходит к английскому слову «стайд» — «степенный, положительный», но не прямо, а через посредство немецкого языка, под влиянием которого и произошло его переозвучивание. Вместе с тем взаимозамена звуков с и ш характерна и для белорусских народных говоров (скварка — шкварка, скура — шкура, скляр — шкляр). Это явление нашло отражение в некоторых фамилиях (Шкляр, Шклярчик — Скляр, Склеренко). Так что не исключено, что фамилия могла произойти и непосредственно от английского слова.

«Интересует фамилия Ващенко. Мария Козлова, Шклов».

— В основе фамилии Ващенко — личное имя Вашка. В «Словаре народных форм русских имен» А.В.Суперанской оно представлено в качестве разговорного варианта церковного имени Василий (в переводе с греческого — «царский, царственный»). Суффикс —енко обозначает родственные связи: Ващенко — потомок Вашки.

 

 

Автор: Валентина ЛЕМТЮГОВА

Источник "Беларусь сегодня"

 

 ОНОМАСТИКА-ИНФОРМ

ONOMASTIKA-INFORM

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

Топором не вырубишь.

Делаем полиэтиленовые мешки по размеру заказчика.

Быстро. Качественно.

Подписывайтесь на наши сообщества в социальных сетях: ВКонтакте и Facebook

По секрету

В середине XX столетии имя Иван в России было близко к исчезновению.

На протяжении всего второго тысячелетия имя Иван было у восточных славян одним любимейших крестильных имён. Как показывают подсчёты учёных, вплоть до XX века это имя при крещении получали в среднем 10-11 мальчиков из 100. Более того, в начале XX века популярность имени Иван возросла более чем вдвое. К 1917 году это имя получали почти 25 из 100 новорождённых мальчиков.

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

Топором не вырубишь.

Делаем полиэтиленовые мешки по размеру заказчика.

Быстро. Качественно.

Новости словесности

По России с любовью: занимательная топонимика

Если кто считает, что "топонимика" слишком скучное слово, то ни фига ошибаетесь. Автор этой подборки видеосюжетов (или заядлый путешественник?) доказывает это ровно за одну минуту:

Подробнее...

Без матчества и не скажешь

   Невестка заявила, что дает сыну свою фамилию, а муж еще должен заслужить, чтобы ребенок был записан под его фамилией. Сказала, пусть радуется, что отчество по отцу дала, а то вообще могла записать по своему имени, это называется сейчас "матчество". 

Подробнее...

Татарские имена: краткая песенная энциклопедия

   Когда за дело берутся талантливые люди, рассказ об именах превращается... в песню и танец. Именно так поступила Виктория Касимова в своей небольшой, но увлекательной "лекции" на тему "Милые и "простые" татарские имена".  

Подробнее...

Имена менять не надо

   Много лет СМИ - развлекательные и «многовекторные» - рассказывали своим читателям от том, как легко можно изменить жизнь к лучшему, если поменять имя, а ещё лучше – заодно и отчество с фамилией. Похоже, у них что-то стало получаться.

   Но тут приходит тётя и говорит...

Подробнее...

Наши новости

59-я Научная студенческая конференция по топонимике

     г. Москва, 26 марта 2024 г., 12.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате 

     Руководители: Татьяна Петровна Соколова, к. филол. наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учитель русского языка и литературы ГБОУ "Школа N 2123 им. М. Эрнандеса".

     Вступительное слово: Андрей Васильевич Барандеев, к. филол. наук, профессор, председатель Топонимической комиссии.

Подробнее...

Списали на берег: топонимический шторм в 10 баллов… по шкале ЕГЭ

   Топонимическое творчество московских градостроителей  иногда приводит в изумление. На сайте «Комплекс градостроительной политики и строительства города Москвы» внезапно появилась улица Генерала Корнилова. Большинство россиян, разумеется, сразу вспомнит генерала Лавра Корнилова.

Подробнее...

Опубликованы тезисы докладов участников 58-й Научной студенческой конференции по топонимике

    Конференция состоялась 29 марта 2023 г., 15.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате.  Ознакомиться с тезисами можно в разделе ОНОМАСТИКА (в подразделах ТОПОНИМИКА, АНТРОПОНИМИКА и ДРУГОЕ) или пройдя по ссылкам, указанным  в этом материале. 

Подробнее...

58-я Научная студенческая конференция по топонимике

     г. Москва, 29 марта 2023 г., 15.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате 

     Руководители: Татьяна Петровна Соколова, к. филол. наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учитель русского языка и литературы ГБОУ "Школа N 2123 им. М. Эрнандеса".

     Вступительное слово: Андрей Васильевич Барандеев, к. филол. наук, профессор, председатель Топонимической комиссии.

Подробнее...

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

©ИИЦ "История фамилии", 1996-2024.