История фамилии

Исследовательский центр. Основан в 1996 году.

Есть вопросы? Вы можете задать их в Whatsapp, Вконтакте, Telegram или по тел.: +7(925)5180961 и др.

Подписывайтесь на наши сообщества в социальных сетях: ВКонтакте и Facebook

По секрету

Слово ФАМИЛИЯ придумали не в России. Но мы "изобрели" его новое значение.

Само слово familia появилось впервые в Древнем Риме (точнее всего значение этого слова можно передать словом «семья»). Правда, римляне в это понятие вкладывали более широкий смысл. Римская "семья" включала в себя не только современное русское значение "круг близких родственников, живущих совместно". Оно толковалось более широко.

Русский язык на постсоветском пространстве

Экономические интересы, суверенитет и сохранившиеся связи

Русская речь звучит в большинстве новых независимых государств.
Фото Евгения Зуева (НГ-фото)
Об авторе: Нелли Есипова - старший вице-президент Института Gallup; Сергей Николаевич Градировский - советник по исследованиям Института Gallup. По данным World Poll Gallup, 2007

Второй год подряд исследовательская корпорация Gallup проводит исследования отношения граждан всех государств СНГ (за исключением Туркменистана и Узбекистана) к изучению русского языка.

Вот каковы результаты 2007 года (данные по Узбекистану – за 2006 год).

Низкие и высокие показатели

Самый низкий уровень интереса к русскому языку зафиксирован в Украине (сумма ответов «очень важно» и «важно» на вопрос: «Как вы считаете, насколько важно для детей вашей страны изучение русского языка?» – 76%). Отчасти это связано с высокой долей знания русского языка среди населения Украины, культурно и исторически самой близкой к России страны СНГ; отчасти – с набирающим силу стремлением украинских элит отмежеваться от русского языка как символа империи, долгие годы лишавшей украинскую элиту возможности стать самостийной. Такая установка украинских лидеров опирается на представления значительной части электората о будущем и прошлом Украины.

Самый высокий интерес к русскому языку проявляют респонденты в Таджикистане (сумма ответов «очень важно» и «важно» – 98%), Узбекистане (97%) и Киргизии (96%), что связано с абсолютной зависимостью домохозяйств этих стран от рынка труда в России. О важности изучения русского языка таджикские, в частности, респонденты говорят еще и потому, что хорошо осведомлены о сложностях, которые испытывают их родственники. Проблемы, связанные с незнанием языка, начинаются уже на границе – молодые таджики (не обучавшиеся в советской школе, где русский был обязательным) не могут даже заполнить миграционную карту.

Динамика интереса

Стабильный интерес к русскому языку, достаточно высокая ориентированность на его изучение сохранилась в большинстве постсоветских государств. Важность русского языка в глазах респондентов выросла в трех из них.

В Грузии, несмотря на затянувшийся межгосударственный конфликт между Москвой и Тбилиси, число респондентов, подчеркнувших ответ «очень важно», увеличилось с 43 до 64%, что отчасти указывает на неготовность населения поддержать антироссийскую риторику президента Саакашвили. Огромное количество грузинских домохозяйств экономически зависит от России и возможности там заработать (доля работающих в России среди тех, у кого кто-либо из родственников работает за границей, – 49%, что составляет примерно 13% всех домохозяйств страны).

В Молдавии возросло число респондентов, давших ответ «очень важно», – с 27 до 39%. Очевидно, сказывается потепление между Москвой и Кишиневом, о котором свидетельствует возвращение на российский внутренний рынок молдавского вина. Повлиял на ситуацию и тот факт, что Румыния, долгие годы игравшая с Кишиневом в интеграцию, стала членом ЕС и отгородилась трудно преодолимым шенгенским забором. Отвечая на вопрос: «В какой стране вы имеете родственников и друзей, которые вам помогут, когда вы будете в этом нуждаться?» – 54% респондентов (среди тех, кто такую опору за рубежом в принципе имеет) указали на Россию, 28% – на Италию, 16% – на Украину и только 5% – на Румынию.

В Армении ответы «очень важно» и «важно» добавили по несколько процентов, что в сумме дало повышение с 88 до 94%. Эти внушительные цифры признания важности русского языка уживаются с показателем 3% респондентов, которые выбрали русский для проведения анкетирования. Количество респондентов, указавших на Россию как страну проживания родственников и друзей, на чью помощь можно рассчитывать, – 75%. Две другие страны присутствия разветвленной армянской диаспоры – США и Франция – имеют гораздо более низкий процент: 17 и 8% соответственно.

В Казахстане уменьшение доли ответов «очень важно» было компенсировано увеличением количества респондентов, выбравших ответ «важно», что в сумме показало прежний уровень интереса к русскому языку.

Обучение

В исследовании был также задан вопрос о знании или обучении старшего в семье ребенка русскому языку.

Белоруссия – единственная страна СНГ, закрепившая за русским языком статус государственного. Что ж, результат налицо – 100%.

Казахстан – 74%. Это единственная (за исключением Белоруссии) страна, в которой президент может произнести программную речь перед национальным парламентом на русском языке. Более того, из разговоров с казахами складывается ощущение, что они к знанию русского языка относятся как к фактору, обеспечивающему конкурентоспособность нации на постсоветском пространстве вообще и в Центральной Азии в частности.

В Киргизии, где каждое второе домохозяйство из тех, что готовы эмигрировать в принципе, желает эмигрировать в Россию, зафиксирован близкий показатель знания (изучения) детьми русского языка – 59%.

Страны, наиболее зависящие от трудовой миграции, – Таджикистан и Молдавия. В них каждый второй школьник, став взрослым, русский знать не будет. Для молдаван, переориентирующих трудовой поток на страны ЕС, это не беда. Для Таджикистана, где от каждого второго домохозяйства кто-либо работает в России (52%), – проблема.

Армения – самая моноэтническая страна постсоветского пространства: в период последней переписи 2001 года русский как родной определили для себя 30 тыс. жителей (1%). Однако армянские русисты утверждают, что около 70% населения владеют русским на бытовом уровне. Так или иначе количество респондентов, считающих, что «изучение русского языка для детей страны очень важно», не опускалось за годы исследований ниже 70%, а количество семей, в которых старший ребенок знает или изучает русский язык, все время составляло около 40%.

В Грузии и Азербайджане молодое поколение – до 90% – знать русский язык не будет.

Проблема статуса

Все постсоветские годы Москва подчеркивала значимость русского как языка коммуникации и доверия, высокой литературы и мировой науки. Противники Москвы указывали на то, что русский язык – это «имперский след», рудимент, терпимый до той поры, пока не вырастет новое поколение, в совершенстве владеющее собственным национальным языком.

Терпимость к доминированию русского языка для ряда национальных правительств была мерой и вправду вынужденной. Титульные языки бывших советских республик развивались крайне медленно и на момент обретения национальной независимости были попросту не готовы к выполнению ряда важнейших своих функций.

Это доказывает и следующий факт: в процессе опроса в ряде стран Gallup неоднократно сталкивался с ситуацией, когда респондент, не понимая сложные вопросы на титульном языке, просил повторить их на русском. Кстати, всех респондентов во всех странах опроса, в возрасте старше 15 лет, Gallup спрашивал: на каком языке они предпочтут дать двухчасовое интервью? Лидерство Украины и Казахстана по ответам «на русском» отражает в том числе тот факт, что в этих странах сохраняется высокая доля русского населения. Белоруссия – особый случай: русский – государственный язык, а межэтническая граница между белорусами и великороссами сглажена. Кроме того, Белоруссия находится с Россией в особом политическом союзе.

Много говоря о важности и значимости русского языка, Россия для поддержания статуса языка Пушкина практически ничего не делала. Статус русского языка определен только в половине стран. Самый высокий – в Белоруссии, где русский получил статус государственного. Достаточно высок статус русского языка в Киргизии – «официальный язык». Еще в трех странах – Молдавии, Украине и Таджикистане – русский определен в качестве «языка межнационального общения».
Нелли Есипова, Сергей Градировский
материалы: Независимая Газета© 1999-2007
Опубликовано в Независимой Газете от 28.10.2008
Оригинал:
http://www.ng.ru/scenario/2008-10-28/14_russlang.html

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

Топором не вырубишь.

Хотим назвать дочку как певицу Максим.

Не будет ли у неё проблемы?

(Из почты ИИЦ "История фамилии")

Подписывайтесь на наши сообщества в социальных сетях: ВКонтакте и Facebook

По секрету

Слово ФАМИЛИЯ придумали не в России. Но мы "изобрели" его новое значение.

Само слово familia появилось впервые в Древнем Риме (точнее всего значение этого слова можно передать словом «семья»). Правда, римляне в это понятие вкладывали более широкий смысл. Римская "семья" включала в себя не только современное русское значение "круг близких родственников, живущих совместно". Оно толковалось более широко.

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

Топором не вырубишь.

Хотим назвать дочку как певицу Максим.

Не будет ли у неё проблемы?

(Из почты ИИЦ "История фамилии")

Новости словесности

По России с любовью: занимательная топонимика

Если кто считает, что "топонимика" слишком скучное слово, то ни фига ошибаетесь. Автор этой подборки видеосюжетов (или заядлый путешественник?) доказывает это ровно за одну минуту:

Подробнее...

Без матчества и не скажешь

   Невестка заявила, что дает сыну свою фамилию, а муж еще должен заслужить, чтобы ребенок был записан под его фамилией. Сказала, пусть радуется, что отчество по отцу дала, а то вообще могла записать по своему имени, это называется сейчас "матчество". 

Подробнее...

Татарские имена: краткая песенная энциклопедия

   Когда за дело берутся талантливые люди, рассказ об именах превращается... в песню и танец. Именно так поступила Виктория Касимова в своей небольшой, но увлекательной "лекции" на тему "Милые и "простые" татарские имена".  

Подробнее...

Имена менять не надо

   Много лет СМИ - развлекательные и «многовекторные» - рассказывали своим читателям от том, как легко можно изменить жизнь к лучшему, если поменять имя, а ещё лучше – заодно и отчество с фамилией. Похоже, у них что-то стало получаться.

   Но тут приходит тётя и говорит...

Подробнее...

Наши новости

59-я Научная студенческая конференция по топонимике

     г. Москва, 26 марта 2024 г., 12.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате 

     Руководители: Татьяна Петровна Соколова, к. филол. наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учитель русского языка и литературы ГБОУ "Школа N 2123 им. М. Эрнандеса".

     Вступительное слово: Андрей Васильевич Барандеев, к. филол. наук, профессор, председатель Топонимической комиссии.

Подробнее...

Списали на берег: топонимический шторм в 10 баллов… по шкале ЕГЭ

   Топонимическое творчество московских градостроителей  иногда приводит в изумление. На сайте «Комплекс градостроительной политики и строительства города Москвы» внезапно появилась улица Генерала Корнилова. Большинство россиян, разумеется, сразу вспомнит генерала Лавра Корнилова.

Подробнее...

Опубликованы тезисы докладов участников 58-й Научной студенческой конференции по топонимике

    Конференция состоялась 29 марта 2023 г., 15.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате.  Ознакомиться с тезисами можно в разделе ОНОМАСТИКА (в подразделах ТОПОНИМИКА, АНТРОПОНИМИКА и ДРУГОЕ) или пройдя по ссылкам, указанным  в этом материале. 

Подробнее...

58-я Научная студенческая конференция по топонимике

     г. Москва, 29 марта 2023 г., 15.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате 

     Руководители: Татьяна Петровна Соколова, к. филол. наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учитель русского языка и литературы ГБОУ "Школа N 2123 им. М. Эрнандеса".

     Вступительное слово: Андрей Васильевич Барандеев, к. филол. наук, профессор, председатель Топонимической комиссии.

Подробнее...

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

©ИИЦ "История фамилии", 1996-2024.