История фамилии

Исследовательский центр. Основан в 1996 году.
Детям отрезали русский язык
“Дневники на стол!” — так отреагировала учительница одной из альма-матер Таллина, услышав из уст своих подопечных русскую речь. В портфели детей документы вернулись уже с замечаниями: “В эстонской школе ребенок должен говорить по-эстонски”. Под “репрессии” попали всего шестеро учеников: им всем преподаватель обещала занижать оценки, если они не прекратят употреблять “великий и могучий” в стенах учебного заведения. Весь абсурд ситуации заключается в том, что по-русски ребята разговаривали не во время урока, а на перемене.

“Kasutab koolis suhtlemisel VENE KEELT!” (“общается в школе на русском языке”), — пролистывая дневник внучки, ученицы четвертого класса Таллинской Лаагнаской гимназии, бабушка Зинаида Андреевна не поверила своим глазам. “Зачем Наде понадобилось отвечать на русском, когда она и по-эстонски хорошо говорит?” Вот только вызванная на “допрос” девочка клянется, что на языке Достоевского во время урока она не проронила ни слова. Только на перемене.

Первое замечание появилось в дневнике Нади еще 6 ноября — в тот день девочка с подружкой бегала по классу, а за ними гонялся мальчишка-одноклассник. Все дети родились в русских семьях, поэтому и между собой общались на родном языке. Разгневанная классная руководительница Лийа Опманн настрочила в дневники красными чернилами жалобы. Вторая надпись украсила Надин дневник 1 декабря. Тогда ситуация повторилась: дети ссорились на родном языке и получили за это выговор.

За разъяснениями бабушка Нади отправилась в гимназию. Директор учебного заведения извинился, заверив, что запрета на русский в стенах школы как такового нет и “обвинять всю гимназию в национализме абсолютно несправедливо”.

— Если вы попадете в нашу школу во время перемены, то услышите русский язык на каждом этаже, и проблемы из этого мы не делаем, — объяснил корреспонденту “МК-Эстониия” директор Мартин Каазик. — Ведь русскоговорящих учеников у нас почти 30 процентов. Однако в начальной школе у таких детей бывают проблемы с усвоением учебного материала по причине слабого владения языком. И учителя начальных классов пытаются решить эту проблему. Но что касается конкретного ребенка и его родителей, то учительница перестаралась и применила неадекватные методы.

Сама Опманн считает свою тактику безупречной. По словам учительницы, ее русские ученики говорят между собой на родном языке не только на перемене, но даже на уроках. Из-за этого у них и возникают проблемы с усвоением госязыка.

Впрочем, учительница согласилась, что замечания в дневнике возникли из-за того, что у некоторых ее учеников имеются проблемы с общением между собой. Дескать, когда они ссорятся на русском языке в присутствии эстонских девочек, те, не понимая, о чем речь, думают, что говорят гадости в их адрес. И это порождает интриги.

— Это нарушение прав ребенка свободно изъясняться на родном языке, — прокомментировал ситуацию председатель союза объединений “Российских соотечественников в Эстонии” Сергей Сергеев. — На уроке дети должны отвечать на государственном языке, но на перемене люди могут сами выбирать язык общения. И никто им замечаний делать не имеет права. Родители девочки могут подать иск в суд, а также апелляцию в минобразования Эстонии.
Светлана Крищюнас, “МК-Эстония”, Анастасия Гнединская.
"Московский комсомолец", 15 января 2008 г.

Новости словесности

История России в фамилиях: Керенский

   Единственной реакцией на любое изменение обстановки в государстве, которым руководил этот политик, была его очередная речь. Сегодня он наверняка каждый день публиковал бы видеообращения в соцсетях. Он любил изображать военного человека, хотя ни дня не служил в армии. После его смерти духовенство откажется его отпевать, считая его одним из главных виновников несчастий страны. А ведь был талантливый актёр, оратор. Скажите, как его зовут? 

Подробнее...

Список сайтов для поиска информации об участниках Великой Отечественной войны

   В настоящее время в Интернете существует множество сайтов, на которых можно найти сведения за разные исторические периоды о жителях разных регионов России или других государств, некогда бывших частью Российской империи и Советского Союза. Благодаря этим сайтам многие из тех, кто интересуется своей родословной, смогли найти бесценную информацию о своих предках, об истории своей семьи.  Предлагаем вашему вниманию интереснейшую подборку сайтов, содержащих персональные данные военнослужащих времен Великой Отечественной войны, подготовленную «Российской газетой».

Подробнее...

Названия селений Клинского района Московской области

   Топонимические словари - ценнейший источник информации об истории того региона, топонимию которого они описывают. Они могут включать рассказы о названиях городов, сёл и деревень, рек и озёр, местностей и т.д. Предлагаем вашему вниманию фрагмент интересного словаря, посвящённого истории и топонимии Клинского района Московской области.

Подробнее...

Славянские фамилии в Испании: откуда у хлопца испанская грусть?

   У разных народов за столетия сложились разные антропонимические системы.  В частности заметные отличия существуют у восточных славян и испанцев в обычаях образования официальных фамилий. И эти различия могут статься проблемой для тех, кто пытается жить на две страны, например, проживать в Испании, но и не терять связи с Белоруссией.

Подробнее...

Наши новости

56-я Научная студенческая конференция по топонимике

     г. Москва, 30 марта 2021 г., 12.00 (на платформе Zoom)

     Руководители: Татьяна Петровна Соколова, к. филол. наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учитель русского языка и литературы ГБОУ "Школа N 2123 им. М. Эрнандеса".

     Вступительное слово: Андрей Васильевич Барандеев, к. филол. наук, профессор, председатель Топонимической комиссии.

Подробнее...

Научный архив Раисы Николаевны Клеймёновой доступен исследователям

     Отдел редких книг и рукописей Научной библиотеки МГУ им. М.В. Ломоносова приглашает Вас принять участие в работе круглого стола по теме «Научный архив Раисы Николаевны Клеймёновой в собрании Отдела редких книг и рукописей Научной библиотеки МГУ им. М.В. Ломоносова».

     Заседание состоится 31 марта 2021 г. в 15.00 по адресу ул. Моховая д. 9.

Подробнее...

Поздравляем с 8 марта!

     Дорогие дамы! Коллектив Исследовательского центра "История фамилии" от всей души поздравляет вас с Международным женским днём! Желаем вам всегда быть обаятельными и энергичными, а самое главное - любящими и любимыми. Хорошего вам весеннего настроения, здоровья и оптимизма!

Большой Курильской вопрос

     Приходя на новые земли, люди часто изменяли или переиначивали на свой манер названия, данные этим землям их предшественниками. И такая чехарда происходила на протяжении тысячелетий. Поэтому сегодня учёные пишут толстые топонимические словари и выдвигают порой противоположные версии о происхождении многих географических названий. И спорят, и каждый по-своему прав. В России, правда, никому в голову не приходит предложить отказаться от исторического названия на основании только того, что оно «не родное»: это же часть нашей истории и культуры. Хотя мы видим, что практически на всём постсоветском пространстве это не так.

     И вот, видя, как кто-то из соседей скачет и требует подарить ему часть российской территории, военный человек говорит: «Если придется отстаивать остров, как, например, некогда бились за Даманский, то пусть лучше это будет остров Дерзкий, чем Шикотан». Неожиданно, да?

Подробнее...

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

История фамилии © 1996-2021.