|
|
||
|
Известно, что у классика русской литературы Федора Достоевского - белорусские корни. Однако мало кто знает, что и Юрий Олеша, автор известной сказки-романа "Три толстяка", на которой воспитывалось несколько поколений советских детей, и ряда пьес тоже ведет родословную из Беларуси. В биографических справках о Юрии Карловиче Олеше пишут как о русском писателе, но практически нет упоминаний о его родовых корнях, социальном происхождении. По признанию самого писателя, в его посмертно изданной книге "Ни дня без строчки" он - поляк, католик, сын помещика. Прежде Олеша не хотел акцентировать внимание на своем происхождении, ведь в Западной Белоруссии, входившей тогда в состав Польши, проживали родственники. Туда в 1921 году из Харькова выехали и родители. Юрий Карлович, вовлеченный в вихрь революционных перемен, остался в Советской России. Интересно и само происхождение фамилии писателя. Архивные документы свидетельствуют, что его предок Олеша Петрович со старшим братом Федором Петровичем Щепой являлись боярами князя Ярославича-Боровского, отъехавшего с двором из Московской Руси в Литву в 1456 году. В 1508 году боярин Городецкий Олеша Петрович получает за службу от пинского князя Федора Ивановича и жены его Олены село Бережное, которое стало родовым гнездом Олеш (фамилия образована от имени Олеши Петровича). Они ассимилировались, приняли католичество, полонизировались, как и большая часть тогдашней белорусской шляхты. Но происходит ли Юрий Олеша из этого полесского рода? В книге "Ни дня без строчки" писатель дал подсказку, называя отцовское имение - Юнище. Хранящееся в Национальном историческом архиве Беларуси дело позволяет узнать, что родившегося в 1861 году в Юнище Карла-Александра Антоновича Олешу, отца писателя, крестил в костеле соседней деревни Осовая (ныне это Столинский район Брестской области) бережненский помещик Цезарь Олеша. Кстати, до 1824 года и прадед писателя Юстин Иванович являлся совладельцем Бережного. |
||
|
Андрей Цывис, Брестская область.
Опубликовано в газете Союз. Беларусь-Россия №396 от 5 марта 2009 г.
|



нельзя давать имена, которые содержат цифры и другие небуквенные символы. В том числе F-16!"
то
а муж еще должен заслужить, чтобы ребенок был записан под его фамилией. Сказала, пусть радуется, что отчество по отцу дала, а то вообще могла записать по своему имени, это называется сейчас "матчество".
талантливые люди, рассказ об именах превращается... в песню и танец. Именно так поступила Виктория Касимова в своей небольшой, но увлекательной "лекции" на тему "Милые и "простые" татарские имена".
председатель Топонимической комиссии МГО РГО, кандидат филологических наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учёный секретарь Топонимической комиссии МГО РГО, учитель русского языка и литературы ГБОУ «Школа N 2123 им. М. Эрнандеса».
иногда приводит в изумление. На сайте «Комплекс градостроительной политики и строительства города Москвы» внезапно появилась улица Генерала Корнилова. Большинство россиян, разумеется, сразу вспомнит генерала Лавра Корнилова.