История фамилии

Исследовательский центр. Основан в 1996 г.

Есть вопросы? Вы можете задать их в Whatsapp, Вконтакте, Telegram или по тел.: +7(925)5180961 и др.

По секрету

Имя АЛЕКСАНДР обычно переводят неправильно.

Наиболее часто встречается такой перевод этого имени: "Мужественный защитник".

Но это совсем не так. В переводе с древнегреческого языка имя Александр означает "Защитник мужчин"...

 

Н.Ю. Чучалина

Субстратная гидронимия Среднего Приобья

Актуальной продолжает оставаться проблема исследования региональной гидронимии, отражающей взаимодействие разноязычных топонимических систем. Этнолингвистические аспекты гидронимии представлены в исследованиях таких учёных, как: Т. Н. Дмитриева, А. А. Дунин-Горкавич, Исламова Ю.В., А.М. Малолетко, А. К. Матвеев, Г. Ф. Миллер, Э. М. Мурзаев, Э. М. Рянская, Н. К. Фролов.

Вместе с тем следует отметить, что субстратная гидронимия севера Западной Сибири изучена недостаточно.

Объектом исследования послужили гидронимы Сургутского района ХМАО – Югры хантыйского и мансийского происхождения в русской адаптации. В качестве источников исследования были использованы топографические карты и беседы с информантами (ханты п. Аган, п. Варьеган, д. Русскинская). В качестве справочной литературы были использованы словари [5 – 10].

Анализ гидронимов даётся по характеру водного объекта. Река как базовое слово в образовании гидронимов представлена: хант. — в формах ехан, еган, ёхан, юган, ягун, яун; манс. — ях, я.

Гидронимы, производящей основой для которых послужили названия рек по размеру:

р. Юган; Большой Юган; Малый Юган;

р. Айвачимьягун ‘маленькая узкая река’ (хант. ай ‘маленький’, вач ‘узкая’);

р. Ай-Юхлынтьяун ‘маленькая лесная река’ (хант. ай ‘маленький’, юх ‘лесная’);

Названия рек, мотивирующей основой для которых послужили форма и конфигурация:

р. Васюган ‘узкая река’ (хант. вас ‘узкая’);

р. Вачьягун ‘узкая река’ (хант. вачь ‘узкая’);

р. Лева ‘река с заводью’ (манс. лев ‘заводь’);

Названия рек по характеру другого объекта:

Гидронимы, производящей основой для которых послужило название, означающее ‘глубина реки’, ‘наполняемость водой’:

р. Ингуягун ‘водяная река’ (хант. ингу ‘водяная’);

р. Волья ‘плёсовая река’ (манс. воль ‘плёсо’);

р. Сорум ‘сухая река’ (хант. сорэм ‘сухая, мелкая, неглубокая’);

Название реки, мотивирующей основой для которой послужила температура воды:

р. Пелым ‘студёная река ’ (манс. пелым ‘студёная’);

Гидронимы, мотивирующая основа которых — особенности течения:

р. Ах ‘проточная река’ (манс. ахт ‘протока’);

р. Кевруягун ‘бурлящая река’ (хант. кевр ‘бурлящая’);

р. Навыръехан ‘прыгающая река’ (хант. навыръ ‘зверёк-попрыгунчик’);

Гидронимы, мотивирующей основой для которых послужили наименования обозначающие особенности рельефа:

р. Реп-еган ‘горная река’ (хант. ряпъ ‘горная’);

Гидронимы, мотивирующей основой для которых послужили названия пришедшего народа:

р. Балтымка ‘река, вблизи которой поселились вновь пришедшие гости’ (хант. балтым ‘гости’);

р. Ехомпим ‘имя реки, данное по названию людей, пришедших из других мест’, (хант. ех ‘люди’, ‘население’, пимь ‘пешком пришедшие’);

Мотивирующая основа — названия диких животных:

р. Ландрис ‘речка выдры’ (хант. ландрис ‘выдра’);

р. Шарп ‘река, указывающая на место выпаса лосей’ (манс. шорп, сорп ‘лось’);

Гидронимы, мотивирующей основой для которых явились наименования, характеризующие растительный мир:

р. Ай-Юхлынтьяун ‘маленький лес у реки’ (хант. ай   ‘маленький’, юх ‘лес’, ‘дерево’);

р. Ворья ‘лесная река’ (манс. вор ‘лес’);

р. Кантльяун ‘река, вблизи которой растёт брусника’ (хант. канэк ‘брусника’);

Названия рек по хозяйственному использованию (рыбная ловля, охота, выделка шкур):

р. Кульеган ‘река, где водится рыба’ (хант. куль ‘рыба’);

р. Варьеган ‘река, где рыбу ловят орудием для ловли’’ (хант. вар ‘запор, орудие для ловли рыбы’);

Анализ гидронимов даётся по характеру водного объекта. Озеро как базовое слово в образовании гидронимов представлено в формах: хант. лор, тор, тув, тур.

Гидронимы, производящей основой для которых послужили названия озёр по размеру:

Айтор ‘малое озеро’ (хант. ай ‘малое’);

Васьтор ‘узкое озеро’ (хант. вас, вась ‘узкое’);

Вачлор ‘узкое озеро’ (хант. вач, вать ‘узкое’);

Гидронимы, производящей основой для которых послужили названия озёр по форме и конфигурации:

Кргуюхлор ‘круглое лесное озеро’ (хант. кргу ‘круглое’, юх ‘лесное’);

Гидронимы, производящей основой для которых послужили названия озёр по глубине и наполняемости:

Лянтор (Лян-тора) ‘снежное озеро’ (хант. лян ‘снег’);

Мытьлор ‘глубокое озеро’ (хант. мыт, мэл ‘глубокий’);

Корунтлор ‘болотное озеро’ (хант. корунт ‘болото’);

Представим гидронимы, производящей основой для которых послужили названия озёр по цвету воды:

Арантур ‘ красное озеро ’ (хант. аран ‘красное’);

Золотое  ‘ золотое озеро ’ (Названо так за то, что там ловились крупные, золотистого цвета караси);

Имлор ‘светлое озеро’ (хант. им ‘светлое’);

Названия озёр по обилию или скудости рыбы:

Арантур ‘озеро, где водится язь’ (хант. аран ‘язь’);

Воньсянг тур ‘озеро проходной рыбы’ (хант. воньсянг ‘проходная рыба (сырок)’);

Сортантур ‘озеро, где водится щука’ (хант. сорт ‘щука’);

Названия озёр, мотивирующей основой для которых послужили названия фауны:

   Ай-Куриклор ‘озеро маленького орла’ (хант. ай ‘маленький’, курэк ‘орёл’);

Ампатур ‘озеро по названию охотничьей собаки’ (хант. амп ‘собака’) — озеро, где без собаки не обойтись; 

Колынгатор ‘воронье озеро’ (хант. колынгат ‘ворона’);

Представим гидроним, производящей основой для которого послужило название протоки по размеру и  форме:

Айпас ‘маленькая протока’ (хант. ай ‘маленькая’, пас ‘протока’);

Вачем-пасл ‘узкая протока, соединяющая две реки’ (хант: вачем ‘узкая’, пасл ‘протока соединяющая две реки’);

Вачемпас  ‘узкая протока’ (хант. вачем ‘узкая’, пас ‘протока’).

Изучение субстратной топонимии позволяет выявить как ономастические универсалии, так и национально-специфические черты финно-угорских народов, отражённые в гидронимии Сургутского района.

Литература

  1. Дмитриева Т.Н. Топонимия бассейна реки Казым. — Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2005.—– 580 с.
  2. Исламова Ю.В. Субстратная топонимия нижне-среднего Приобья. Автореф. ... канд. филол. наук. — Сургут: РИО СурГПУ, 2009.
  3. Рянская Э.М. Когнитивный аспект лингворегиональных исследований. Монография. — Нижневартовск: Изд-во Нижневарт. гуманит. ун-та, 2008. — 98 с.
  4. Фролов Н.К. Избранные работы по языкознанию: в 2 т. Т.2. Топонимика и этнонимика. — Тюмень: ТюмГУ, 2005. — 520 с.

Словари

  1. Матвеев А.К. Географические названия Тюменского Севера: Краткий топонимический словарь.—– Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 1997. — 192 с.
  2. Матвеев А.К. Этимологический словарь субстратных топонимов русского Севера. — Свердловск, 1980.
  3. Покачева Е.Р., Песикова А.С. Русско-хантыйский разговорник (сургутский диалект) — Ханты-Мансийск: Полиграфист, 2006. — 124 с.
  4. Словарь хантыйско-русский и русско-хантыйский / Ваховский диалект, справочное издание. – Нижневартовск, 1997. – 335 с.
  5. Соловар В.Н. Хантыйско-русский словарь. — СПб.: ООО «Мирал», 2006. — 336 с.

10.Хантыйско-русский словарь (сургутский диалект) / Сост. В.М. Глушак. — Сургут: Изд-во СурГУ, 2006. — 108 с.

Сведения об авторе

Надежда Юрьевна Чучалина — магистрант 2-го года обучения, кафедра филологического образования и журналистики Сургутского государственного педагогического университета. Научный руководитель — д.филол. наук, проф. Нина Никифоровна Парфёнова

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

Топором не вырубишь.

Москвичка ищет работу по специальности или бухгалтером.

Доросовестна. Исполнительна.

По секрету

Имя АЛЕКСАНДР обычно переводят неправильно.

Наиболее часто встречается такой перевод этого имени: "Мужественный защитник".

Но это совсем не так. В переводе с древнегреческого языка имя Александр означает "Защитник мужчин"...

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

Топором не вырубишь.

Москвичка ищет работу по специальности или бухгалтером.

Доросовестна. Исполнительна.

Новости словесности

Излечение будет долгим: как не надо выбирать имя ребёнку

"Уважаемые родители! Согласно законодательству Украины детям нельзя давать имена, которые содержат цифры и другие небуквенные символы. В том числе F-16!" 

Значит, попытки всё же были. Выбор имени ребёнку может служить индикатором психического здоровья.

Подробнее...

По России с любовью: занимательная топонимика

Если кто считает, что "топонимика" слишком скучное слово, то ни фига ошибаетесь. Автор этой подборки видеосюжетов (или заядлый путешественник?) доказывает это ровно за одну минуту:

Подробнее...

Без матчества и не скажешь

   Невестка заявила, что дает сыну свою фамилию, а муж еще должен заслужить, чтобы ребенок был записан под его фамилией. Сказала, пусть радуется, что отчество по отцу дала, а то вообще могла записать по своему имени, это называется сейчас "матчество". 

Подробнее...

Татарские имена: краткая песенная энциклопедия

   Когда за дело берутся талантливые люди, рассказ об именах превращается... в песню и танец. Именно так поступила Виктория Касимова в своей небольшой, но увлекательной "лекции" на тему "Милые и "простые" татарские имена".  

Подробнее...

Наши новости

Опубликованы тезисы докладов участников 59-й Научной студенческой конференции по топонимике

Конференция состоялась 26 марта 2024 г. смешанном (очном и дистанционном) формате. Ознакомиться с тезисами можно, пройдя по ссылкам, указанным в этом материале, или в отдельных материалах, опубликованных на нашем сайте в разделе ОНОМАСТИКА: в подразделах ТОПОНИМИКА, АНТРОПОНИМИКА и ДРУГОЕ.  

Подробнее...

59-я Научная студенческая конференция по топонимике

     г. Москва, 26 марта 2024 г., 12.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате 

     Руководители: Татьяна Петровна Соколова, к. филол. наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учитель русского языка и литературы ГБОУ "Школа N 2123 им. М. Эрнандеса".

     Вступительное слово: Андрей Васильевич Барандеев, к. филол. наук, профессор, председатель Топонимической комиссии.

Подробнее...

Списали на берег: топонимический шторм в 10 баллов… по шкале ЕГЭ

   Топонимическое творчество московских градостроителей  иногда приводит в изумление. На сайте «Комплекс градостроительной политики и строительства города Москвы» внезапно появилась улица Генерала Корнилова. Большинство россиян, разумеется, сразу вспомнит генерала Лавра Корнилова.

Подробнее...

Опубликованы тезисы докладов участников 58-й Научной студенческой конференции по топонимике

    Конференция состоялась 29 марта 2023 г., 15.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате.  Ознакомиться с тезисами можно в разделе ОНОМАСТИКА (в подразделах ТОПОНИМИКА, АНТРОПОНИМИКА и ДРУГОЕ) или пройдя по ссылкам, указанным  в этом материале. 

Подробнее...

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

©ИИЦ "История фамилии", 1996-2024.