Платонова Ю. С. Отражение особенностей ландшафта и растительности в микротопонимии пос. Белоомут Луховицкого района Московской области
Современный посёлок Белоомут Луховицкого района Московской области расположен в Мещёре на левом берегу р. Оки в 160 км к юго-востоку от Москвы, в 20 км к востоку от г. Луховицы. Первое упоминание о селе относится к 1616 г. [4, 145]. «Ока в районе Белоомута многоводна и служит хорошим водным транспортом между Коломной и Нижним Новгородом, где Ока впадает в реку Волгу» [1]. Долгое время село входило в состав Зарайского уезда Рязанской губернии.
При исследовании микротопонимии пос. Белоомут и его окрестностей, выяснилось, что в состав микротопонимии входит такой класс объектов, отражающий особенности ландшафта, как бугры или горы.
Согласно Словарю Э.М. Мурзаева, бугор - «холм, небольшой холм, возвышенность» [3]. Сразу следует отметить, что в древности в данной местности был распространён и другой термин для наименования положительных форм рельефа — слем, о чём свидетельствует название соседнего села Слемские Борки: «Название Слемы образовано, очевидно, из славянского слема - «гора, холм» [4, 483]. Но в настоящее время слём в качестве термина народной географической терминологии в данной местности не функционирует, в основном для наименования положительных форм рельефа используется термин бугор. Так, в окрестностях Белоомута отмечена только одна гора — Бастанова гора и четыре бугра: Верёвкин бугор, Романов бугор, Сальный бугор иСокольный бугор, недалеко от Белоомута есть деревня с названием Гольный Бугор.
Рассмотрим особенности этих названий и попытаемся выдвинуть версии об их происхождении.
По поводу возникновения названия Бастанова гора существовали поэтические легенды, и даже на официальном сайте администрации Белоомута есть историческая статья, где происхождение названия Бастанова гора связывается со словом баста: «Белоомутцы исстари знают пословицу «сюды попал – пропал». Смысл её понимается так: человек, попав сюда, пропал для своего родного места и был вне преследования. Семантически данное выражение близко названию горы, находящейся рядом с д. Перевицкий Торжок. Местные жители прозвали её «Бастановой». По преданию, гора так названа беженцами, которые укрывались за р. Оку во дворы села Белоомут, Ловцы и других населённых пунктов. Они произносили на этой возвышенности слово «Баста» (пропал).Крестьяне становились свободными» [1].
Приведённая цитата, без сомнения, является примером народной этимологии. С нашей точки зрения, в данном случае происхождение связано с тюркским именем собственным Бастан, первоначально имеющим персидское происхождение («БАСТАН арабско-персидское; этноним 1. Нечто очень древнее, старинное. 2. Древнее название иранского племени. Диалектальный вариант: Бастам. БАСТАН» [6]). В данном случае, вероятно, источником для возникновения микротопонима был татарский язык. В Сасовском районе Рязанской области находится село Бастаново, основанное «служилыми татарами-мусульманами», которое уходит своими корнями в XVв. [2]. По-видимому, название Бастанова гора восходит к этому имени собственному Бастан, а, может быть, к Бастанов или даже уже к топониму Бастаново, что представляется нам наиболее вероятным, потому что при анализе микротопонимии Белоомута можно отметить устойчивую тенденцию: микротопонимы Белоомута повторяют названия более крупных объектов Рязанской земли, поэтому название Бастанова гора отБастаново может быть таким перенесённым названием. (В качестве другого перенесённого рязанского названия можно привести наименование озера Трубежa, расположенного рядом с Белоомутом. Это название явно восходит к названию реки Трубеж, протекающей по территории г. Рязань).
Обратимся к названиям бугров. «Наименование Верёвкин бугор прочно связывается сгероем народных преданий Верёвкиным, который якобы разбойничал на Оке в XVIIIвеке. Верёвкин действовал на всей Оке, совершал дальние походы. В народе сохранилась легенда о его пребывании на Высоком Бугре, напротив села Кузьминского (современный Рыбновский район):
«Местные крестьяне уверены, что одно время на Высоком Бугре было становище Верёвкина. Будто бы отсюда он делал набеги на соседние селения, грабил помещиков, которые жестоко обращались со своими крестьянами, плавал на лодках по Оке с своей шайкою; собирал дань с встречных купеческих барок: кто же отказывался платить откуп, тех убивали, а товары забирали себе… Среди крестьян Зарайского, Рязанского и Спасского уездов сохранилось много преданий о знаменитом Верёвкине» [7,39]. В цитате речь идёт о бугре возле другого населённого пункта, но, кажется, таких Верёвкиных бугров было множество, и около Белоомута находится один из многочисленных Верёвкиных бугров Рязанской земли.
Сокольный бугор. Местные жители без сомнения связывают это название с названием птицы сокол и объясняют происхождение названия так: «В этой местности когда-то вили гнёзда соколы». Данное объяснение не соответствует морфемному составу слова сокольный. Значение «принадлежащий соколу, относящийся к соколу» должно быть передано скорее с помощью притяжательного прилагательного — соколиный, но несокольный.
В Словаре русских народных говоров слово сокольный зафиксировано в двух значениях: 1) входящее в выражение сокольный староста («сокольное – отхожее место на судне»), 2) входящее в состав наименования сокольная трава — растение HicraciumcymosiumDC., сем. сложноцветных; ястребинка зонтиковидная; или растение HicraciummurorumL., сем. сложноцветных; ястребинка лесная [5, вып. 39, 246].
Можно было бы предположить, что название Сокольный бугор как-то связано со сленгом судоходов, если бы этот бугор находился на берегу реки Оки. Тогда возможно было допустить, что перед селом на берегу реки Оки находилось место, возле которого судоходы приводили себя в порядок, избавлялись от мусора и т. д. Но Сокольный бугор находится в лесу, поэтому более предпочтительной, с нашей точки зрения, является версия, что бугор назван так по названию той травы, которая на нём произрастала — сокольной травы. Наши предположения подтверждаются фактом, что такое растение произрастает в зоне посёлка Белоомут.
Неожиданно параллель обнаружилась и с типом номинации в названии Сальный бугор. Местный житель Белоомута А.В. Алексеев так объясняет происхождение этого названия: «Там когда-то забивали скотину, поэтому оставалось сало». Но Сальный бугор находится достаточно далеко от села, и вряд ли кто-то тащил свой скот по бездорожью, да ещё к тому же забирался на бугор, чтобы зарезать скотину.
В Словаре русских народных говоров обнаруживаются народные названия растений сальный цвет (растение RanunculusacerL., сем. лютиковых; лютик обыкновенный) [5, вып.36 ,70], сальник (растение Pinquiculavulgaris, сем. пузырчиковых, жирянка обыкновенная; растение SymphytumofficialL., сем. бурачниковых, окопник аптечный) [5, вып. 36, 69]. Эти травы тоже произрастают в данной местности. Таким образом, Сальный бугор — это бугор, где растут сальник или сальная трава.
Последнее оставшееся название бугра, находящегося возле Белоомута, — Романов бугор. Первоначально рассматривая это название, мы связывали его происхождение с именем собственным Роман. Но происхождение названий Сокольный бугор и Сальный бугор натолкнуло нас на мысль: а не связано ли и это название тоже с названием травы? И, действительно, Словарь русских народных говоров отмечает, что есть названиероманова трава, которое использовалось для обозначение разных растений: растение MatricariaChamomillaL., сем. сложноцветных – ромашка аптечная; растение EupnonbiadendroidesL., семейства молочайных; Clematiserecta, сем. лютиковых [5, вып.35, 172]. Поэтому весьма вероятно, что и Романов бугор назван по наименованию травы — скорее всего, по названию ромашки аптечной, которая там росла.
Косвенным подтверждением активности этой модели номинации служит название Гольный бугор. Гольный — лишённый растительности, голый [5, вып.6, 348], т. е. в названии фиксируется наличие/отсутствие определённого вида растительности.
Таким образом, можно отметить, что топоосновами для микротопонимов, называющих положительные формы рельефа в Белоомуте и его округе, послужили имена собственные (фамилия Верёвкин и топоним Бастаново) и народные названия растений, произрастающих в данной климатической зоне, — сокольной травы, сальной травы, романовой травы.
Следует отметить, что и другие типы объектов номинации в Белоомуте тоже связываются с названием из растительного мира: Ситное озеро названо так по ситу («обобщающее обозначение таких растений, как ситник, камыш, рогоз, тростник, аир, сусак») [4, 92], урочище Белый Дуб, озеро Соснов (Сосна, Сосновое).
Литература
1. Администрация городского поселения Белоомут. Официальный сайт. url:http://beloomut.ru/history
2. Бастаново.ru. Проект по генеалогии и краеведению. url:http://www.bastanovo.ru
3.Мурзаев Э М. Словарь народных географических терминов: В 2-х томах. — 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Картгеоцентр – Геоиздат, 1999. url: http://geoman.ru/books/item/f00/s00/z0000079/st018.shtml
4. Поспелов Е.М. Географические названия Московской области: топонимический словарь: более 3500 единиц / Е.М. Поспелов. — М.: АСТ: Астрель, 2008.
5. Словарь русских народных говоров. Вып. 1–39. М.;Л.— СПб., 1965-
6. Татарские, тюркские имена. Url: http://www.tatarimena.ru/bastan.html
7. Шаблин А.А. Краеведение Луховицкого края: Учеб. пособие / изд. 2-е. доп. и перераб. - Коломна: КГПИ, 2003.
СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРЕ.
Платонова Юлия Сергеевна, IV курс филологического ф-та МГОСГИ (г. Коломна).
Научный руководитель к.ф.н. Козлова А.Ю.