История фамилии

Исследовательский центр. Основан в 1996 году.
 

Коптева Юлия Андреевна

ТОПОНИМИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ПОСЁЛКА КАДЫЙ

КОСТРОМСКОЙ ОБЛАСТИ

 

«Чем полней человечество овладевает природой, тем огромней количество названий и важнее их роль», — пишет В. А. Никонов в своей книге «Введение в топонимику» [5, с. 8–9]. Действительно, роль топонимии значительна в жизни каждого человека. Сбор и характеристика топонимов, способных точнее, полнее передать самобытность создавшего их народа, характерные черты территории их бытования и многое другое, имеет важное значение. Топонимы, особенно те, что образованы на основе местной лексики, являются ценным источником сведений о своеобразии народной речи.

Целью нашей работы явилась характеристика топонимической системы посёлка городского типа Кадый — одного из районных центров Костромской области. В данной статье мы представляем часть сделанных нами наблюдений. Материалы для исследования собирались во время диалектологической и специальных топонимических экспедиций. Топонимия п. Кадый и Кадыйского района неоднократно подвергалась исследованию (см., например, [2, 6 и др.]), однако комплексной характеристики топонимов, выявления особенностей топонимической системы Кадыя не осуществлялось. В результате проведённого нами исследования были выявлены, рассмотрены и новые топонимические материалы. При анализе топонимов мы опирались на общепринятые классификации топонимов (см. [6]).

Посёлок Кадый имеет свою историю, отразившуюся и в его топонимии. «Старинный город Кадый основан в первой четверти XVIвека, в период, когда на северо-восточной окраине Московского государства создавался оборонительный рубеж для защиты от казанских татар», — пишет в своей книге о поселениях костромского края Д. Ф. Белоруков [1, с. 103]. Впервые он упомянут в летописи 1546 г. как крепость на небольшой речке Вотгать, впадающей в реку Нёмду [1; 3; 4]. Задолго до этого на территории Кадыя и в его окрестностях добывали соль — очень ценный в то время продукт. В перечне отходивших к Кадыю земель записано: «Займище что был храм Бориса и Глеба, под ним во враге три колодезя соляных» [1, с. 103]. Сведения о Кадые и его окрестностях содержит «Сотная грамота в пригородах Кадуя», составленная в результате осуществлённого в 1573 г. по приказу Ивана Грозного отмежевания и описания земель под Кадыем [1, с. 103; 4]. Название посёлка, по основной версии, связано с добычей соли (по словам кади, кадьи, называющим соляные колодцы и ёмкости, которыми добывали соль). Известна также легенда, которая повествует о том, что название его связано с татарским ханом Кадыком [4].

Посёлок Кадый находится в 139 км к востоку от областного центра. Кадыйский край расположен на холмистой местности, известен своими лесами и болотами. Всё это находит отражение в топонимии. Топонимическую систему Кадыя составляют топонимы разных типов. Это и собственно топонимы (официальные, нанесённые на карты названия рек, улиц, отдельных объектов и расположенных поблизости селений), и микротопонимы (неофициальные названия улиц, частей посёлка, отдельных объектов, мест на реках, лесов, полей, покосов и др.). Наиболее многочисленными являются микротопонимы, по-разному характеризующие посёлок и его окрестности, проживающих в нём людей. Обратим внимание на некоторые из них.

Неофициальные названия улиц: Куськая (офиц. Полянская), Солдатская (офиц. Костромская), Пановская (офиц. Малая Базарная).

Названия отдельных объектов: Бобичева кулига. Парк в центре посёлка. Бобич – прозвище начальника по посадке деревьев. Клин-поле. Территория хлебопекарни. Клин-полем где пекарня-то называли.

Названия частей посёлка: Негритянский переулок / Негритянский квартал. Негритянский квартал – это несколько улиц, неблагополучный район, там раньче много бедных было. Галявы. Улицы Базарная (Большая и Малая), Западная. Окраина посёлка это была. Заречники. За рекой это.

Гидронимы: Пьяный криуль. Один из поворотов р. Вотгать. Пойдём на зелёную на Пьяный криуль, как всегда. Плотина. Место купания на р. Вотгать. Видела плот такой посередине реки, перекрывает  её? Вот Плотина и назвали. Натальин криуль / кривуль. Место купания на р. Вотгать. Ещё на Натальин криуль купаться-то ходили. Мостец. Ручей. Мостец — ручеёк-то маленькой совсем. Светлое озеро. Это озеро в сторону от Вёшки-то, с чистой водой. Ямки. Болото. На Ямки за клюквой-то ходила? Болотина. Заболоченная местность. Бабий ляд. Заболоченное место. Ключик. Родник. В Крещение все на Ключик окунаться едут. Аксёновский пруд / Карловник. Устроил его Аксёнов, начальник МЗТА, стали там карпов разводить. Россол. Колодец на берегу р. Вотгать. Вода была очень солёная в ём. Сейчас его нет.

Дримонимы: Бабьи шалуги. Бабьи шалуги лес есь. Ямки. На Ямки ходили за грибам. А называют так из-за ям. Паньковская дорога. И на Паньковскую дорогу ходили за ягодам. Болваны. Так просека-от на Селище выходит, километров семь до туда. Елошник. Место в лесу. А в Елошнике груздей-то!

Агроонимы:Ванчино. Поле. Это по улице Космонавтов за речкой Местовкой. Истравки. Бывшие картофельники. Мы всегда на Истравках сажали картошку-то, теперече заросло всё. Вончина. Покосы.Вончина-то после Юбилейной улицы, туда, к лесу ближе, там косили. Гарин ляд. Покос. На Гарином ляду трава нынче хороша.

Оронимы:Матаниха. Горка.Кататься-то на Матаниху все бегали. Заячья горка. Горка. На Заячьей горке крутой спуск. Казанский бугор. Возвышенность. Казанский бугор— за хлебозаводом. Овраг. Овраг.Совхозные ребята ходят на Овраг кататься, а центральные— на Матаниху». Петуховский вражек. Овраг. Когда из Жукова ходили гулять в Кадый, на Петуховском вражке пугали девчёнок.

Дромонимы: Пьяная дорога. Дорога. Да Пьяной-то её называют за крутые повороты, дорогу-то эту. Жуковская дорога. Дорога до д. Жуково. Прогон. Тропа. Прогоном всё называют тропку эту из-за того что узкая».

Значительная часть названий сохраняет свою семантику, однако некоторые топонимы потеряли первоначальную мотивировку. Это стало одной из причин возникновения легенд. Например, о происхождении названия горы Матаниха в народе живёт такая легенда: «Название пришло издавна. Жил на ней воевода Матан, погиб в бою с Марьей Паньей и отрядом поляков. В его честь и назвали, он же имел на этой горе и торговый дом».

Наиболее многочисленными являются ландшафтные названия и наименования особенно значимых в жизни людей объектов, например связанных с трудовой деятельностью. Основой для номинации чаще становятся такие характеристики объектов, как их связь с человеком (Вихарев покос, ягодное место Баушкины шалуги, Костинская дорога, горка Петрушка и т. п.), связь с другими объектами (Школьный лес, Паньковская дорога, Больничный пруд, Подлесное поле и т. п.), какие-либо их свойства, например внешний вид (дорога Кучерявые рёбра, Чистые пруды, Горелое болото, Широкие луга, Гнилой мост и т. п.). Значительно количество микротопонимов, образованных на основе предложно-падежных конструкций (ягодник За подстанцией, поле За свинарником и т. п.). Имеется много наименований, образованных на основе географических, в том числе и местных, терминов (болотина, ляд, плёсо, чистка, кривуль, враг, кулига, волок и мн. др.), что является особенно важным в изучении говоров кадыйского края.

В топонимической системе посёлка Кадый преобладают однословные и двухсловные названия. Топонимы выражены в основном именами существительными. В качестве определений в составных названиях выступают обычно прилагательные, дающие различную характеристику объектам. Преобладают топонимы, образованные суффиксальным способом, например: Больничный пруд <- больница, Арестантский мост <- арестанты и т. д. Многие наименования образованы путём прямого перехода (без каких-либо преобразований) имени нарицательного (чаще географического термина) в топоним, например: Лавы, Центр, Лядина, Болотина и др.

Основная часть топонимов известна всем жителям. Однако имеются наименования, характерные для микросистем отдельных частей посёлка. Есть названия, известные только старожилам (наблюдается процесс их ухода в пассивный запас и даже исчезновения), например покосы Широкие луга и Узкие полосы, или, наоборот, только молодёжи, например стадион Стадик. Один и тот же объект может иметь не одно название (например: СтадионСтадикБанковский садБывшее кладбище). В речи людей чаще звучат неофициальные наименования. Топонимическая система посёлка Кадый тесно связана с топонимическими системами других поселений, расположенных поблизости, а также соседних территорий костромского края.

Изучение топонимов необходимо, т.  к. многие реалии исчезают, а вместе с ними уходят в прошлое и названия, являющиеся важным источником самых разных сведений.

Список литературы

1. Белоруков Д. Ф. Деревни, сёла и города Костромского края: материалы для истории.  Кострома: Костромской общественный фонд культуры, Костромской региональный центр новых информационных технологий «Эврика».  М., 2000.  536 с.

2. Березович  Е. Л. Русская топонимия в этнолингвистическом аспекте: Пространство и человек / Под ред. А. К. Матвеева. Изд. 2-е, испр. и доп.  М.: Книжный дом «ЛИБРИКОМ», 2009.  328 с.

3. Люткова С. С. Земля моя Кадыйская: очерки по истории Кадыйского края с древнейших времён до наших дней. Кострома, 2004.  223 с.

4. Материалы Краеведческого музея посёлка Кадый.

5. Никонов В. А. Введение в топонимику. Изд. 2-е.  М.: Изд-во ЛКИ, 2011.  184 с.

6. Цветкова Е. В. Региональная топонимика: учеб. пособие.  Кострома: КГУ им. Н. А. Некрасова, 2007.  92 с.

 

Коптева Юлия Андреевна, студентка 2-го курса Института гуманитарных наук и социальных технологий  ФГБОУ ВО «Костромской государственный университет».

Научный руководитель — Цветкова Елена Вячеславовна, к.ф.н., доцент.

 

Новости словесности

Родословная: генеалогические исследования в Гомельской области

   Информационный портал газеты «Гомельская праўда» рассказал читателям о том, где и как следует проводить архивные изыскания для восстановления родословной тех семей, предки которых проживали в городах и сёлах, ныне относящихся к Гомельской области. И предупредил о том, что из-за большого числа запросов расположенный в Минске Национальный исторический архив до начала января 2022 года приостановил прием заявок на проведение генеалогических исследований.  

Подробнее...

Редкие имена новорождённых: с миру по Виттке

   Ономастикон (полное собрание всех имён собственных) любого народа содержит гораздо больше единиц, чем сам язык. Так было всегда. Но в последние годы словосочетание «гораздо больше» становится уже не вполне подходящим. Например, складывается впечатление, что некоторые родители при выборе имени ребёнку думают не о нём, а о чём-то совершенно неодушевлённом. У нас в России это тоже заметно. Но стоит немного отъехать…  Словом, что даже индонезийцу в диковинку, то русскому вообще - уму не р-ра-стя-жи-мо.  

Подробнее...

История России в фамилиях: Ваенга - человек, река, посёлок...

   ...а также губа в Кольском заливе, железнодорожная станция и аэродром. Всё это тоже когда-то носило название Ваенга. Это название родственно давно известному в русском языке слову "важенка" — самка оленя. Его поморы когда-то давно заимствовали у своих соседей - финских племён. В общем, всё сложно и интересно. Так какую же фамилию носит певица Елена Ваенга?

Подробнее...

Власти Серпухова навязывают горожанам названия улиц

   Тема выбора имён для новых улиц в городах России, как и тема переименований уже существующих, не сходит со страниц сетевых изданий с первых лет их существования. Причём тема действительно непростая. В 90-е годы её у нас «раскручивали» с политической стороны, а в ряде бывших союзных республик и «стран соцлагеря» местные активисты по-прежнему с исступлением борются за полное уничтожение из народной памяти всего, напоминающего о советском (социалистическом) периоде. Но конфликты возникают и в неполитической плоскости, и даже между сторонниками схожих подходов к выбору тем для внутригородских топонимов. 

Подробнее...

Наши новости

56-я Научная студенческая конференция по топонимике

     г. Москва, 30 марта 2021 г., 12.00 (на платформе Zoom)

     Руководители: Татьяна Петровна Соколова, к. филол. наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учитель русского языка и литературы ГБОУ "Школа N 2123 им. М. Эрнандеса".

     Вступительное слово: Андрей Васильевич Барандеев, к. филол. наук, профессор, председатель Топонимической комиссии.

Подробнее...

Научный архив Раисы Николаевны Клеймёновой доступен исследователям

     Отдел редких книг и рукописей Научной библиотеки МГУ им. М.В. Ломоносова приглашает Вас принять участие в работе круглого стола по теме «Научный архив Раисы Николаевны Клеймёновой в собрании Отдела редких книг и рукописей Научной библиотеки МГУ им. М.В. Ломоносова».

     Заседание состоится 31 марта 2021 г. в 15.00 по адресу ул. Моховая д. 9.

Подробнее...

Поздравляем с 8 марта!

     Дорогие дамы! Коллектив Исследовательского центра "История фамилии" от всей души поздравляет вас с Международным женским днём! Желаем вам всегда быть обаятельными и энергичными, а самое главное - любящими и любимыми. Хорошего вам весеннего настроения, здоровья и оптимизма!

Большой Курильской вопрос

     Приходя на новые земли, люди часто изменяли или переиначивали на свой манер названия, данные этим землям их предшественниками. И такая чехарда происходила на протяжении тысячелетий. Поэтому сегодня учёные пишут толстые топонимические словари и выдвигают порой противоположные версии о происхождении многих географических названий. И спорят, и каждый по-своему прав. В России, правда, никому в голову не приходит предложить отказаться от исторического названия на основании только того, что оно «не родное»: это же часть нашей истории и культуры. Хотя мы видим, что практически на всём постсоветском пространстве это не так.

     И вот, видя, как кто-то из соседей скачет и требует подарить ему часть российской территории, военный человек говорит: «Если придется отстаивать остров, как, например, некогда бились за Даманский, то пусть лучше это будет остров Дерзкий, чем Шикотан». Неожиданно, да?

Подробнее...

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

История фамилии © 1996-2021.