История фамилии

Исследовательский центр. Основан в 1996 году.

В данном исследовании делается попытка осветить проблему функционирования собственных имён в художественных произведениях народного поэта Дагестана Рашида Рашидова и народного писателя Республики Дагестан Расула Багомедова.

Актуальность данного исследования обусловлена, прежде всего, тем, что до сих пор ономастикон произведений даргинского устного народного творчества не подвергался специальному комплексному исследованию. Анализ собственных имён в произведениях фольклора на основе обоснованных фактов помогает проследить важные моменты развития языка. Нами предпринята попытка выявить и описать некоторые структурно-семантические особенности собственных имён в произведениях даргинского устного народного творчества.

В ходе истории развития человечества многие библейские имена прочно укрепились в именниках ряда стран, в том числе в России и США, и уже долгое время занимают лидирующие позиции в рейтингах самых популярных имён. Именно этим определяется  актуальность данной работы.
Объектом нашего исследования стали имена, упомянутые в Ветхом и Новом Завете, собранные Гербертом Локвайром в словарях All the Men of the Bible и All the Women of the Bible, а также их русские эквиваленты. Предметом анализа являются особенности репрезентации и функционирования библейских имён в современном именнике России и Соединенных Штатов Америки. 
Цель данной работы состоит в изучении особенностей репрезентации библейских имён в современном мире, а также популярности данных антропонимов.

В статье рассматривается группа фамилий уральских (до 1775 года – яицких) казаков, имеющих в своём составе формант ‑сков/цков. Выявлен их состав по документам конца XVIII– XIXвв., предложены их этимологии, показано былое и современное распространение этих фамилий на территории бывшего Уральского казачьего войска (далее – УКВ). Эта группа российского казачества поселилась в конце XVIв. в нижнем и среднем течении реки Яик (современное название – Урал).

Среди историков языка существует общепринятая точка зрения, что гипокористические имена, так называемые уменьшительные, обладали семантикой, отличающей их от полных, уже в языке Древней Руси. Такое впечатление складывается при наблюдении над массовым типом документов конца XV–XVII вв. (прежде всего московских челобитных), адресованных государю. Мы решили проследить эволюцию бытования гипокористических форм личных имён в XI–XV вв. и в другом культурном и географическом ареале, чтобы установить особенности их употребления на разных этапах этого более раннего периода.

Страница 1 из 7

Наши новости

Большой Курильской вопрос

     Приходя на новые земли, люди часто изменяли или переиначивали на свой манер названия, данные этим землям их предшественниками. И такая чехарда происходила на протяжении тысячелетий. Поэтому сегодня учёные пишут толстые топонимические словари и выдвигают порой противоположные версии о происхождении многих географических названий. И спорят, и каждый по-своему прав. В России, правда, никому в голову не приходит предложить отказаться от исторического названия на основании только того, что оно «не родное»: это же часть нашей истории и культуры. Хотя мы видим, что практически на всём постсоветском пространстве это не так.

     И вот, видя, как кто-то из соседей скачет и требует подарить ему часть российской территории, военный человек говорит: «Если придется отстаивать остров, как, например, некогда бились за Даманский, то пусть лучше это будет остров Дерзкий, чем Шикотан». Неожиданно, да?

Подробнее...

Кто, где, когда: тамбовцы или тамбовчане?

    Названия жителей разных мест и селений складывались столетиями и неоднократно изменялись. Многие из таких прозвищ сохранились в основах современных фамилий, но некоторые из привычных нам сегодня прозваний в фамилиях вы не обнаружите. Таково, например, прозвище «тамбовчанин»: Тамбовцевых в России многие тысячи, а Тамбовчаниновых просто нет (если всё же есть и такие - откликнитесь). О его необычной истории и пойдёт речь.

Подробнее...

Об изменении графика работы нашего центра накануне Дня Защитника

Дорогие друзья! Ввиду большой загруженности, возникшей из-за подготовки ко Дню Защитника, наш центр будет работать и воскресенье 21 февраля. Но - обращаем ваше внимание -23-го февраля мы не работаем. Если вы не успеваете забрать сделанный заказ до 18.00 22 февраля, пожалуйста, сообщите об этом накануне. В таком случае в понедельник 22-го наш курьер сможет доставить Фамильный диплом вам на работу или домой.

В Томской области открылся первый в стране Клуб реальной географии

     В рамках этого проекта предполагается создание в сельских школах клубов эколого-географической направленности для привлечения интереса школьников к родному краю, улучшения их познаний в географии и экологии.

     Важной частью тематики клуба должна стать и региональная ономастика. Изучение топонимов родного края, фамилий и имён его жителей, несомненно, привлечёт к деятельности клуба не только школьников, но и взрослых энтузиастов, которые помогут решить проблему сбора информации и сами станут ценными информантами. Кстати, лучшие пять клубов реальной географии получат по 30 тысяч рублей от РГО на развитие.

Подробнее...

Новости словесности

Дело к потопу: на Урале появился Ной, и началось...

     Собственно, имя Ной когда-то было и в православных святцах. Так что этим именем нас не удивишь. Проблема в другом: появился Ной, значит жди Вселенского потопа. А там уж, как кому повезёт. Видимо, понимая это, молодые родители на Урале стали давать своим новорождёнными детям такие имена, чтобы Ной непременно обратил на их чадо внимание. Вот уже и Котэ появился.

Подробнее...

Тенденция, однако: в попытке называть друг друга «как в Европе» русские отучаются от общения по-русски

     Всё чаще приходится сталкиваться с тем, что русские люди не могут угадать, какое имя «скрывается» под его уменьшительной формой. Причём, не под какой-то исключительно редкой, придуманной автором книги, а, например, под именами Троша или Триша,  Мурка или Люся. И это при том, что вернулся интерес ко многим именам из, казалось бы, далёкого прошлого. Но беда в том, что они - эти имена - не возвращаются, а как будто заимствуются из чужой традиции. Поэтому часто живут своей, совсем не русской жизнью. Как если бы это были не имена Климент и Трофим, давно имеющие множество русских разговорных форм, а Ричард или Леонард, которые действительно языку непривычны и в повседневном общении неудобны. И виноваты в этом не имена.   

Подробнее...

Фамилии Белоруссии: Поюта и Паюта, Лисовский, Хвецкович

     Историю возникновения этих и ещё ряда других фамилий (Паюк, Паюн, Паюша, Паюха), бытующих сегодня в Белоруссии, раскрывает в своей статье доктор филологических наук, профессор Белорусского государственного университета Ирина Олеговна Гапоненко.  

Подробнее...

Русские названия возвращаются в города Украины

     Крупнейшим городам Украины возвращают «домайданные» названия их улиц и площадей. Городское собрание Харькова вернуло городу Проспект маршала Жукова. Ранее окружной административный суд Киева отменил переименование нескольких столичных проспектов и улиц и возвратил им прежние имена: Московский, Кутузова, Суворова, Баумана. Аналитический портал RuBaltic.Ru расспросил украинских экспертов, закрепится ли эта тенденция или разъяренные откатом от дерусификации Украины националисты смогут повернуть ее вспять.

Подробнее...
История фамилии © 1996-2021.