История фамилии

Исследовательский центр. Основан в 1996 году.

                                                                                       Р. Е. Байназаров

Современная топонимика Республики Казахстан

Ономастика как раздел языкознания, изучающий все типы собственных имён, представляет собой сложное лингвистическое явление. Как справедливо подчеркнул В.Д.Бондалетов, «Ономастический материал составляет значительную часть лексики любого высокоразвитого языка и заслуживает того, чтобы его изучали» [Бондалетов, с.58]. Основной массив собственных имён (онимов) составляют топонимы, содержащие наиболее ценную и богатую этнолингвистическую и историческую информацию. Поэтому не случайно с 60-х годов нашего столетия особенно широко развернулась работа по топонимике, которая включает в свой состав географические названия разных типов: гидронимы, ойконимы, оронимы и т.д.

Гидронимы Республики Казахстан

Люди воспринимают мир через имена и названия, но редко задумываются над тем, как они возникли и что означают.

Особенно много могут рассказать нам гидронимы.

В системе гидронимии Республики Казахстан отразились этнические, миграционные процессы древних времён, исторические события, своеобразие хозяйственного уклада, личные имена людей, географические условия местности, настоящее и былое наличие флоры и фауны. Поэтому изучение и описание гидронимии приобретает актуальность и научную значимость в изучении истории, этнической культуры народов, населявших и населяющих территорию РК в прошлом и настоящем.

Собрав и проанализировав гидронимы Республики Казахстан, мы попытались определить, по каким принципам номинации они образованы и какие из этих принципов получили наибольшее распространение.

Среди гидронимов РК по тематическому принципу можно выделить 11 типов основ.

1.Этнонимы: Арыс (каз. ‘союз родов’), Жабай (каз. ‘дикий’),  Иргиз (др.-сармат. ‘радуга’), Каспийское море, Тобыл (манс. приток реки, ветвь).

2.Цвет и оттенки воды: Ақ теңіз (каз. ‘белое море’), Алакөл (каз. ‘пёстрое озеро’), Алтынсу (каз. ‘золотая вода’), Бозкөл (каз. ‘белёсое озеро’), Сарысу (каз. ‘жёлтая вода’).

3.Характер течения: Ағынсу (каз. ‘проточная вода’), Ертіс (каз. ер от др.тюрк. ир ‘быстрый, стремительный’ + тіс от др.тюрк. тыш ‘река’), Тентек (каз. ‘буйная’).

4.Величина, объём: Большой Узень (узень от каз. өзен       ‘река’), Малый Узень, Шалқаркөл (каз. ‘широкий, просторный’).

   5.Объединение, слияние рек: Бескөл (каз. ‘пять озер’), Жетісу (каз. ‘семиречье’), Тоқсанкөл (каз. ‘девяносто озер’), Үшкөл (каз. ‘три озера’).

   6.Обоняние, вкус: Сасықкөл (каз. сасық ‘вонь, зловоние’, көл ‘озеро’), Тұзды(каз. ‘соленая’).

7.Форма русла: Бақанас (каз. ‘сухое дугообразное русло’), Іле (уйг. выдубленная, выделанная).

8.Критерий прозрачности и чистоты: Ақсу (каз. ‘чистая вода’), Мөлдірсу (каз. ‘прозрачная вода’).

9.Гидронимы-зоонимы: Марқакөл (каз. марқа ‘ягненок’, көл ‘озеро), Текесу (каз. теке ‘козел’, су ‘вода, ручей’), Қужатқан (каз. қу лебедь’, жатқан водился’).

10.Общая эмоциональная оценка: Зайсан (от монг. сайхан ‘красивый, прекрасный’), Жаманкөл (каз. плохое озеро).

11.Характер грунта: Балқаш (каз. ‘болотистая местность, покрытая кочками’), Тассуат (каз. ‘каменистый водопой’).

        Таким образом, можно сделать вывод о том, что казахстанская гидронимия является сложной, в то же время внутренне организованной системой, отражающей специфические особенности миросозерцания и миропонимания объективной действительности. Она помогает уточнить отдельные моменты социально-экономической жизни, духовной культуры, языка, этногенеза казахского народа.

        Семантическая классификация оронимов Республики Казахстан 

Оронимия Республики Казахстан очень разнообразна. В ходе анализа оронимов была выявлена следующая типология:

1.По форме гор, вершин и другим особенностям: Айыртау (каз. ‘раздвоенная гора’), Жарықтау (каз. ‘расколотая гора’), Сандықтау (каз. ‘гора в форме сундука’), Талғар (каз. ‘широкое плоское место’, Ұлытау (каз. великая гора).

2.Цветовая характеристика: Алатау (каз. ‘пёстрая гора’), Алтай (каз. ‘алые горы’), Қаратау (каз. ‘чёрная гора’), Көкшетау (каз. синеватая гора).

3.По признаку наличия фауны: Арыстанды (каз. ‘в форме льва’), Маралбасы (каз. ‘как голова марала), Тышқантау (каз. гора в форме мыши).

4.По признаку наличия или отсутствия растительности: Қоңыртөбе (каз. возвышенность, где изобилует трава коныр).

5.Названия, данные по полезным ископаемым: Теміртау (каз. изобилует железом).

6.По уподоблению с небом: Көктөбе (каз. ‘небесный холм’), Тянь-Шань (кит. небесные горы).

7.Использование числительных: Бестау (каз. Пятигорье).

8.Мемориальные оронимы: Джунгарский Алатау.

9.Культовые названия: Бектауата.

Итак, мы видим, что особенности орографических объектов, их важная роль в жизнедеятельности народа, безусловно, нашли отражение в специфическом слое географических названий.

Национально-культурный компонент ойконимов Республики Казахстан

Названия населённых мест (ойконимы) в известном смысле важнее, чем названия природно-географических объектов, потому что с ними связана вся хозяйственная, политическая и экономическая жизнь страны  В то же время ойконимы относятся к категории имён, подвергающейся наиболее частым изменениям. Переименование населённых мест бывает продиктовано изменением политической, экономической, языковой и прочей ориентации.

1.Отгидронимические названия: г. Ақкөл, г. Ақсу, г. Шалқар, с. Иргиз,   с. Тобыл, с. Қарасу.       

2.Названия-посвящения: г. Абай, г. Державинск, г. Курчатов, г. Павлодар,  г. Сатпаев, с. Момышулы.    

3.Этнонимы: г. Арқалық, г. Казалинск, г. Қостанай, г. Шу.

4.Топонимы, отражающие названия руд и минералов: г. Ақтау (каз. ақ в значении ‘известняк’), г. Жезқазған (каз. место, где добыли медь), г. Кентау (каз. горная руда).            

5.Имена, образованные от местных объектов: г. Петропавловск,                    г. Семипалатинск.

6.Эмоционально-окрашенные названия: г. Астана (каз. столица).

7.Признаки флоры: г. Алматы (каз. яблоневое).

8.Указание на местоположение: г. Көкшетау.  

  1. Цветовая характеристика: г. Қаратау, с. Ақкент.  

На основе вышеизложенного можно заключить, что названия городов Республики Казахстан не случайны. В ойконимии РК отражаются важнейшие этапы истории материальной и духовной культуры создавшего её народа и проявляются языковые закономерности, в связи с чем ойконимия представляет интерес для исследования как историко-географический материал и как лингвистический источник.

В процессе исследования темы «Современная топонимика Республики Казахстан»:

  1. Раскрыта связь между географическими названиями и национальным менталитетом казахского этноса, его богатой духовной и материальной культурой.
  2. Составлена     лексико-семантическая       классификация     топонимов Республики Казахстан:

Гидронимы РК по семантическим особенностям разделены нами на две большие группы:

А) Гидронимы, отражающие физико-географические свойства водных объектов и окружающей их среды.

Б) Гидронимы, возникшие в результате практической деятельности человека.

Оронимы РК разделяются на две большие семантические группы:

А) Оронимы, характеризующие особенности живой и неживой природы.

Б) Оронимы, характеризующие особенности хозяйственной деятельности и мировосприятия человека.

В ойконимии РК выделяются два основных типа названий:

А) Названия естественно-географического характера.

Б) Названия культурно-исторического характера.

В ходе исследования мы пришли к следующим выводам:

Топонимия несёт важную культурно-историческую информацию и служит одним из источников, используемых в истории, этнографии и лингвистике. В топонимии отражаются природные реалии, особенности освоения территории, мировосприятие и мировоззрение людей, этнокультурные и этноязыковые контакты и идеология.

Данные, полученные в результате исследования, найдут применение при составлении топонимического словаря отдельно взятой области Республики Казахстан.

Литература

Бондалетов В.Д. Русская ономастика. М., 1983.

Койчубаев (Қойшыбаев) Е. Краткий толковый словарь топонимов Казахстана. Алма-Ата, 1974.

Краткий топонимический словарь казахских географических названий и русских географических терминов. Петропавловск: СКГУ, 2002.

Розенталь Д. Э., Теленкова М. А.. Словарь лингвистических терминов. М., «Мир и Образование», 2003.

                                                 Сведения об авторе

Расул Ерболатович Байназаров — студент 3-го курса, специальность: «тюркология», факультет востоковедения, Казахский национальный университет им. аль-Фараби. Научный руководитель — к.филол. наук, доц. Ораз Сапашевич Сапашев

 

                                                                                 

Наши новости

55-я Научная студенческая конференция по топонимике

 

РУССКОЕ ГЕОГРАФИЧЕСКОЕ ОБЩЕСТВО

МОСКОВСКОЕ ГОРОДСКОЕ ОТДЕЛЕНИЕ

ТОПОНИМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ

 

55-я НАУЧНАЯ СТУДЕНЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ ПО ТОПОНИМИКЕ

 

г. Москва, 25 марта 2020 г. (в заочной форме)

 

Руководители:

Татьяна Петровна Соколова - к. филол. наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина

Амалия Викторовна Акопджанова - учитель русского языка и литературы ГБОУ "Школа N 2123 им. М. Эрнандеса"

Вступительное слово

Андрей Васильевич Барандеев - к. филол. наук, профессор, председатель Топонимической комиссии

Подробнее...

Поздравляем с 8 марта!

Дорогие дамы! Коллектив центра История фамилии от всей души поздравляет вас с Международным женским днём и желает всегда оставаться такими же красивыми и цветущими, вдохновляющими и сподвигающими нас на самые разнообразные подвиги, а самое главное - любящими и любимыми. Хорошего вам весеннего настроения, здоровья и оптимизма! 

 

 

Поздравляем с Новым 2020 годом!

Дорогие друзья! Всех посетителей нашего сайта, наших коллег и друзей поздравляем с наступающим Новым годом и Рождеством Христовым! Желаем вам счастья и благополучия, бодрости и здоровья, а также успехов во всех ваших начинаниях! С праздником!

Подробнее...

В. О. Максимов в программе "ОТРажение"

Интервью генерального директора ИИЦ "История фамилии" 26.11.2019 на канале ОТР. Тема: буква "Ё" и необычные названия населенных пунктов.

Подробнее...

Буква года 2019 - Ё!

Ещё одна область приняла решение привести написание названий расположенных на её территории географических объектов в соответствии с законом "О государственном языке РФ" и рекомендациями Министерства образования и науки РФ. Итак, к концу года в двух областях России - в Новгородской и Воронежской - началась активная работа по исправлению написания на дорожных знаках, сайтах органов власти, в служебных, уставных и других документах географических названий, в которых имеется буква «ё», а также дефис или прописные буквы.

Подробнее...

Новости ономастики

Кортеж и Стрелец: как отметили день ФСО в Калининграде

На Калининградском комбинате удалось добыть сразу два крупных янтарных самородка за смену

Подробнее...

Муза, Космос и Афина: как еще называли детей, родившихся этим летом

Самыми популярными именами по-прежнему остаются Александр и София.

Подробнее...

Аврора, Мелания, Ратибор, Оливия. Кого еще подарил Калуге август

Калужане в августе продолжали удивлять работников управления ЗАГС нестандартными именами, подобранными ими для новорожденных. В этом месяце на свет появились Мирон, Иоанн, Роберт, Ратибор, Демид, Яромир. 

Подробнее...

Страна, в которой у людей нет фамилий

Лишь у иммигрантов, которых в стране 10%, есть фамилии.

Подробнее...

Лев-Ричард и Милагрос: в ставропольском ЗАГСе раскрыли редкие имена младенцев

Cтавропольское управление ЗАГС раскрыло список самых необычных имен новорожденных и поделилось статистикой за 2020 год.

Подробнее...
История фамилии © 1996-2020.