История фамилии

Исследовательский центр. Основан в 1996 году.

Есть вопросы? Вы можете задать их в Whatsapp, Вконтакте, Telegram или по тел.: +7(925)5180961 и др.

По секрету

В основе русской фамилии Князев лежит русская форма древнегерманского слова.

Разумеется, ко времени, когда первые Князевы получили документ, удостоверяющий, что отныне это их семейное прозвание стало официальной фамилией, слово КНЯЗЬ уже много столетий воспринималось всеми русскими людьми как самое что ни на есть русское. По другому и быть не могло.

 

Дондокова Амина Бадмаевна.

История местности: топонимы в преданиях Дондока Бадмаева.

Изучив материалы семейного архива, мы узнали, что наш прадедушка Дондок Бадмаев — соавтор сборника бурятских сказок, преданий и легенд «Небесная Дева Лебедь». В семейных преданиях мы обнаружили географические сведения о нашей малой родине — Забайкалье. Так появилась тема нашего исследования - «История местности: топонимы в преданиях Дондока Бадмаева». Актуальность темы исследования определяется тем, что топонимы оказываются «говорящими» не для всякого, лишь для узкого круга людей, хорошо знающих прошлое своей родины. Было бы хорошо, чтобы о них знали многие.

Топонимика — одна из популярных тем в географии и лингвистике. Изучением топонимов Забайкалья занимались В. Балабанов, Р. Жамсаранова, М.Н. Мельхеев, Д.Г. Дамдинов, Н. Соболев, Т. Федотова и др. Значения топонимов в народном аспекте можно узнать у местного краеведа Содбо Максарова из Алханая, местных старожилов.

Объект нашего исследования — бурятские предания из сборника бурятских сказок, преданий и легенд «Небесная Дева Лебедь».
Предмет исследования — топонимы в преданиях Дондока Бадмаева.
Гипотеза основания исследования состоит в предположении, что топонимы в преданиях Дондока Бадмаева объясняют историю конкретной местности. Мы хотим разобраться в том, какую историю хранят предания Дондока Бадмаева с точки зрения выявления истории конкретной местности. Цель моего исследования: выяснить роль топонимов в преданиях Дондока Бадмаева. Сформулировав цель, мы поставили задачи: 1. Выяснить, что такое топоним, виды топонимов. 2. Выяснить значение топонимов в топонимических словарях. 3. Выявить толкования значения топонимов в аспекте народной этимологии. 4. Раскрыть роль топонимов в преданиях Дондока Бадмаева. 5. Написать заметку в газету «О чём рассказали предания Дондока Бадмаева?».

Методы исследования: теоретические: анализ текста, этимологический и семантический анализ топонимов; эмпирические: исследовательская беседа, метод изучения биографии человека, метод обобщения собранного материала. Новизна работы состоит в том, что проанализированы топонимические предания Дондока Бадмаева с точки зрения выявления истории конкретной местности. Теоретическая значимость исследования состоит в том, что его результаты могут быть использованы на занятиях топонимического кружка, классных часах.

В энциклопедии «Русский язык» предлагается следующее определение топонима: «топонимы — географические названия. Совокупность топонимов на какой-либо территории составляет её топонимию. По характеру топонимов выделяются следующие виды: ойконимы (греч. oikos — дом, жилище) — названия населённых пунктов; гидронимы (от греч. hydor — вода) — названия водных объектов; оронимы (от греч. oros - гора) — названия особенностей рельефа; космонимы — названия внеземных объектов и др.» [3, с. 566]. Кроме того, учёные выделяют дримонимы — это собственные названия любых лесов, полян, полей; лимнонимы — (греч. Limne — озеро) — названия озёр.

        По словам учёных, каждый топоним — своего рода исторический документ, несущий информацию об историческом прошлом края.         Топонимы являются хранителями истории конкретной местности. Каждый топоним своего рода исторический документ, несущий информацию о стародавних событиях. Поэтому забота о прошлом есть одновременно забота о будущем, потому мы передаём эту память будущим поколениям, как Дондок Бадмаев передал информацию потомкам через свои предания.
       В легенде «Почему гром щадит хамниганов?» повествуется о народных традициях. В этом сборнике также есть легенда «Бальжин Хатан», рассказывающая о возвращении Бальжин Хатан в родные края, в Забайкалье. Отметим, что Д. Бадмаев хорошо знает местный фольклор, историю родного края, географию. Интересно содержание этих легенд. В них получили яркое отражение множество этнографических особенностей повседневного быта бурят, подробное описание обычаев, бытовых отношений. Например, Дондок Бадмаев рассказывает о том, почему хамниганы не боятся ни молнии, ни грохота грома.

Мы проанализировали топонимы в преданиях из сборника бурятских сказок, преданий и легенд «Небесная Дева Лебедь». В преданиях мы встречаем топонимы (топоним — имя собственное, название любого географического объекта), характерные для нашей местности: ойконимыАга («В степях Аги живут потомки восьми сыновей Хорёодоя…»), хоринские степи: Хори, Кижинга, Еравна, Заиграево, Мухоршибирь и Бичур («Потомки остальных его сыновей расселились в хоринских и примыкающих к ним степях: Хори, Кижинге, Еравне, Заиграево, Мухоршибири и Бичуре»), Иля («За улусом Иля есть местность Дутлуур»), также упоминается родное село нашего прадедушки – Узон («…в Узоне их пять семей…), Забайкалье («…но откуда в Забайкалье пришли хамниганы»), упоминается гидроним Онон («…на левобережье Онона»), лимноним Бальжин-нур («На этом месте возникли два молочных озера – Балжин- нур, которое плещется до сих пор»), оронимы Дутлуур («Бальжин-хатан поднялась на взгорок Дутлуур…»), Эмээл-хутэл («То место до сих пор называется холм Седло — Эмээл-хутэл»), Хонолгын Толгой («…Бальжин Хатан остановилась на ночёвку на горке Хонолгын Толгой»), Урээ («Это место, где он отстал от Бальжин Хатан, так и называется по имени коня-неука — Урээ, Хатан Хушуун («…её именем и назвали выступ горы — Хатан-хушуун»).

Мы распределили топонимы по тематическим группам:

1)                Оронимы — названия рельефов местности (гор, оврагов, холмов, возвышенностей): оронимы ДутлуурЭмээл-хутэлХонолгын Толгой, Урээ, Хатан Хушуун.

2)                Ойконимы —название любого населённого пункта: Ага, Хори, Кижинга, Еравна, Заиграево, Мухоршибирь и Иля; Алтан Тушэлгэ, Узон, Забайкалье;
3) Гидронимы — названия водных объектов: Онон, лимноним Бальжин-нур
4) Дримонимы — это собственные названия любых лесов, полян, полей: Алтан Тушэлгэ.

        В преданиях много разнообразных деталей, красноречиво свидетельствующих о географической прикреплённости места действия в них непосредственно к нашему региону, т.е. к Аге, Забайкалью. Мы встречаем топонимы: Забайкалье, Узон, Ага и др. Несмотря на то, что в них не встречаются развёрнутые пейзажные зарисовки, тем не менее, в них проступают контуры нашего края. Например, «на левобережье Онона», «в Узоне их пять семей», «за улусом Иля есть местность Дутлуур» и др. 
1. Местный краевед Содбо Максаров считает, что Дутлуур — это дабан (хребет), находящийся за селом Иля, за селом Ключи (исчезнувшее село). Произошло от бурятского слова «дутуур» («вблизи, поблизости»). Д. Бадмаев: «За улусом Иля есть местность Дутлуур. Бальжин Хатан поднялась на взгорок Дутлуур и увидела войско своего свекра Бээли-батора» [2]. Рассказ Ешисамбуева С.М. совпадает с рассказом Дондока Бадмаева: «Когда Бальжин-хатан увидела, что их настигает погоня, снаряжённая Бээли-батором, она крикнула: «Дутуур!» В основе этого названия бурятское слово «дутэ—близкий, ближний». Поэтому местность стала называться Дутулур». Существует подробная версия этой легенды, рассказанная Дондоком Бадмаевым, жителем улуса Додо Иля: «В Агинской степи Бальжин Хатан остановилась на ночёвку на горке Хонолгын-толгой. Когда люди проголодались, Бальжин Хатан отрезала себе обе груди и бросила их, чтоб народ питался молоком её груди» [2, с. 212-213].

Многие топонимы происходят от личных имён, они отражают этническое прошлое и историю заселения территории: Бальзино. В топонимах отражаются также особенности ландшафта, хозяйственная деятельность населения: Эмээл хутэл, «Хатан хушуун», «Урээ», «Алтан тушэлгэ». В названиях рек и озёр отражаются: особенности рельефа, цвет воды, особенности растительности и животного мира, исторические события региона: Дутлуур и др.

Таким образом, мы выяснили, что любое географическое название является памятником культуры народа. Такова его природа. Уходят века, люди, события, но память о них остаётся в памяти людей, делах и воспоминаниях, в том числе и топонимах — названиях рек и озёр, сёл и городов. Предания, рассказанные Дондоком Бадмаевым, являются частью духовной культуры бурят, обладают ярко выраженной национальной окраской и в то же время специфическими региональными чертами. Мы поняли, что наша семья отличается удивительной семейной историей, богатыми обычаями и традициями, а самое главное, интересными людьми, оставившими след в истории народа, родного края. Один из них, наш предок Дондок Бадмаев украсил историю нашей малой родины, нашего края, страны, обогатил её своей историей.

Следовательно, одной из важных экологических проблем в топонимике является сохранение древних, исторически важных топонимов, поскольку они содержат в себе какие-либо сведения из жизни наших предков.
 

Список литературы:
1. Имя. Социум. Культура / Материалы международной II научно-практической конференции. Улан-Удэ: Издательство БГУ. 2008. — 300 с.

2.                Небесная дева лебедь: Бурятские сказки, предания и легенды, Составление и запись И.Е. Тугутова (Б-ка «Живая сибирская старина») — Иркутск: Восточно-Сибирское книжное издательство, 1992. — 368 с.

3.                  Русский язык. Энциклопедия / Под редакцией Караулова Ю. – М.: Научное издательство «Большая российская энциклопедия». 2003. — 704 с.

 

СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРЕ: Дондокова Амина Бадмаевна, ученица 5 «б» класса МБОУ «Дульдургинская СОШ №2».

Научный руководитель:  Дондокова Цыренжап Лхасарановна, к.п.н., учитель русского языка и литературы.

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

Топором не вырубишь.

Вяжем детские кофточки из шерсти родителей.

Недорого.

По секрету

В основе русской фамилии Князев лежит русская форма древнегерманского слова.

Разумеется, ко времени, когда первые Князевы получили документ, удостоверяющий, что отныне это их семейное прозвание стало официальной фамилией, слово КНЯЗЬ уже много столетий воспринималось всеми русскими людьми как самое что ни на есть русское. По другому и быть не могло.

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

Топором не вырубишь.

Вяжем детские кофточки из шерсти родителей.

Недорого.

Новости словесности

По России с любовью: занимательная топонимика

Если кто считает, что "топонимика" слишком скучное слово, то ни фига ошибаетесь. Автор этой подборки видеосюжетов (или заядлый путешественник?) доказывает это ровно за одну минуту:

Подробнее...

Без матчества и не скажешь

   Невестка заявила, что дает сыну свою фамилию, а муж еще должен заслужить, чтобы ребенок был записан под его фамилией. Сказала, пусть радуется, что отчество по отцу дала, а то вообще могла записать по своему имени, это называется сейчас "матчество". 

Подробнее...

Татарские имена: краткая песенная энциклопедия

   Когда за дело берутся талантливые люди, рассказ об именах превращается... в песню и танец. Именно так поступила Виктория Касимова в своей небольшой, но увлекательной "лекции" на тему "Милые и "простые" татарские имена".  

Подробнее...

Имена менять не надо

   Много лет СМИ - развлекательные и «многовекторные» - рассказывали своим читателям от том, как легко можно изменить жизнь к лучшему, если поменять имя, а ещё лучше – заодно и отчество с фамилией. Похоже, у них что-то стало получаться.

   Но тут приходит тётя и говорит...

Подробнее...

Наши новости

Опубликованы тезисы докладов участников 59-й Научной студенческой конференции по топонимике

Конференция состоялась 26 марта 2024 г. смешанном (очном и дистанционном) формате. Ознакомиться с тезисами можно, пройдя по ссылкам, указанным в этом материале, или в отдельных материалах, опубликованных на нашем сайте в разделе ОНОМАСТИКА: в подразделах ТОПОНИМИКА, АНТРОПОНИМИКА и ДРУГОЕ.  

Подробнее...

59-я Научная студенческая конференция по топонимике

     г. Москва, 26 марта 2024 г., 12.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате 

     Руководители: Татьяна Петровна Соколова, к. филол. наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учитель русского языка и литературы ГБОУ "Школа N 2123 им. М. Эрнандеса".

     Вступительное слово: Андрей Васильевич Барандеев, к. филол. наук, профессор, председатель Топонимической комиссии.

Подробнее...

Списали на берег: топонимический шторм в 10 баллов… по шкале ЕГЭ

   Топонимическое творчество московских градостроителей  иногда приводит в изумление. На сайте «Комплекс градостроительной политики и строительства города Москвы» внезапно появилась улица Генерала Корнилова. Большинство россиян, разумеется, сразу вспомнит генерала Лавра Корнилова.

Подробнее...

Опубликованы тезисы докладов участников 58-й Научной студенческой конференции по топонимике

    Конференция состоялась 29 марта 2023 г., 15.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате.  Ознакомиться с тезисами можно в разделе ОНОМАСТИКА (в подразделах ТОПОНИМИКА, АНТРОПОНИМИКА и ДРУГОЕ) или пройдя по ссылкам, указанным  в этом материале. 

Подробнее...

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

©ИИЦ "История фамилии", 1996-2024.