Дондокова Амина Бадмаевна.
История местности: топонимы в преданиях Дондока Бадмаева.
Изучив материалы семейного архива, мы узнали, что наш прадедушка Дондок Бадмаев — соавтор сборника бурятских сказок, преданий и легенд «Небесная Дева Лебедь». В семейных преданиях мы обнаружили географические сведения о нашей малой родине — Забайкалье. Так появилась тема нашего исследования - «История местности: топонимы в преданиях Дондока Бадмаева». Актуальность темы исследования определяется тем, что топонимы оказываются «говорящими» не для всякого, лишь для узкого круга людей, хорошо знающих прошлое своей родины. Было бы хорошо, чтобы о них знали многие.
Топонимика — одна из популярных тем в географии и лингвистике. Изучением топонимов Забайкалья занимались В. Балабанов, Р. Жамсаранова, М.Н. Мельхеев, Д.Г. Дамдинов, Н. Соболев, Т. Федотова и др. Значения топонимов в народном аспекте можно узнать у местного краеведа Содбо Максарова из Алханая, местных старожилов.
Объект нашего исследования — бурятские предания из сборника бурятских сказок, преданий и легенд «Небесная Дева Лебедь».
Предмет исследования — топонимы в преданиях Дондока Бадмаева.
Гипотеза основания исследования состоит в предположении, что топонимы в преданиях Дондока Бадмаева объясняют историю конкретной местности. Мы хотим разобраться в том, какую историю хранят предания Дондока Бадмаева с точки зрения выявления истории конкретной местности. Цель моего исследования: выяснить роль топонимов в преданиях Дондока Бадмаева. Сформулировав цель, мы поставили задачи: 1. Выяснить, что такое топоним, виды топонимов. 2. Выяснить значение топонимов в топонимических словарях. 3. Выявить толкования значения топонимов в аспекте народной этимологии. 4. Раскрыть роль топонимов в преданиях Дондока Бадмаева. 5. Написать заметку в газету «О чём рассказали предания Дондока Бадмаева?».
Методы исследования: теоретические: анализ текста, этимологический и семантический анализ топонимов; эмпирические: исследовательская беседа, метод изучения биографии человека, метод обобщения собранного материала. Новизна работы состоит в том, что проанализированы топонимические предания Дондока Бадмаева с точки зрения выявления истории конкретной местности. Теоретическая значимость исследования состоит в том, что его результаты могут быть использованы на занятиях топонимического кружка, классных часах.
В энциклопедии «Русский язык» предлагается следующее определение топонима: «топонимы — географические названия. Совокупность топонимов на какой-либо территории составляет её топонимию. По характеру топонимов выделяются следующие виды: ойконимы (греч. oikos — дом, жилище) — названия населённых пунктов; гидронимы (от греч. hydor — вода) — названия водных объектов; оронимы (от греч. oros - гора) — названия особенностей рельефа; космонимы — названия внеземных объектов и др.» [3, с. 566]. Кроме того, учёные выделяют дримонимы — это собственные названия любых лесов, полян, полей; лимнонимы — (греч. Limne — озеро) — названия озёр.
По словам учёных, каждый топоним — своего рода исторический документ, несущий информацию об историческом прошлом края. Топонимы являются хранителями истории конкретной местности. Каждый топоним своего рода исторический документ, несущий информацию о стародавних событиях. Поэтому забота о прошлом есть одновременно забота о будущем, потому мы передаём эту память будущим поколениям, как Дондок Бадмаев передал информацию потомкам через свои предания.
В легенде «Почему гром щадит хамниганов?» повествуется о народных традициях. В этом сборнике также есть легенда «Бальжин Хатан», рассказывающая о возвращении Бальжин Хатан в родные края, в Забайкалье. Отметим, что Д. Бадмаев хорошо знает местный фольклор, историю родного края, географию. Интересно содержание этих легенд. В них получили яркое отражение множество этнографических особенностей повседневного быта бурят, подробное описание обычаев, бытовых отношений. Например, Дондок Бадмаев рассказывает о том, почему хамниганы не боятся ни молнии, ни грохота грома.
Мы проанализировали топонимы в преданиях из сборника бурятских сказок, преданий и легенд «Небесная Дева Лебедь». В преданиях мы встречаем топонимы (топоним — имя собственное, название любого географического объекта), характерные для нашей местности: ойконимыАга («В степях Аги живут потомки восьми сыновей Хорёодоя…»), хоринские степи: Хори, Кижинга, Еравна, Заиграево, Мухоршибирь и Бичур («Потомки остальных его сыновей расселились в хоринских и примыкающих к ним степях: Хори, Кижинге, Еравне, Заиграево, Мухоршибири и Бичуре»), Иля («За улусом Иля есть местность Дутлуур»), также упоминается родное село нашего прадедушки – Узон («…в Узоне их пять семей…), Забайкалье («…но откуда в Забайкалье пришли хамниганы»), упоминается гидроним Онон («…на левобережье Онона»), лимноним Бальжин-нур («На этом месте возникли два молочных озера – Балжин- нур, которое плещется до сих пор»), оронимы Дутлуур («Бальжин-хатан поднялась на взгорок Дутлуур…»), Эмээл-хутэл («То место до сих пор называется холм Седло — Эмээл-хутэл»), Хонолгын Толгой («…Бальжин Хатан остановилась на ночёвку на горке Хонолгын Толгой»), Урээ («Это место, где он отстал от Бальжин Хатан, так и называется по имени коня-неука — Урээ, Хатан Хушуун («…её именем и назвали выступ горы — Хатан-хушуун»).
Мы распределили топонимы по тематическим группам:
1) Оронимы — названия рельефов местности (гор, оврагов, холмов, возвышенностей): оронимы Дутлуур, Эмээл-хутэл, Хонолгын Толгой, Урээ, Хатан Хушуун.
2) Ойконимы —название любого населённого пункта: Ага, Хори, Кижинга, Еравна, Заиграево, Мухоршибирь и Иля; Алтан Тушэлгэ, Узон, Забайкалье;
3) Гидронимы — названия водных объектов: Онон, лимноним Бальжин-нур;
4) Дримонимы — это собственные названия любых лесов, полян, полей: Алтан Тушэлгэ.
В преданиях много разнообразных деталей, красноречиво свидетельствующих о географической прикреплённости места действия в них непосредственно к нашему региону, т.е. к Аге, Забайкалью. Мы встречаем топонимы: Забайкалье, Узон, Ага и др. Несмотря на то, что в них не встречаются развёрнутые пейзажные зарисовки, тем не менее, в них проступают контуры нашего края. Например, «на левобережье Онона», «в Узоне их пять семей», «за улусом Иля есть местность Дутлуур» и др.
1. Местный краевед Содбо Максаров считает, что Дутлуур — это дабан (хребет), находящийся за селом Иля, за селом Ключи (исчезнувшее село). Произошло от бурятского слова «дутуур» («вблизи, поблизости»). Д. Бадмаев: «За улусом Иля есть местность Дутлуур. Бальжин Хатан поднялась на взгорок Дутлуур и увидела войско своего свекра Бээли-батора» [2]. Рассказ Ешисамбуева С.М. совпадает с рассказом Дондока Бадмаева: «Когда Бальжин-хатан увидела, что их настигает погоня, снаряжённая Бээли-батором, она крикнула: «Дутуур!» В основе этого названия бурятское слово «дутэ—близкий, ближний». Поэтому местность стала называться Дутулур». Существует подробная версия этой легенды, рассказанная Дондоком Бадмаевым, жителем улуса Додо Иля: «В Агинской степи Бальжин Хатан остановилась на ночёвку на горке Хонолгын-толгой. Когда люди проголодались, Бальжин Хатан отрезала себе обе груди и бросила их, чтоб народ питался молоком её груди» [2, с. 212-213].
Многие топонимы происходят от личных имён, они отражают этническое прошлое и историю заселения территории: Бальзино. В топонимах отражаются также особенности ландшафта, хозяйственная деятельность населения: Эмээл хутэл, «Хатан хушуун», «Урээ», «Алтан тушэлгэ». В названиях рек и озёр отражаются: особенности рельефа, цвет воды, особенности растительности и животного мира, исторические события региона: Дутлуур и др.
Таким образом, мы выяснили, что любое географическое название является памятником культуры народа. Такова его природа. Уходят века, люди, события, но память о них остаётся в памяти людей, делах и воспоминаниях, в том числе и топонимах — названиях рек и озёр, сёл и городов. Предания, рассказанные Дондоком Бадмаевым, являются частью духовной культуры бурят, обладают ярко выраженной национальной окраской и в то же время специфическими региональными чертами. Мы поняли, что наша семья отличается удивительной семейной историей, богатыми обычаями и традициями, а самое главное, интересными людьми, оставившими след в истории народа, родного края. Один из них, наш предок Дондок Бадмаев украсил историю нашей малой родины, нашего края, страны, обогатил её своей историей.
Следовательно, одной из важных экологических проблем в топонимике является сохранение древних, исторически важных топонимов, поскольку они содержат в себе какие-либо сведения из жизни наших предков.
Список литературы:
1. Имя. Социум. Культура / Материалы международной II научно-практической конференции. Улан-Удэ: Издательство БГУ. 2008. — 300 с.
2. Небесная дева лебедь: Бурятские сказки, предания и легенды, Составление и запись И.Е. Тугутова (Б-ка «Живая сибирская старина») — Иркутск: Восточно-Сибирское книжное издательство, 1992. — 368 с.
3. Русский язык. Энциклопедия / Под редакцией Караулова Ю. – М.: Научное издательство «Большая российская энциклопедия». 2003. — 704 с.
СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРЕ: Дондокова Амина Бадмаевна, ученица 5 «б» класса МБОУ «Дульдургинская СОШ №2».
Научный руководитель: Дондокова Цыренжап Лхасарановна, к.п.н., учитель русского языка и литературы.