История фамилии

Исследовательский центр. Основан в 1996 году.

Есть вопросы? Вы можете задать их в Whatsapp, Вконтакте, Telegram или по тел.: +7(925)5180961 и др.

По секрету

Популярность даже самых распространённых фамилий различна в разных областях России.

Выдающийся советский учёный-ономатолог В.А. Никонов в результате проведённой им огромной работы по изучению истории российских фамилий даже выделил на европейской территории России четыре основных региона, которым дал названия по самой распространённой здесь фамилии.

 

Гурожапов Баир Эрдэмович.

Названия населённых пунктов Дульдургинского района.

 

Собственные имена привлекали внимание ученых с давних пор.

Мир, в котором мы живём, воистину можно назвать миром имён и названий. Ведь практически каждый реальный объект (а зачастую и вымышленный) имеет или может иметь своё собственное наименование. При этом одни названия настолько древние, что их воспринимают как возникшие сами собой, поскольку неизвестен их автор, а иногда даже и народ, языку которого это слово принадлежало. Этим, в частности, отличаются названия некоторых рек,  гор, звёзд. Напротив, существуют другие имена и названия, дата рождения которых установлена или даже широко известна; они нередко молоды, часто известны и авторы этих слов-названий.

Я обратился к изучению топонимов, связанных с Дульдургинским районом.

Термин «топонимика» составлен из греческих слов, означающих «место» (топос) и «имя» (онома) — учение о местных именах, о названиях мест.

 Топонимические исследования родного края, история происхождения местных географических названий:  села, реки, леса, горы, озера, и т.д., классификация и история названий улиц, особенности происхождения названий мелких географических объектов: овраг, поле, дорога, камень, пригорок,  вариативность топонимов, особенность их употребления — очень интересны и познавательны.

 С помощью топонимики можно восстановить черты исторического прошлого народов, когда-то населявших наш край, выяснить географию культурных и экономических центров, торговых путей, имён, прозвищ и фамилий первопоселенцев. При изучении микротопонимов — названий мелких географических объектов — можно попутно извлечь краеведческие сведения, так как топонимы непосредственно связаны с местными событиями, отражают различные факты местной истории.

Несомненна связь топонимики  с историей: народы уходят, переселяются, но данные ими названия гор, рек, озёр остаются в памяти тех народов, которые пришли им на смену, во многих географических названиях сохраняются воспоминания об исторических событиях. Топонимия — важный источник для исследования истории языка (истории лексикологии, диалектологии, этимологии и др.), так как некоторые топонимы (особенно гидронимы) устойчиво сохраняют архаизмы и диалектизмы, часто восходят к языкам   народов, живших на данной территории. Топонимика помогает восстановить черты исторического прошлого народов, определить границы их расселения, очертить области былого распространения языков, географию культурных и экономических центров, торговых путей и т.п. Прикладным аспектом  топонимики является практическая транскрипция топонимов, устанавливающая их исходное и единообразное написание и передачу на других  языках, что важно для картографирования военных целей и всех видов коммуникации.

Топонимы делятся на  несколько групп или видов:

1.Гидронимы (от греч. «hydros» —  вода, «onyma» — имя) — названия морей, рек, ручьёв, прудов.  Один из видов гидронимов  лимнонимы — названия озер.

2.Ойконимы (от греч. «oikos» — дом, «onyma» — имя) — названия населённых пунктов: городов, посёлков, деревень,  станиц, аулов и т. д.

3.Урбанонимы (от греч.  «urbanus» — городской, «onyma» — имя) — названия внутригородских объектов.  Урбанонимы подразделяются на:

1) Годонимы (от греч.  «hodos» — улица, «onyma» — имя) — названия улиц.

2) Дромонимы (от греч.  «dromos» —движение, путь, «onyma» — имя) — названия путей сообщения.

 

Топонимы, связанные с Дульдургинским районом.

Моё село находится в Забайкальском крае. Слово «забайкальский»   образовано от слова Байкал приставочно-суффиксальным способом. 

Столица нашего края — город Чита. В 1958 году в статье «Топонимика Восточной Сибири» Г.М.Василевич высказывает мысль о том, что топоним Чита происходит от эвенкийского слова «чата» или «чатала», что значит «глина». Эти же слова обозначают грязь (на берегу), сланец, каменный уголь, горящие угли. Существует также слово чатэ — чёрная земля (углистый сланец), уголь. По мнению В.Г. Изгачева, в словах «чита», «чатэ» или «читала» отражено не только добротное качество глины, но и голубой цвет её, ибо по-эвенкийски «голубой» звучит как «чатурин» и «чатума». «Глина с голубоватым оттенком залегает массивными гнёздами и пластами во многих местах города по берегам реки Читы. Люди пользуются этой глиной с глубочайшей древности».  Но у всех этих объяснений есть один недостаток. Мы объясняем название предположительно. А в таких случаях всегда возникают сомнения». В «Словаре русских говоров Забайкалья» Л.Е.Элиасова слово объясняется так: «Чита — берёзовая роща, заросли березняка».

Ойконимы Дульдургинского района

Название населённого пункта

 

Происхождение и значение названия

1.      Дульдурга

Предположительно по названию реки Дульдурга.  «Дульдурга» в переводе с эвенкийского означает «Долина ветров». Газета «Толон» от 14 ноября 2014 года.

2.      Алханай

Этимология слова связана с несколькими легендами.

1.      Одна из них – о хоринской княжне Бальжин Хатан, отданной замуж за монгольского  князя Буубэй-Бэйлэ-хана. В качестве приданого за ней последовали 11 хоринских родов. Мачеха мужа невзлюбила невестку, сделав её жизнь невыносимой,  и  Бальжин хатан вместе со своими сородичами бежала из Монголии. Погоня настигла беглецов около высокой горы , и  преследователи схватили Бальжин на самой вершине. Её предсмертный крик «алханн» («убивают») дал имя гор, а кровь и слёзы Бальжин Хатан превратились в источник, стекающий к подножию Алханая.

2.       По другой  легенде, в этих местах в давние времена жило чудовище огромного роста, пожиравшее людей. Ему принадлежало волшебное ожерелье, способное охранять здоровье того, кто им обладал, от всех недугов и тем самым даровать своему хозяину бессмертие. Молодой богатырь решил завладеть чудесным амулетом для спасения умирающих родителей. Он сумел усыпить людоеда, подсыпав ему в еду снотворное. Пока тот спал, богатырь выкопал яму, в которую чудовище рухнуло после пробуждения, человек забросал его камнями. Место, где всё это произошло, с тех пор и называется Алханай: от «алхана» — чудовище.

3.      Не менее интересна и легенда об Алаг-хане. Алаг-хан («Пёстрый Владыка») — древнее назв. горы, давшей наименование всему комплексу. «Алаг» означает «пёстрый», так как гольцы горных склонов, покрытые лишайниками, сверкают на солнце яркими пятнами. На вершине Алаг-хана располагался постоянный дозор воинов Чингисхана. Легендарный Алаг-хан — богатырь, живший в те времена. Однажды нагрянула в его родные места лютая болезнь («хара зуд»). Безжалостно истребляла она людей и скот, неся смерть всему живому. В борьбу с этой злой силой вступил Алаг-хан, обладавший волшебным бичом. Достаточно было хлестнуть им, и отступала чёрная немочь, бежала прочь без оглядки. На белом коне скакал Алаг-хан через реки и горы, из улуса в улус, спасая соплеменников, и одержал победу, изгнав жестокий мор с отчей земли. Народ снова зажил спокойно и счастливо, но вскоре пришла более страшная, огненная беда («халуун зуд»). Сначала в адском жару стали умирать дети и старики, потом мужчины и женщины. Тут волшебный бич Алаг-хана оказался бессилен. Тогда богатырь превратился в скалу и, пожертвовав собой, каменной грудью заслонил людей от гибели.

3.      Бальзино

В состав сельского поселения входят два населённых пункта–– это сёла Бальзино и Красноярово. Первоначальное название села— Красный Яр. Административный центр муниципального образования

Название села Бальзино образовано от названия озера. Согласно легенде княжну хоринских бурят Бальжин Хатан преследователи стали нагонять вблизи озера, тогда княжна воскликнула: «Пусть окружающие меня люди живут счастливо!» и, отрезав грудь, бросила её в озеро. С тех пор озеро стало иметь цвет молока и  было названо Бальзино. (Гомбо – Доржи Намсараев «Записки по топонимике Аги».

4.      Зуткулей

По легенде княжна Бальжин Хатан, убегая со своими сородичами от маньчжуров, обронила своё ожерелье.  И там, где она его потеряла образовалось село Зуткулей от  бур.Зудхэли.  (Газета «Толон» от 14 ноября 2014 года).

5.      Иля

От бур. «Элеэ» — коршун. По бурятской народной легенде, когда гора Алханай спускала  свои ручьи, она сказала: «Как птица коршун вокруг меня протекай».  Отсюда и появилось название реки Иля, в которую впадают целебные ручьи Алханая. От названия реки появилось название села.  (Гомбо – Доржи Намсараев «Записки по топонимике Аги».

6.      Токчин- Тугшан

Название села Токчин происходит  от бур. «туг баригшад» (знаменосцы). По преданиям  хамниганов и бурят в далёком прошлом в тех местах обитало много кроликов. «Тугша» в переводе с бурятского означает «кролик мужского пола». Отсюда и образовалось название населённого пункта Токчин.  (Газета «Толон» от 14 ноября 2014 года, Н.Ж. Доржипаланова).

 

7.      Чиндалей

Бурятское слово  «Шандали» образовалось от слова «Шэн далай», что в переводе на русский «Шэн» — «аккуратный», «далай»— «море». Получается «аккуратное море» или « добротное море». (Газета «Толон» от 14 ноября 2014 года).  Гомбо – Доржи Намсараев «Записки по топонимике Аги».

8.      Узон

Название села Узон произошло от бурятского  слова «узэнэ», что обозначает изучение, ознакомление. «Топонимика Забайкальского края»

 Эта работа помогла мне узнать много интересных фактов из истории моей малой родины. Я считаю, что историю своей родины, как и историю своей семьи, должен знать каждый человек.  Считаю, что цель исследования достигнута, все задачи выполнены. Я изучил  происхождение географических названий населённых пунктов Дульдургинкого района. Эти ойконимы в большинстве связаны с древней легендой о Бальжин Хатан.

Названия населённых пунктов связаны с историческим прошлым моей родины и пришли из бурятского  языка, так как  коренные жители района —  буряты.

Список литературы:

1.       Г. Д. Намсараев  «Записки по топонимике Аги». —Чита: «Экспресс-издательство», 1999.

2.       Окружная газета «Толон» от 14 ноября 2014 года.

3.       Словарь  В. Балабанова «В дебрях названий». —М., «Наука», 1995.

4.       Спафарий Н. Путешествие через Сибирь до границ Китая. —Чита: «Экспресс-издательство», 2009.

5.       Элиасов Л.Е. Словарь русских говоров Забайкалья. —М.: «Наука», 1980.

6.       Никонов В. А. Введение в топонимику.— М., 1965.

 

СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРЕ: Гурожапов Баир Эрдэмович, 7 «б» класс МБОУ Дульдургинская СОШ №2.

Научный руководитель: Гурожапова Татьяна Аюшиевна, учитель русского языка и литературы.

 

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

Топором не вырубишь.

Девушка по имени Лена, которую я встретил 12 октября неподалеку от станции 'Кузьминки'.

Твои белокурые волосы и красное пальто - все, что у меня осталось. Прошу откликнуться. Игорь.

По секрету

Популярность даже самых распространённых фамилий различна в разных областях России.

Выдающийся советский учёный-ономатолог В.А. Никонов в результате проведённой им огромной работы по изучению истории российских фамилий даже выделил на европейской территории России четыре основных региона, которым дал названия по самой распространённой здесь фамилии.

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

Топором не вырубишь.

Девушка по имени Лена, которую я встретил 12 октября неподалеку от станции 'Кузьминки'.

Твои белокурые волосы и красное пальто - все, что у меня осталось. Прошу откликнуться. Игорь.

Новости словесности

По России с любовью: занимательная топонимика

Если кто считает, что "топонимика" слишком скучное слово, то ни фига ошибаетесь. Автор этой подборки видеосюжетов (или заядлый путешественник?) доказывает это ровно за одну минуту:

Подробнее...

Без матчества и не скажешь

   Невестка заявила, что дает сыну свою фамилию, а муж еще должен заслужить, чтобы ребенок был записан под его фамилией. Сказала, пусть радуется, что отчество по отцу дала, а то вообще могла записать по своему имени, это называется сейчас "матчество". 

Подробнее...

Татарские имена: краткая песенная энциклопедия

   Когда за дело берутся талантливые люди, рассказ об именах превращается... в песню и танец. Именно так поступила Виктория Касимова в своей небольшой, но увлекательной "лекции" на тему "Милые и "простые" татарские имена".  

Подробнее...

Имена менять не надо

   Много лет СМИ - развлекательные и «многовекторные» - рассказывали своим читателям от том, как легко можно изменить жизнь к лучшему, если поменять имя, а ещё лучше – заодно и отчество с фамилией. Похоже, у них что-то стало получаться.

   Но тут приходит тётя и говорит...

Подробнее...

Наши новости

Списали на берег: топонимический шторм в 10 баллов… по шкале ЕГЭ

   Топонимическое творчество московских градостроителей  иногда приводит в изумление. На сайте «Комплекс градостроительной политики и строительства города Москвы» внезапно появилась улица Генерала Корнилова. Большинство россиян, разумеется, сразу вспомнит генерала Лавра Корнилова.

Подробнее...

Опубликованы тезисы докладов участников 58-й Научной студенческой конференции по топонимике

    Конференция состоялась 29 марта 2023 г., 15.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате.  Ознакомиться с тезисами можно в разделе ОНОМАСТИКА (в подразделах ТОПОНИМИКА, АНТРОПОНИМИКА и ДРУГОЕ) или пройдя по ссылкам, указанным  в этом материале. 

Подробнее...

58-я Научная студенческая конференция по топонимике

     г. Москва, 29 марта 2023 г., 15.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате 

     Руководители: Татьяна Петровна Соколова, к. филол. наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учитель русского языка и литературы ГБОУ "Школа N 2123 им. М. Эрнандеса".

     Вступительное слово: Андрей Васильевич Барандеев, к. филол. наук, профессор, председатель Топонимической комиссии.

Подробнее...

2023! С Новым годом и Рождеством!

   Дорогие друзья! От всей души поздравляем вас с Новым годом и Рождеством Христовым! Российским воинам желаем успешного завершения спецоперации; многострадальной Украине - избавления от безумного режима и прекращения новой Руины; мирным жителям - безопасности и скорейшего наступления мира; всем тем, кто разделяет эти пожелания, - добра, здоровья и благополучия во все дни наступающего года! А в самой ближайшей перспективе - светлых и радостных новогодних и рождественских дней! С праздником!

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

©ИИЦ "История фамилии", 1996-2024.