История фамилии

Исследовательский центр. Основан в 1996 году.

Есть вопросы? Вы можете задать их в Whatsapp, Вконтакте, Telegram или по тел.: +7(925)5180961 и др.

По секрету

Имя АЛЕКСАНДР обычно переводят неправильно.

Наиболее часто встречается такой перевод этого имени: "Мужественный защитник".

Но это совсем не так. В переводе с древнегреческого языка имя Александр означает "Защитник мужчин"...

Максимилиан Александрович Волошин (Кириенко-Волошин) — русский поэт, переводчик, художник-пейзажист, художественный и литературный критик.

Поэзия Максимилиана Волошина, одного из наиболее интересных художников слова Серебряного века, вобрала в себя духовные ценности многовековой истории человечества. Его лирико-философские произведения осложнены разнообразными связями и ассоциациями. Как показывает наблюдение, имена собственные — одно из наиболее частых и ведущих средств авторской системы Волошина. Имена собственные становятся символами, определяющими ту или иную эпоху, культуру, местность и т.п. Разнообразен и состав лексики в лирике поэта (антропонимы, топонимы и др.).

Топонимы Киммерия, Коктебель и Кара-Даг в большинстве случаев встречаются в поэтических текстах имён собственных, тематически связанных с Юго-Восточной частью Крыма.

Киммерия и киммерийцы — самый древний из народов, населявших Крым и известных нам по письменным источникам их современников — ассирийцев, датируемых VIII веком до н.э. К сожалению, культура этого народа изучена пока слабо, памятников их материальной культуры сравнительно мало. В Крыму их также немного, самое интересное — захоронение у села Зольное под Симферополем. Ныне принято называть Киммерией территорию Юго-Восточного Крыма.

 «Так вся душа моя в твоих заливах,

О, Киммерии тёмная страна,

Заключена и преображена».

(«Коктебель»)

Коктебель, с тюркского «край голубых вершин». Коктебель расположен в 20 км к юго-западу от Феодосии.

 «Я иду дорогой скорбной в мой безрадостный Коктебель…

По нагорьям терн узорный и кустарники в серебре.

По долинам тонким дымом розовеет внизу миндаль,

И лежит земля страстная в чёрных ризах и орарях».

(«Я иду дорогой скорбной в мой безрадостный Коктебель»)

Кара-Даг, с тюркского «чёрная гора». Древний потухший вулкан на юго-восточном побережье Крыма. Кара-Даг на любом из тюркских языков дословно означает «чёрная гора». Но дословный перевод вряд ли выражает всю суть. Чёрными обычно называют горы, покрытые лесом. В самом деле, лесистая гора всегда выглядит более тёмной, чем безлесная. А Кара-Дагом изначально называлась лишь вершина массива — куполовидная гора, та самая, которую теперь называют Святой горой. Она и по сей день несёт на себе леса, правда  уже изрядно поредевшие. Вероятно, название Кара-Даг свидетельствует о незаурядной лесистости этой горы в прошлом.

«Огнь древних недр и дождевая влага

Двойным резцом ваяли облик твой,—

И сих холмов однообразный строй,

И напряжённый пафос Карадага»

(«Коктебель»)

Волошин использовал внутри своих текстов такие топонимы, которые относятся к историческим приметам: Хавон, Ардавда — древнее название Феодосии, Корсунь — русское название Херсонеса, Посурожье — производное от древних славянских названий: город Сурож — ныне Судак, Сугдея — старинное генуэзское название Судака, сурожское — Чёрное море, Киммерикон — античный город, существовавший с V века до н.э. до IV века н.э. у западных склонов горы Опук.

«И тутнет, гулкая. Див кличет пред бедой

Ардавде, Корсуню, Поморью, Посурожью, —

Земле незнаемой разносит весть Стрибожью:

Птиц стоном убуди и вста звериный вой».

(«Гроза»)

В отдельную подгруппу можно выделить наименования мифических сущностей, оккультных, библейских образов, связанных с культурой. С Киммерией связаны следующие образы: Одиссей, Дионис, Геракл, Зевс, Кифаред, Персефона, Ликей, Деметра, Гера, Ора, Пифон, Гея, Магдалина, Никола-Угодник, Святой Серафим, Шехерезада и другие.

 «И ваш узор пред взором Одиссея

В иных веках искрился и мерцал,

И ночь текла, златые зёрна сея,

Над лоном вод в дрожании зерцал»

(«Созвездия»)

Продолжая анализировать функционирование имён собственных в лирике Волошина, отмечу, что данные имена собственные встречаются не часто: Киммерия/киммерийский – 5 раз, Коктебель – 4, Кара-Даг – 4. Также к именам собственным-топонимам, непосредственно связанным с Коктебелем, на мой взгляд, можно отнести Киик-Атламу (1) и «духовный» синоним Коктебеля – Дом поэта (1); всего – 15 словоупотреблений.

 «Счастливый жребий дом мой не оставил.

Ни власть не отняла, ни враг не сжёг,

Не предал друг, грабитель не ограбил».

(«Дом поэта»)

Киик-Атлама, c тюркского «прыжок дикой козы», с греческого языка перевод звучит более прозаично: «выступающий вперёд». Возможно, название происходит от того, что мыс далеко выдаётся в море. Мифические топонимы присутствуют в тексте рядом с реальными географическими приметами. Они соединяют земной мир и потусторонний, так как связаны с царством мертвых: Стикс, Лета, Аид.

 «Спустись в базальтовые гроты,

Вглядись в провалы и пустоты,

Похожие на вход в Аид…»

(«Карадаг», цикл «Киммерийская весна»)

Аид, от греческого «невидимый», «ужасный», отсюда ад – преисподняя, царство мертвых. По античной традиции Аид находился далеко на западе, за рекой Океаном. Здесь души (тени) умерших продолжают свое существование.

 

Список литературы:

Волошин М. Жизнь – бесконечное познанье: Стихотворения и поэмы. Проза.

Воспоминания современников. Посвящения. – М., 1995.

Волошин М. Собр. соч. Т.1: Стихотворения и поэмы, 1899 – 1926. – М., 2003.

Волошин М. Собр. соч. Т.2: Стихотворения и поэмы, 1891 – 1931. – М., 2004.

Волошин М.А. Путник по вселенным. – М., 1990.

 

СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРЕ:  Хайрединов Алексей, студент 2 курса Ис-15 Крымского инженерно-педагогического университета .

Научный руководитель:  д.и.н., Поляков Владимиром Евгеньевич.

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

Топором не вырубишь.

Знаю что раньше у нас была другая фамилия.

Где узнать какая?

(Из почты ИИЦ "История фамилии")

По секрету

Имя АЛЕКСАНДР обычно переводят неправильно.

Наиболее часто встречается такой перевод этого имени: "Мужественный защитник".

Но это совсем не так. В переводе с древнегреческого языка имя Александр означает "Защитник мужчин"...

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

Топором не вырубишь.

Знаю что раньше у нас была другая фамилия.

Где узнать какая?

(Из почты ИИЦ "История фамилии")

Новости словесности

По России с любовью: занимательная топонимика

Если кто считает, что "топонимика" слишком скучное слово, то ни фига ошибаетесь. Автор этой подборки видеосюжетов (или заядлый путешественник?) доказывает это ровно за одну минуту:

Подробнее...

Без матчества и не скажешь

   Невестка заявила, что дает сыну свою фамилию, а муж еще должен заслужить, чтобы ребенок был записан под его фамилией. Сказала, пусть радуется, что отчество по отцу дала, а то вообще могла записать по своему имени, это называется сейчас "матчество". 

Подробнее...

Татарские имена: краткая песенная энциклопедия

   Когда за дело берутся талантливые люди, рассказ об именах превращается... в песню и танец. Именно так поступила Виктория Касимова в своей небольшой, но увлекательной "лекции" на тему "Милые и "простые" татарские имена".  

Подробнее...

Имена менять не надо

   Много лет СМИ - развлекательные и «многовекторные» - рассказывали своим читателям от том, как легко можно изменить жизнь к лучшему, если поменять имя, а ещё лучше – заодно и отчество с фамилией. Похоже, у них что-то стало получаться.

   Но тут приходит тётя и говорит...

Подробнее...

Наши новости

59-я Научная студенческая конференция по топонимике

     г. Москва, 26 марта 2024 г., 12.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате 

     Руководители: Татьяна Петровна Соколова, к. филол. наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учитель русского языка и литературы ГБОУ "Школа N 2123 им. М. Эрнандеса".

     Вступительное слово: Андрей Васильевич Барандеев, к. филол. наук, профессор, председатель Топонимической комиссии.

Подробнее...

Списали на берег: топонимический шторм в 10 баллов… по шкале ЕГЭ

   Топонимическое творчество московских градостроителей  иногда приводит в изумление. На сайте «Комплекс градостроительной политики и строительства города Москвы» внезапно появилась улица Генерала Корнилова. Большинство россиян, разумеется, сразу вспомнит генерала Лавра Корнилова.

Подробнее...

Опубликованы тезисы докладов участников 58-й Научной студенческой конференции по топонимике

    Конференция состоялась 29 марта 2023 г., 15.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате.  Ознакомиться с тезисами можно в разделе ОНОМАСТИКА (в подразделах ТОПОНИМИКА, АНТРОПОНИМИКА и ДРУГОЕ) или пройдя по ссылкам, указанным  в этом материале. 

Подробнее...

58-я Научная студенческая конференция по топонимике

     г. Москва, 29 марта 2023 г., 15.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате 

     Руководители: Татьяна Петровна Соколова, к. филол. наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учитель русского языка и литературы ГБОУ "Школа N 2123 им. М. Эрнандеса".

     Вступительное слово: Андрей Васильевич Барандеев, к. филол. наук, профессор, председатель Топонимической комиссии.

Подробнее...

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

©ИИЦ "История фамилии", 1996-2024.