История фамилии

Исследовательский центр. Основан в 1996 году.

Есть вопросы? Вы можете задать их в Whatsapp, Вконтакте, Telegram или по тел.: +7(925)5180961 и др.

По секрету

В основе русской фамилии Князев лежит русская форма древнегерманского слова.

Разумеется, ко времени, когда первые Князевы получили документ, удостоверяющий, что отныне это их семейное прозвание стало официальной фамилией, слово КНЯЗЬ уже много столетий воспринималось всеми русскими людьми как самое что ни на есть русское. По другому и быть не могло.

Содержание материала

 

А. Проблема мемориальных названий

В топонимической системе Москвы на­гляден процесс внутренних изменений, перехода трансони­миза­ционной метонимии в трансонимизационную метафору (или в сочетание метафоры с метонимией), происшедшего под влиянием ис­клю­чительно экстралингвистических причин в типологической груп­пе, которая внешне производит впечатление единой (ибо выде­ля­ется по традиционному принципу общности черт производящих основ), — в группе отантропонимических названий улиц, переулков и др.

В Москве феодальной, в Москве эпохи капитализма названия улиц очень часто образовывались, как принято говорить, "по домо­владельцам": основой наименования становилась фамилия или имя владельца дома, земельного участка близ той или иной улицы. При этом наблюдается интересная закономерность. По сравнению, на­при­мер, с названиями населенных пунктов для внутригородских то­по­нимов характерно крайне редкое использование в качестве основ имен и прозвищ, не говоря уже об отчествах. Фамилии — именно эти антропонимы в подавляющем большинстве обнаруживаются в составе названий улиц и переулков, про­ездов и площадей. Как видно, в этом проявлялась специфика си­стемы частной собственности, а также специфика города как боль­шо­го, особым образом организованного многонаселенного пункта с раз­витой системой социальных отношений. Ср.: каким-то более или менее состоятельным человеком стро­ил­ся на пустыре рядом с улицей собственный дом, возможно, доход­ный, вокруг которого стали лепиться другие домишки, образуя пере­улок. Чаще всего переулок получал название по фамилии этого до­мо­владельца, что было отличительным признаком среди соседних пе­реулков и что может быть отнесено к наглядным примерам мето­ни­мической трансонимизации в городской топонимии.

Надо заметить, что именно в названиях московских пере­ул­ков, а не улиц и тем более площадей чаще всего представлены фами­лии владельцев доходных, а иногда и просто небольших собствен­ных домов. Такие названия переулков встречаются в основном в ста­рых районах Москвы, например, близ Сретенки и т.д.: Ащеулов, Боб­ров, Вадковский, Даев, Еропинский, Лаврушинский, Никит­ников, Сытинский, Фуркасовский, Хухриков и др. С фамилиями владельцев домов связаны наименования и иных объектов, хотя, как уже сказано, их значительно меньше: улица Гаврикова, Карелин тупик, Костомаровская набережная, Селезневская улица и т.п. Все это — лишь небольшая часть тех московских топонимов, что об­разованы, как это становится ясно при их историческом анализе, от фа­милий людей, именующихся в архивных документах домовла­дельцами, и представляют собой результат естественной (не искус­ствен­ной) метонимической отантропонимической трансонимизации. Заметим, — трансонимизации, представлявшей в данных примерах естественный про­цесс возникновения и становления названия, но не официальный акт его присвоения объекту.

Любопытно, что эта категория включая в себя лиц, принад­лежавших к разным социальным группам. Еропкинский переулок, к при­меру, получил свое название по домовладельцу генерал-губер­натору Москвы Еропкину, Волконские переулки сохраняют в своей основе фамилию князя Волконского, домовладения которого нахо­ди­лись здесь во второй половине XVIII в. Наименование Настась­инский переулок ведет свою историю от имени Анастасия жены князя Волкон­ского (вот, кстати, одно из немногих исключений: не от фамилии, а от имени). Лефортовская набережная, как известно, названа по двор­цу сподвижника Петра I Франца Лефорта.

Среди домо- и землевладельцев были и гораздо менее знатные, менее богатые. Девяткин переулок получил свое название по фами­лии купца Девяткина. Лаврушинский переулок (топоним имеет ус­той­чивую ассоциативную связь с названием находящейся здесь Третья­ковской галереей) назван по домовладелице "купеческой вдо­ве" Лаврушиной. В архивных документах обнаруживаются подчас сведения об интересных, а порой и необычных профессиях неко­то­рых из владельцев домов. Так, наименование Луков переулок связа­но с фамилией домовладельца "артиллерии подлекаря" Луковни­кова, Селезневский тупик и Селезневская улица — с фамилией "почтамтского штаб-лекаря" Селезнева, а Фуркасовский переулок — с фамилией "паричного мастера" Фуркасэ (правда, по некоторым сведениям, Фуркасэ был не парикмахером, а портным). Среди домовладельцев были и небогатые, незнатные, но этот фактор не повлиял на процесс отантропонимической метонимизации топони­мов, с ними связанных. Сытинский переулок и Сытинский тупик полу­чили названия с связи с тем, что, в середине XVIII в. здесь на­ходился дом, принадлежавший некоему москвичу Сытину, бывшему всего-навсего капралом Измайловского полка. Что же касается Хух­рикова переулка, то тем домовладельцем, чья фамилия легла в осно­ву его наименования, был ямщик Хухриков.

Некоторые московские топонимы образованы от фамилий стре­­лецких начальников (стрелецкий голова, стрелецкий полу­го­ло­ва), командовавших полками стрельцов, расквартированных в раз­личных районах Москвы, что стало особым, старомосковским при­ме­ром метонимической трансонимизации. Малый Левшинский пере­улок свое название ведет от фамилии стрелецкого полковника Левшина, Пыжевский переулок — от фамилии стрелецкого головы Пы­жова, командира полка стрельцов, живших в слободе в районе ны­нешней Большой Ордынки. В районе современной Пятницкой улицы, там, где сейчас проходит Вишняковский переулок, в XVII в. на­ходилась стрелецкая слобода "Матвеева приказа Вишнякова" (независимо от того, является ли урбаноним прямым или опо­средованным — через наименование слободы — образованием от ан­тропонима Вишняков, его следует отнести к топонимическим ме­тонимиям, ибо мотивом номинации без сомнения является про­стран­ственная совмещенность, смежность объектов).

Однако в Москве до 1917 года было чрезвычайно мало названий улиц, переулков, осно­вой для которых послужили не фамилии домовладельцев (по метонимической мотивации), а фамилии, имена представителей дру­гих социальных категорий: архитекторов, застройщиков какой-либо местности, представителей науки, культуры и т.д. Так, например, Большой Ватин переулок (1922 г.) сохраняет для нас (правда, в несколько искаженной форме) фамилию строителя находящейся здесь церкви Никиты Мученика "что за Яузой" — С.Е.Вагина (со­че­тание метонимии и метафоры). Столь же редки до октябрьского переворота 1917 года были и чисто мемориальные названия улиц. На это справедливо обра­тила внимание профессор А.В.Суперанская еще во второй половине 60-х годов прошлого века: "Названия по именам и фами­лиям деятелей литературы и искусства, данные, если можно так вы­разиться, символически, в честь, а не по месту жительства, типа Гого­левская, Лермонтовская, Некрасовская для XIX в. — большая редкость" [2].

Историко-культурные традиции любого народа и его памятники (к ним, несомненно, относится и сложившаяся за века система географических названий, топонимов) имеют чёткую тенденцию к передаче от поколения к поколению. События октября 1917 года и воцарившийся затем в нашем Отечестве политический строй эту тенденцию нарушили, во многом – очень серьёзно. В итоге, по справедливому выражению видного публициста Русского Зарубежья А.Н.Артёмова (Зайцева), к сожалению уже – покойного, «политика была опрокинута в географию». Уже при Ленине, а затем и при Сталине топонимия России стала для советского политического языка обширнейшим полигоном.

Одним из основных и характерных топони­ми­ческих изменений советской эпохи стала сверхпродуктивность трансонимизационной метафоры (прежде всего — отантропони­мической) — путем возникновения десятков тысяч мемориальных топонимов и названий-посвящений, названий-символов, а также со­четаний такого рода метафор и метонимий. Ср. ойконимы в Центральной России: Воровский, Гагарин, Дзержинский, Загорск, Кали­нинград, Ленино, Ленинец, Менделеево, Ногинск, Некра­сов­ский, Свердловский, Сеченево, Чехов, Чкалов и т.д. С развитием режи­ма культа личности Сталина отантропонимические топоме­та­форы достигают пика продуктивности, доходя до полной абсурд­ности, образно нарисованной А.И.Солженицыным: "Имя этого че­ло­века склоняли газеты земного шара, бормотали тысячи дикторов на сотнях языков, выкрикивали докладчики в началах и окончаниях речей, выпевали тонкие пионерские голоса, провозглашали во здра­вие архиереи. Имя этого человека запекалось на обмирающих устах военнопленных, на опухших деснах арестантов. По имени этому во множестве были переназваны города и площади, улицы и проспек­ты, школы, санатории, горные хребты, морские каналы, заводы, шах­ты, совхозы, колхозы, линкоры, ледоколы, рыболовные баркасы, сапожные артели, детские ясли — и группа московских журналистов предлагала также переименовать Волгу и Луну"[3].

Именно на картах нашей страны и её городов в десятках тысяч экземпляров стали появляться «мемориальные» географические названия, составившие обширнейшее виртуальное коммунистическое кладбище – от улиц Карла Маркса и Розы Люксембург до переулков Павлика Морозова и террориста Степана Халтурина,  который в феврале 1880 г. с целью покушения на императора Александра II произвел взрыв в Зимнем дворце, повлёкший за собой гибель десятков безвинных жертв – от горничных и официантов до простых солдат…[4] Важно понимать, что это – культовая модель, характерная именно для советского периода истории нашей страны и доведённая до полного абсурда (например, одних только насёленных пунктов, названных в честь С.М.Кирова в СССР было более 150, а улицы Вальтера Ульбрихта не было даже в ГДР, но на карте Москвы она существовала!).

Следует особо подчеркнуть, что мемориальные названия, то есть та­кие топонимы, которые официально утверждаются специальным ука­зом для увековечивания и прославления ушедшего из жизни чело­века (и тем более — здравствующего), вовсе не являются частью тра­ди­ционной русской топонимии. Наоборот, для нашей культуры они экстрасистемны: до событий 1917 г. мемориальные названия насе­ленных пунктов, улиц, площадей были единичными (среди ойко­ни­мов — Екатеринбург, Екатеринодар, Павловск, Николаевск, Алек­сан­дрополь и нек. др., среди урбанонимов — метафорические топо­образования типа Екатерининская ул., Николаевская ул. и др.). В советской топонимии символическая трансонимизация стала одним из атрибутов сакрализации идеологии строя, его представителей и вы­полняла псевдорелигиозную функцию, что отмечено точной и емкой формулой Н.А.Бердяева: "Тоталитаризм отвечает религиоз­ной потребности и есть эрзац-религия" (этот феномен подробно рас­смат­ривался в специальной работе "Советский «новояз» на гео­гра­фической карте", написанной автором заключения в соавторстве с проф. В.П.Не­ро­знаком)[5].

Мемориальные названия, данные в честь разных людей - политических деятелей, героев войн, ученых, деятелей культуры и искусства, составляют в топонимии Москвы мощный пласт, иногда превращаются даже в своеобразные топонимические «кусты» (вспомните группу названий в честь генералов и маршалов в районе Сокола и Октябрьского поля). Создается впечатление, что присвоение имени того или иного человека московской улице было для существовавшего режима и наиболее реальным признанием заслуг этого деятеля, и наиболее «весомым» вкладом в сохранение памяти о нем (вместо, например, издания книг писателя или финансирования научной школы выдающегося академика).

С большим сожалением приходится констатировать сверхустойчивость идеи о необходимости увековечивания выдающихся людей в топонимии Москвы: до сих пор в Комиссию по наименованиям улиц практически ежемесячно поступают предложения чиновников всяческих рангов, представителей военных, ветеранских, творческих и иных организаций, вдов маршалов, академиков, писателей, артистов, режиссеров. Весной 1990 года мне пришлось вести полемику в московской прессе с представителями «демократического» Моссовета, которые выступали за переименование улицы Пельше (так была названа в 1983 году часть Мичуринского проспекта. -М.Г.) в улицу академика Сахарова, поскольку она вела к Востряковскому кладбищу, где был похоронен Андрей Дмитриевич Сахаров. Призывы ряда ученых к Моссовету не класть имя Сахарова на московский топонимический погост-карту возымели действие лишь на короткое время: городские власти все же приняли «соответствующее решение» и нашли другой проспект, к тому же еще и весьма претенциозный и тяжелый по архитектурному облику. Он начинается у станции метро «Чистые пруды» и «Тургеневская» и идет в сторону Садового кольца. Вот его-то господа-«демократы» и нарекли проспектом Академика Сахарова[6].

В годы т.н. «перестройки» и особенно после поражения путча 1991 года российские учёные и деятели культуры во главе с академиком Д.С.Лихачёвым смогли открыто выступить против культовой модели в топонимии, добиться возрождения многих исторических названий улиц и городов, а также настоять на учёте основных историко-культурных топонимических традиций  в законодательстве обновлявшейся России.  Этому во многом способствовал успех важнейшего научного форума, Всесоюзной научно-практической конференции «Исторические названия — памятники культуры» (17-20 апреля 1989 г.), проведённой Советским фондом культуры и Академией наук СССР.

Уже позже группа московских учёных (в которую входил автор заключения) активно участвовала в разработке текста Закона №40-70 г.Москвы "О наименовании территориальных единиц, улиц и станций метрополитена города Москвы", принятого Московской городской Думой 08.10.1997 г. Статья 9 этого закона предельно чётко оговаривает необходимые условия присвоения улицам мемориальных названий: "Присвоение улицам имён, фамилий известных жителей города Москвы, граждан и зарубежных стран может производиться только новым улицам и по истечении не менее десяти лет со дня смерти указанных лиц" (выделено мной – М.Г.).

Напомню, что эта норма и ранее поддерживалась многими видными топонимистами, ср. высказывание проф. Е.М.Поспелова в 1989 году: «…Категорически противопоказано присвоение названий в честь живых людей. Но и присвоение имён умерших лиц должно производиться не сразу после их смерти, а по истечении достаточно большого срока, возможно, в связи с юбилейной датой, когда время уже позволит объективно оценить заслуги каждого»[7].

К сожалению, присвоение в 2004 году одной из улиц Москвы в Южном Бутове имени президента Чеченской Республики А. Кадырова, погибшего в результате террористического акта, является грубым нарушением статьи 9 Закона г.Москвы. Моя аргументированная точка зрения на сей счёт подробно изложена, в частности, в книге «Москва: кольца столетий»[8], а также в печатных СМИ (см. газету «Известия») и интернет-изданиях, например, здесь: http://lenta.ru/articles/2004/08/20/kadyrov/_Printed.htm/ и здесь: http://www.smi.ru/interviews/121/ [9].

По неофициальной информации, данную норму Закона, касающуюся ограничения в 10 лет (со дня смерти человека, чье имя подлежит «топонимической мемориализации») для мемориальных названий, некоторые депутаты Московской городской Думы намерены в 2008 году пересмотреть (в пользу ее «смягчения» и введения в эту норму «уточнений» о возможности неких «исключительных случаев») в ходе принятия его новой редакции, что мне представляется ошибочной и опасной тенденцией.

В связи с тем, что у меня и ряда моих коллег-учёных возникли вполне конкретные опасения, касающиеся судьбы данного раздела статьи 9 Закона, по моей просьбе радиостанция «Эхо Москвы» 13.04.08 (в воскресном прямом эфире программы популярной «Говорим по-русски») провела опрос: «Считаете ли вы правильным, чтобы мемориальные названия присваивались улицам только спустя 10 и более лет со дня смерти человека, чью память власти намерены увековечить?» Результаты голосования были весьма показательны: 97,3% участников голосования дали на этот вопрос ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ ответ, и только 2,7% были против[10]. Таков выбор социально активных москвичей: они открыто высказались против возможного пересмотра данной нормы закона.    

Подвергая объективной критике традицию советских и постсоветских мемориальных названий, следует напомнить еще один непреложный научный факт: городской топоним выполняет прежде всего функцию ориентира, т.е. адресную функцию, а не просто историко-культурную (т.н. кумулятивную) функцию, т.е. функцию памятника. Поэтому любое мемориальное название улицы в устной речи быстро «стирается» и ставит имя даже уважаемого человека, в честь которого улица названа, в неудобное, а порой просто глупое положение:  «Вы на Крупской выходите?», «Как до Чкалова доехать?», «Этот магазин – на Кадырова?».

К сожалению, налицо частичная «политизация» вопроса применения данной нормы статьи 9 закона, о чём свидетельствует противоречивость заявлений и действий даже некоторых депутатов Московской городской Думы[11] .

Статья 13 Закона г.Москвы "О наименовании территориальных единиц, улиц и станций метрополитена города Москвы" успешно регламентирует порядок внесения предложений о наименовании улиц города Москвы и по духу и букве является вполне демократической нормой: соответствующие предложения могут вносить даже рядовые жители города Москвы. Тем более повышается ответственность и нагрузка городской Комиссии по наименованию улиц, выполняющей для огромного числа предложений от официальных структур и граждан как мощного фильтра, так и профессионального экспертного звена.

Однако в силу политизации нашей жизни ряд предложений вносится и через СМИ, что требует оперативной и профессиональной реакции, к которой комиссия в своем нынешнем составе, как мне представляется, не всегда бывает готова. В связи с этим в контексте работы по оптимизации действующего Закона, за которой последует неизбежно также и оптимизация ряда подзаконных актов, на мой взгляд, будет рационально изучить вопрос о введении в составе комиссии должности помощника ее председателя по связям со СМИ и общественными организациями (параллельно с исполнением им функций члена комиссии). В качестве отрицательного примера могу привести отсутствие публичной позиции комиссии по факту открытого письма ряда деятелей культуры и правозащитников Ю.М.Лужкову и В.М.Платонову с предложением еще об одном мемориальном названии – об улице Рауля Валленберга[12] .

Отсутствие оперативной реакции Комиссии по наименованию улиц на данную публичную акцию в СМИ побудило меня дать свой комментарий данному далеко небесспорному по аргументации «открытому письму», который был опубликован рядом интернет-изданий (www.familii.ru, www.cety.ru и др.) и еженедельником «Наше время».[13]

Из подробного анализа этой проблемы следует, что при оптимизации текста действующего Закона крайне важно осуществить действенную заботу о том, чтобы, наконец, остановить дальнейшее создание «топонимического пантеона» на карте Москвы как противоречащее национальным историко-культурным традициям и традициям московской топонимии, нарушенным в годы советской власти.

ВЫВОД: дух и букву положения статьи 9 Закона в части, касающейся присвоения мемориальных названий (включая действующее ограничение сроком на 10 лет со дня смерти лиц, память которых предполагается увековечить), следует СОХРАНИТЬ И УСИЛИТЬ, дополнив этот раздел словосочетанием «только в исключительных случаях» (см. ниже раздел 3 заключения, ст.9 Закона).

 

 

 

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

Топором не вырубишь.

Моя невеста отказывается брать мою фамилию.

Что посоветуете?

(Из почты ИИЦ "История фамилии")

По секрету

В основе русской фамилии Князев лежит русская форма древнегерманского слова.

Разумеется, ко времени, когда первые Князевы получили документ, удостоверяющий, что отныне это их семейное прозвание стало официальной фамилией, слово КНЯЗЬ уже много столетий воспринималось всеми русскими людьми как самое что ни на есть русское. По другому и быть не могло.

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

Топором не вырубишь.

Моя невеста отказывается брать мою фамилию.

Что посоветуете?

(Из почты ИИЦ "История фамилии")

Новости словесности

По России с любовью: занимательная топонимика

Если кто считает, что "топонимика" слишком скучное слово, то ни фига ошибаетесь. Автор этой подборки видеосюжетов (или заядлый путешественник?) доказывает это ровно за одну минуту:

Подробнее...

Без матчества и не скажешь

   Невестка заявила, что дает сыну свою фамилию, а муж еще должен заслужить, чтобы ребенок был записан под его фамилией. Сказала, пусть радуется, что отчество по отцу дала, а то вообще могла записать по своему имени, это называется сейчас "матчество". 

Подробнее...

Татарские имена: краткая песенная энциклопедия

   Когда за дело берутся талантливые люди, рассказ об именах превращается... в песню и танец. Именно так поступила Виктория Касимова в своей небольшой, но увлекательной "лекции" на тему "Милые и "простые" татарские имена".  

Подробнее...

Имена менять не надо

   Много лет СМИ - развлекательные и «многовекторные» - рассказывали своим читателям от том, как легко можно изменить жизнь к лучшему, если поменять имя, а ещё лучше – заодно и отчество с фамилией. Похоже, у них что-то стало получаться.

   Но тут приходит тётя и говорит...

Подробнее...

Наши новости

59-я Научная студенческая конференция по топонимике

     г. Москва, 26 марта 2024 г., 12.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате 

     Руководители: Татьяна Петровна Соколова, к. филол. наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учитель русского языка и литературы ГБОУ "Школа N 2123 им. М. Эрнандеса".

     Вступительное слово: Андрей Васильевич Барандеев, к. филол. наук, профессор, председатель Топонимической комиссии.

Подробнее...

Списали на берег: топонимический шторм в 10 баллов… по шкале ЕГЭ

   Топонимическое творчество московских градостроителей  иногда приводит в изумление. На сайте «Комплекс градостроительной политики и строительства города Москвы» внезапно появилась улица Генерала Корнилова. Большинство россиян, разумеется, сразу вспомнит генерала Лавра Корнилова.

Подробнее...

Опубликованы тезисы докладов участников 58-й Научной студенческой конференции по топонимике

    Конференция состоялась 29 марта 2023 г., 15.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате.  Ознакомиться с тезисами можно в разделе ОНОМАСТИКА (в подразделах ТОПОНИМИКА, АНТРОПОНИМИКА и ДРУГОЕ) или пройдя по ссылкам, указанным  в этом материале. 

Подробнее...

58-я Научная студенческая конференция по топонимике

     г. Москва, 29 марта 2023 г., 15.00, в смешанном (очном и дистанционном) формате 

     Руководители: Татьяна Петровна Соколова, к. филол. наук, доцент Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА); Амалия Викторовна Акопджанова, учитель русского языка и литературы ГБОУ "Школа N 2123 им. М. Эрнандеса".

     Вступительное слово: Андрей Васильевич Барандеев, к. филол. наук, профессор, председатель Топонимической комиссии.

Подробнее...

Поиск по сайту

Научно-популярная газета "Мир имён и названий"

©ИИЦ "История фамилии", 1996-2024.